Prevod od "eminencijo" do Češki

Prevodi:

eminence

Kako koristiti "eminencijo" u rečenicama:

Vaša Eminencijo, moram zatražiti da ljudi poštuju pristojnost koja je prikladna ovakvom pravnom tijelu.
Vaše Eminence, musím trvat na tom, aby lidský obhájce dodržoval pravidla... odpovídající takovému zasedání, jakým tento soud je.
Vaša Eminencijo, molim vas namjestite zaslon na orbitalnu osmatraènicu.
Vaše Eminence, prosím zapněte si monitor orbitální stanice.
Vaša Eminencijo, da su naše namjere neprijateljske, veæ bi napali.
Vaše Eminence, pokud by naše úmysly byly nepřátelské, už bychom zaútočili.
To æemo razmatrati kasnije, vaša eminencijo.
Vrátíme se k tomu později, Eminence.
Zaboraviste, eminencijo, da ste sproveli veliko èišæenje?
Zapomínáš, ty rektální eminence, vyhazovals zbytečný krámy.
Vaša Eminencijo, dovoljno ste mudri da ne poredite dela jednog èoveka sa celom planetom.
Eminence, vím, že jste natolik moudrá, že kvůli jednotlivci... - neobviníte celou naši planetu.
A sada, hoæete li poæi sa mnom, Vaša Eminencijo?
A nyní, šla by jste se mnou, Vaše Eminence?
Zar nemate ljubavnicu i dvoje dece, Vaša Eminencijo?
! Nemáte milenku a dvě děti, Vaše Eminence?
Sve što znam je, Eminencijo, da vi, iz vaših liènih razloga, raspirujete vatru.
Vím jen to, Eminence, že tento oheň jste rozdmýchával vy pro své vlastní cíle.
Nisu pripremljene za Vas, Vaša Eminencijo.
Pro vás není žádná připravená, Vaše Eminence.
Kako bi bilo da nas sada blagoslovite, Vaša Eminencijo?
Co takhle požehnat mi teď, Vaše Eminence?
Vaša eminencijo, bili ste na sastanku za Metro danas?
Vaše eminence navštívila poradu městské redakce?
Vaša Eminencijo verujte mi, to je nešto èemu se engleski vernici mole.
Věřte mi, Vaše Eminence, to je něco, za co se věřící v Anglii modlí.
Crkva je bila jako dobra prema meni, Vaša Eminencijo.
Církev se ke mně vždy chovala dobře, Vaše Eminence.
Planovi za proširenje palaèe, Vaša Eminencijo.
Plány na rozšíření paláce, Vaše Eminence.
Vaša Eminencijo. Èujem da tražite glasnika za Rim.
Vaše Eminence, bylo mi řečeno, že hledáte posla Říma.
Vaša eminencijo, uspeli smo da saznamo da su Valkire uspostavile novi trening kamp na obronku Jadrasila, zapadno od Svartalfhaima.
Vaše Eminence, podařilo se nám zjistit, že si Valkýry založily nový výcvikový tábor v korunách Yggdrasillu, západně od Svartalfheimu.
Vaša eminencijo, šta tražite u zamenu da se izbegne ovaj rat?
Vaše Eminence, jaká by byla cena za to, abychom se této válce vyhnuli?
Vaša eminencijo, ja sam Tor, Odinov sin, ponizno vam vraæam Elderstal i nudim vam se kao zatvorenik u nadi da privedemo kraju ovaj konflikt.
Vaše Eminence, jsem Thor, syn Odina. Poníženě vám vracím Elderstahl a nabízím se vám jako vězeň, pokud ukončíte tento konflikt.
Eminencijo, uvaženi, za ovo kratko vrijeme koje sam provela meðu ljudima, poèela sam razumijevati jednostavnost sile osnove vjere
Vaše Eminence, vážení přítomní... Za tento krátký čas, který jsem strávila mezi lidmi, jsem pochopila tu jednoduchou moc, kterou disponuje víra.
Dozvolite mi da krenem za izdajicama odmah, vaša Eminencijo.
Povolení stíhat všechny zrádce okamžitě, Vaše Eminence.
Firenca je spremna za ubiranje, Eminencijo.
Florencie je na dosah ruky, Vaše Eminence. Věřte mi.
Vaša Eminencijo, donosim vijesti iz Firence.
Vaše Eminence, přináším zprávy z Florencie.
Vaša Eminencijo, Peter Florrick me udario.
Vaše Eminence, Peter Florrick mě udeřil.
Samo da bude jasno vaša Eminencijo, ona voli govoriti stvari da šokira javnost.
Aby bylo jasno, Vaše Eminence, - má matka ráda říká věci, kterými ostatní ráda šokuje.
Ne možete ni sanjati o tolikom bogatstvu, Vaša eminencijo.
Ani se mi o nich nezdálo, Vaše Eminence. - Vskutku.
Oprostite mi, Vaša Eminencijo, ali ovo je stvar koja se tièe kralja, a ja kao njegov zamenik, vas uveravam da æu se pobrinuti za to.
a vyplenila je. - Odpusťte, Vaše Eminence, ale je to věc královské spravedlnosti a jako králův zástupce vás ujišťuji, že se o to postarám.
Vaša Eminencijo, došao sam da razgovaramo o žigosanim ljudima.
Vaše Eminence, přišel jsem si promluvit o těch mužích.
Da li biste mi je napravili, eminencijo?
Udělal byste mi ho, Vaše Eminence? Jistě.
Da li ste glasali za mene na konklavi, Eminencijo?
Hlasoval jste pro mě při konkláve, Eminence?
Zašto ste se pridružili Crkvi, Eminencijo?
Co vás přivedlo do církve, Vaše Eminence?
Vaš tekst obraæanja je zaista divan, Eminencijo.
Váš projev je vskutku krásný, Eminence.
Eminencijo, nepromišljeni ste oko tog sluèaja.
Eminence, pokud jde o Kurtwellův případ, zdáte se trochu horlivý.
Eminencijo, kao prvo, što pre povratite svoju èuvenu lažnu ljubaznost.
Vaše Eminence, především vám doporučuji, abyste se ihned vrátil ke své proslulé falešné zdvořilosti.
Eminencijo, želite da mislim da sam postao papa zahvaljujuæi vama?
Vaše Eminence. Vážně bych měl věřit, že jsem papežem díky vám?
Eminencijo, otkud vi u mojoj sobi?
Vaše Eminence. Co děláte v mém pokoji?
Eminencijo, odgovor je da, želim da se pozabavim tim sluèajem.
Odpověď zní ano, Eminence. Chci se podívat na Kurtwellův případ.
Šta ako znam sve vaše tajne, Eminencijo?
Co když znám i vaše tajemství, Eminence?
Zar ni pred èime ne prezate, Eminencijo?
Vy se nezastavíte před ničím, Eminence?
Eminencijo, ovde smo zbog Tonina Petole.
Ne, Eminence, jsme tu kvůli Toninu Pettolovi. Znáte ho?
Zar nije strašno ovo propadanje kulture koktela, Eminencijo?
Souhlasíte, že je zločin, jak nám upadá koktejlová kultura, Vaše Eminence?
Eminencijo, drago mi je što vas vidim posle toliko godina.
Eminence, těší mě, že se po letech opět setkáváme.
Eminencijo, ne želim više loših vesti.
Vaše Eminence, nechci slyšet další špatné zprávy.
Eminencijo, kao siroèetu mi je to vrlo dobro poznato.
Vaše Eminence, jako sirotek to velmi dobře znám.
Vaša eminencijo mi verujemo da je kardinal Kosa pravi izbor.
Víte, Vaše Eminence, hluboce věříme v kandidaturu kardinála Cossi.
Šta je s vašim rukama, Eminencijo?
Co to máte s rukama, Vaše Eminence?
Imate vrlo prisnu porodicu, Eminencijo, punu ljubavi.
Máte velmi semknutou rodinu, Eminence. Velmi láskyplnou.
1.1242411136627s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?