Prevod od "džozefina" do Češki


Kako koristiti "džozefina" u rečenicama:

Zovem se Džozefina, a ovo je bila tvoja ideja.
Jmenuju se Josefína, a tohle byl stejně tvůj nápad.
Džozefina, požuri dok se ne otopi.
Josefíno, sem s tím, než se to rozteče.
Možda æeš i ti naæi jednog Džozefina.
Třeba taky na někoho natrefíš, Josefíno.
Verovala ili ne, Džozefina je sve predvidela.
Věř nebo ne, Josefína to předpověděla. - Ano.
Ovo je Džozefina, biæe nam kuma.
Tohle je moje kamarádka Josefína, půjde nám za družičku.
Deda Džordž, bako Georgina, bako Džozefina.
Dědečku Georgi. Babičko Georgino. Babičko Jozefíno.
Džozefina Marè, došla si èak s jezera Volden u ovim gaæama?
Josephine Marchová, ty jsi šla od rybníku jen ve spodním prádle?
Moji izvori mi kažu da su njegova žena Džozefina i sin Tajler oboje identifikovali Vas i g. Polaka kao krivce.
Mé kontakty říkají, že jeho žena Josephine a syn Tyler vás a pana Pollacka identifikovali jako pachatele.
Lijam je postao, i Džozefina pre dve godine.
Liam se stal a Josephine, před dvěma roky.
Džozefina, nemoj da misliš da sam kurvar jer sam odmah spavao s tobom.
Doufám, že jsi nemyslíš, že jsem promiskuitní, Josephine, když jsem s tebou hned spal.
Džozefina, izvini što sam sinoæ pobegao.
Jo. Josephine, omlouvám se, že jsem včera večer odběhl.
Džozefina Markus je od miljenice meseca postala legitimni kandidat za predsednicu.
Josephine Marcusová se stala z koření měsíce legitimním kandidátem na prezidenta.
Jedino što sam otkrio je da je sa 15, Džozefina Markus ušetala u porodilište trudna.
Ethane. - Mám jen to, že v 15 vešla Josephine Marcusová do porodnice těhotná.
Džozefina Markus... ratna udovica, kongresmenka, nada se predsedništvu.
Josephine Marcusová, válečná vdova, kongresmanka v prvním období a naděje na prezidenta.
Tetka Džozefina, rekli ste da imate odgovore za nas.
Teto, říkala jsi, že pro nás máš odpovědi.
Tetka Džozefina, kakve veze ima gramatika sa smišljanjem tajnih šifara?
Co má mluvnice společného s vymýšlením tajných kódů?
Ali Džozefina æe te zaustaviti! Deca æe te zaustaviti!
Ale Josephine a děti vás zastaví.
Znam da te briga za zvukove, ali možda od tvoje zveèke mogu napraviti alarm, da se tetka Džozefina ne bi oslanjala na gomilu konzervi.
Třeba bych z toho chřestítka mohla vynalézt alarm, a nemusely by se tu válet plechovky.
Tetka Džozefina nam je rekla da su svi odgovori koji nam trebaju u biblioteci, ali napravila je gramatièku grešku. - Èekaj.
Teta říkala, že všechny odpovědi jsou v knihovně, ale udělala mluvnickou chybu.
Tetka Džozefina se rve sa aligatorom?
Teta Josephine se pere s krokodýlem.
Džozefina se zaljubila u maskiranog grofa Olafa i u grofa Olafa.
Teta Josephine sedla Olafovi na lep.
Mogu vam reæi da tetka Džozefina nije bila uopšte mrtva.
Mohu vám prozradit, že jejich teta Josephine nebyla mrtvá.
Tetka Džozefina je mrtva i ostavila nas je pod zaštitom grofa Olafa.
Svěřila nás do péče hraběte Olafa.
Džozefina Anvisl je skoèila kroz prozor sopstvenog doma kasno sinoæ.
Josephine Anwhistlová včera v noci vyskočila z okna ve svém domě.
Tetka Džozefina je napisala odvojeno, a treba sastavljeno jer je futur prvi.
Teta napsala "mně", ale správně by mělo být "mě".
Tetka Džozefina je rekla da su ona i Ajk smislili tajne šifre.
Teta nám vyprávěla o tajných kódech.
Vi niste pojeli ništa skoro, zar ne, tetka Džozefina?
Tys nic nejedla, že ne, teto Josephine?
Tetka Džozefina, treba mi vaš šal!
Teto Josephine, půjč mi svou šálu.
Ne bi rekla: "Džozefina Anvisl je bila baèena pijavicama" jer nije ispravno.
Neřekla bys: "Po všech tajemstvích, které způsobily, že tě hodím pijavicím."
Ali ako kažeš: "Džozefina Anvisl JE baèena pijavicama", to je u redu?
Ale když řeknu:"Po všech tajemstvích, která způsobila, že tě hodím pijavicím."
Iz tog razloga, Bodelerovi nisu mislili: "Džozefina-Smradina".
A proto si Baudelairovi nemysleli "Josephine-Šmosephine."
Mislili su... "Nadamo se da je tetka Džozefina bezbedna."
Mysleli si: "Snad bude teta v bezpečí."
Džozefina je ostavila decu kapetanu Šamu, ne grofu Olafu.
Josephine svěřila děti Shamovi, ne Olafovi.
Onda sam naravno pogledao sopstvenu majku i oca - (Smeh) Karolina i Karl, i svoju baku i deku, Džozefina i Džozef.
A pak jsem se, samozřejmě, podíval na svou mámu a svého tátu – (Smích) Karolinu a Karla, a babičku a dědu, Josefine a Josefa.
3.6605260372162s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?