Ser Džozef se upravo pitao kako ste znali gde je bila sakrivena grobnica princeze Ank-es-en-Amon.
Sir Joseph se právě divil, jak jste věděl, kde je hrob princezny Ankh-es-en-Amon ukrytý.
Ali, na komadu grnèarije ste proèitali "Ank-es-en-Amon".
Ale nápis "Ankh-es-en-Amon" na té keramice jste přečetl.
Pobrini es za sve za šta moraš da se pobrineš tamo.
Zařid tam všechno, co je třeba.
Kol'ko znam, izmedu $40, 000 i $80, 000 za kilo, a ovde imamo dva'es kila, odoka.
Ale prý balík je tak za 40 až 80 tisíc... a je tu 20 balíků... To je dohromady.
Cuando es možemo iznenaditi i same sebe s onim što postanemo.
Cuando es... mnohdy nás samé překvapí, kým jsme se stali.
I ti ušuškani posleratni praznoglavci su mislili da samo mogu da prozuje kroz život radeæi šta god im es htelo.
A tihle pováleční hlupáci si prostě mysleli, že můžou jít životem a dělat cokoli se jim zachce.
Uzeæu veliko, debelo parèe pice da bih imao nešto da ubacim u kljun dok èitam "Ju-Es-Ej Tudej".
Tak abych si jí moc cpát do pusy až budu číst USA dnes.
Razgovor preko mobilnog, uhvatio ga je nadzorni program En-Es-Eja.
Pane, tohle musíte slyšet. Je to telefonát z mobilu.
Upravo sam saznao da je jedno mesto prodato i dobilo je namenu "ES", osnovna škola (elementary school).
Jenže jsem zjistil, že jeden z těch prozemků byl prodán a stavba, která tam měla vzniknout, byla označena "ZŠ". Základní škola. Neohlásil jste to?
Ne}es mi verovati kakav sam dan imao.
Nevěřila bys, jaký jsem měl den.
Ne mo`es da ka`es sve da ti nije palo na pamet da ne{to ka`es `enama, ili}u te li~no prijaviti komisiji.
Prostě nemůžeš řict ani ň. Ani nemysli na to, že těm ženám něco řekneš, jinak osobně uvědomím AMA.
Što se Èarlija tièe "mi casa es mi casa". (Moja kuæa je samo moja)
Pokud jde o Charliho, tak můj dům, můj hrad.
Proveo sam 3 meseca u bolnici u Dar es Salaamu.
Znám to, strávil jsem v Tanzanii v nemocnici tři měsíce.
Èemu ovo služi bez Dži-Pi-Es signala?
: NĚMECKÁ DÁLNICE: K čemu je tenhle krám bez GPS signálu?
Banka "Ju Es Nešonal" je tražila sastanak.
U.S. National Bank si vyžádala setkání.
Naravno, kad je moj prijatelj i kolega Marti Kan, istakao te nepodudaranosti, videli smo ovo kao priliku da sprovedemo prave promene u "Ju Es Nešnelu".
Takže, pochopitelně, když můj kamarád a kolega, Marty Kaan, odhalil tyto... nesrovnalosti, chytili jsme se příležitosti provést skutečnou změnu v U.S. National.
Mi casa es su casa, kao što bi Miranda rekla.
Mi casa es su casa, jak by řekla Miranda.
A da ja izvolontiram iz ove stolice, da ti kažem da me poljubiš u dupe i da es obratiš mom sindikatu?
Tak co kdybych si vydobrovolničila odchod z téhle židle, řekla vám, ať mi políbíte, a promluvila si s nadřízeným?
Želim svima da vam zahvalim na predanom radu na pokretanju Džej-Es-Pi najtlajfa.
Chci vám všem vyjádřit mé uznání, za posílení při zahájení uskutečnění nočního života JSP.
Na primer, govornicima većine drugih germanskih jezika prirodno je da govore o kiši tako što će reći: "Morgen regnet es", bukvalno prevedeno: "Sutra pada kiša."
Například, většina ostatních germánských jazyků se naprosto přirozeně vyjadřuje o zítřejším dešti větou jako "Morgen regnet es." celkem doslovně pro anglické ucho: "Pršet zítra."
(Muzika: Simfonija br 8 u Es Duru", Gustav Maler) Ovo je Maler.
(Hudba: "Symfonie č. 8 v Es dur" - Gustav Mahler) Toto je Mahler.
0.72456288337708s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?