Da, show nikad ne treba da preðe sto epizoda, u suprotnom poèinje da bude otrcan sa besmisleno glupom prièom i postavkama.
Pořad nikdy nepřekoná 100 epizod, jinak je okoukaný a bez nápadů.
To je prièa o èoveku koga je rat uèinio poznatim a za koga je rat ipak bio samo epizoda u veæem uspehu.....za koji se borio i pobedio u tišini i bolu.
Je to příběh muže, kterého proslavila válka ale pro kterého válka byla jen krátkou episodou v boji který bojoval a vyhrál potichu a v bolestech.
Smrt tog èoveka je samo incident nevažna epizoda u poreðenju sa našim pravim zadatkom, da prnaðemo pismo i spasimo Evropu od katastrofe.
To je čirá náhoda, banalita ve srovnání s naším úkolem, kterým je nalezení dokumentu a odvrácení katastrofy.
Bez nje, Džefris je još samo jedna epizoda u nerešenim misterijama.
Bez ní bude Jeffries jen další epizodou Nevyřešených záhad.
Naravno, ovo je epizoda u kojoj Barnabas otme Maggie.
Samozřejmě, tohle je ten díl, kde Barnabas unese Maggie.
Propustio si da bi uradio par epizoda u Beverly Hilsu. To je ok.
Chtěl jsi místo toho hrát v "90210, " v pohodě.
Ovo je moj život, a ne mitološka epizoda u kojoj mogu da pogledam devojku i učinim je trudnom.
Toto je můj život, ne mytologická epizoda...., ve které jsem se podívat na dívka a učinit jí těhotná. Neboj se.
Ovo je epizoda u kojoj je otac dr. Holdena na samrtnoj postelji a Selesta Berington mu èak to nije stavila do znanja.
Tohle je ta epizoda, kde je otec Dr. Holdena na smrtelné posteli a Celeste Barringtonová mu to ani neřekne.
Mislim da postoji zaboravljena epizoda u ljudskoj istoriji.
Já si myslím že tady byla zapomenutá epizoda v lidské historii.
Još jedna epizoda u ratu s Di Kejom? Radi kontrole narko-tržišta?
Tohle je součást tvé války s DK o kontrolu nad obchodem s drogami?
David i Golijat je jedna od onih epizoda u Bibliji gde se zapitate 'šta se to dogaða'.
David a Goliáš je jedním z biblických příběhů nad kterým se zamyslete.
Možda je ovo epizoda u kojoj Hi-Men dolazi u posetu.
Tak třeba vás tentokrát navštíví He-Man.
Pa, to je bila naša prva epizoda u sezoni tako da...
Byl to první díl, takže... Je mi to u prdele.
Opšta buka se stvorila kada su iz šoua Dejv Endokrina saopštili da æe se Džoker pojaviti kao gost ove nedelje dok medijski analitièari predviðaju da æe to biti Endokrinova najgledanija epizoda u proteklim godinama.
Zavládl všeobecný poprask, poté co Show Davea Endochrina oznámila, že tento týden uvítá jako hosta Jokera. Mediální analytici předpovídají, že to pro Endochrina bude nejsledovanější díl posledních let.
Epizoda u kojoj ste uklonili sve svoje odjeće i...
A záznam, podle kterého jste si sundala všechno oblečení a...
Iako je njegov otac na kraju ukapirao, to je bila vrlo uznemirujuæa epizoda u mom životu, i samo želim da je zaboravim.
A podívejte, i když na to jeho otec nakonec přišel, byla to velmi zneklidňující epizoda v mém životě, a já chtěla na celou tu věc zapomenout.
Postoji jedna epizoda u kojoj odu u jedan kineski restoran
Můj den začíná v osm hodin snídaní s kamarádem Leonem.
Postojala je homoseksualna epizoda u prošlosti gospodina Drega?
Jo. Pan Drag má homosexuální zkušenosti?
Ovo je potpuno nova epizoda u vašim životima, Bodelerovi.
Začíná nová kapitola vašich životů, děti.
Imala sam jednu od ovih epizoda u 3 sata izjutra u nedelju - paralisana strahom od govora ovde pred vama.
Já jsem měla jeden z těchto nočních záchvatů v neděli -- ochromena strachem z toho, že mám před vámi hovořit.
1.4232189655304s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?