Prevod od "falio" do Češki

Prevodi:

chyběl na

Kako koristiti "falio" u rečenicama:

Jer nam je falio neko njegovog ranga u timu.
Protože nám v jednotce chyběl někdo na jeho pozici.
Mislim da sam ti falio, 'a?
Myslel jsem, že jsi mě opustila.
Samo nam je još ovaj ruèak falio...
Poslední, co jsme potřebovali je tahle večeře...
Pa ako im Voyager bude mnogo falio, možda æe preduzeti sve da ga prate.
Možná budou Voyager tak moc postrádat, že udělají všechno pro to, aby nás mohli následovat.
Svakoj žrtvi je falio deo tela koji se koristi u kuvanju.
Každé oběti chyběla část těla, která se používá v kuchyni.
Fališ mi više nego što je onaj film falio poentu
Chybíš mi víc, než tomu filmu pointa a to je opravdu hodně.
Samo jedan rok mi je falio da diplomiram, ali sam podlegao pritisku.
Byl jsem jen malý kousek před absolutóriem, ale podlehl jsem tomu tlaku.
Brajane, ako ti je falio jedan rok, što se ne vratiš i ne završiš ga?
Briane, jestli ti chybí jen jeden semestr, tak proč se nevrátíš a nedokončíš to?
A kad pomislim, Brajane, da mi je jedan dan falio do seksa s tobom.
A abys věděl, Briane, byla jsem už jen den od toho, abych s tebou měla sex.
Zadnji predmet koji je falio mom bratu je bio èešalj.
Mému bratru chyběl jako poslední hřeben.
Falio mu je vol tako puno da je ukrao jednog iz Siam klana.
Chyběl tu tolik jeho vůl, že si jednoho sebral u Siamské rodiny.
Ne mogu vjerovati da si mi falio.
Nechápu, jak se mi po tobě mohlo stýskat.
Samo je falio da zbunjeni vlasnik potrèi za crijevom za vodu.
Jediné, co u uniklo byl výraz pobaveného majitele jak nahání svou malou stříkačku.
Abe, falio si mi na poslu danas.
Abe, včera jsem tě neviděl v práci.
Biveru je falio burito sa sirom.
Beaver by dnes určitě ocenil nějaké křupky.
Želiš li znati da li si nam falio?
Chcete vědět, jestli vás někdo postrádal?
Zar nije njoj falio komad kože?
A nechyběl tý neznámý kousek kůže?
Falio si nam danas na sahrani.
Scházel si nám dneska na pohřbu.
Detektivko Beckett, jesam li vam veæ falio?
Detektive Beckettová, už se vám po mně stýská?
Allison je falio grad, par mjeseci kasnije, dobila je posao u odjevnom butiku na Manhattanu, tri dana u tjednu.
Allison chybělo město. Takže před několika měsíci přijala místo v butiku s oblečením na Manhattanu na tři dny v týdnu.
Nisam bila svijesna koliko mi je falio grad.
Ani jsem si neuvědomovala, jak moc mi chybí město.
Kad smo veæ kod prièa,... moram ti priznati da si mi falio, kad bi mi Snow èitala.
Když o tom mluvíme... Musím uznat, že se mi stýskalo, když Snow četla knížky.
Trenutak je falio da prebijem tog lika.
A já jsem mu chtěl rozbít hubu.
K vragu, koliko si mi falio.
Sakra, mně se stejskalo. Mně taky, zlato.
Falio si mi na ruèku danas.
Hledala jsem tě dneska na obědu.
O Bogo moj, falio si nam na ruèku.
Ty kluku jeden, chyběl jsi u oběda.
Zapravo, falio nam je samo pevaè.
Ale to, co nám chybělo, byl zpěvák.
Imali ste ispravan simbol, ali falio vam je èuvar portala.
Máte správný symbol, ale schází vám strážce portálu.
Falio mu je netko s kime bi istraživao spilje, gradio dvorce i plivao jako jako brzo.
Chyběl mu někdo, s kým by zkoumal jeskyně, stavěl hrady, a plaval velmi, velmi rychle.
Falio si nam na zadnjem oupljanju.
Chyběl jsi nám na posledním srazu.
Znaš, da si dobra u ovome, veæ bi mi falio prst.
Víš, kdybys v tomhle byla aspoň trochu dobrá, jeden z mých prstů už by byl pryč.
Falio bi ti tvoj mali Rièi, zar ne?
Richie by ti chyběl, že jo.
Snimku je falio jedan bezbednosni bafer.
Povídejte. Ta nahrávka neobsahuje bezpečnostní buffer.
Ne èudi što sam vam falio.
Nedivím se, že jsem vám chyběl.
Pitao sam se da li je neko falio na tvojoj maloj zabavi?
Zajímalo mě, jestli vám někdo z to vašeho malého večírku nechybí.
Zelim joj dati coveka koji joj je falio stotinama godina, i onda zelim da mu otkinem glavu ispred nje.
Chci jí dát toho muže, po kterém se jí sto let stýskalo. A pak mu chci utrhnout hlavu přímo před ní.
Ali i dalje nam je falio najvažniji element.
Ale stále nám chyběl zásadní prvek.
Posle moje operacije, deo mozga mi je falio, i morala sam da se nosim s time.
Po té operaci mi část mozku chyběla a musela jsem se s tím vypořádat.
0.78956604003906s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?