Prevod od "dyad" do Češki


Kako koristiti "dyad" u rečenicama:

Ova krv ne ide u Dyad. I neæeš im reæi da znamo za patent.
Ty vzorky nepošlu do institutu a ty jim neřekneš, co jsme se dozvěděly o tom patentu.
Aldous Leekie, voditelj Instituta Dyad i veliko mi je zadovoljstvo pozdraviti vas ovdje u ime cijele Dyad Grupe.
Je mi velkou ctí přivítat vás zde jménem celé naší společnosti.
Danas, diljem svijeta, veæinu biotehnoloških istraživanja financira privatni kapital, a danas se Dyad Grupa proteže cijelim svijetom.
Dnes, s převládající většinou biotechnologických výzkumů, které jsou financovány ze soukromých zdrojů, hýbe skupina Dyad celým světem.
Drago mi je da to kažeš jer sam èitala o Dyad Institutu i jesi li znala da je dr.
To moc ráda slyším, protože víš co? Četla jsem něco o Dyadově institutu.
Aldous Leekie iz Dyad Instituta kaže da mi može pomoæi.
Ale dobrou zprávou je, že doktor Aldous Leekie, vědec z Dyadova institutu, mi údajně může pomoct.
Dyad nas je uvjerio da izguramo do termina.
Dyad nás převzal a nechal nás pokračovat.
Nije ti to baš odgovor, Dyad je hidra.
Dyad. To nemůžu brát jako odpověď, Dyad je něco jako hydra.
Znaš li što joj je Dyad napravio?
Víte, co z ní Dyad udělal?
To nismo bili mi, èak ni Dyad.
To jsme nebyli my. A nebyl to ani Dyad.
Kljuè za gensku terapiju koja ne zahtijeva Kirine matiène stanice leži u Duncanovim sintetièkim sekvencama, ali mora doæi u Dyad i odmah poèeti.
Klíč k účinnému léku, který by nevyžadoval Kiřiny kmenové buňky, je ukrytý v Duncanových syntetických sekvencích. Ale museli bychom ho dostat do Dyadu a okamžitě začít.
Što znaèi da ja Dyad blizu.
Policie našla tvoje kradené auto, Tony.
Želimo pomoæi, Cosima, ali neæemo dovesti Kiru u Dyad. Ja...
Chceme ti pomoct, Cosimo, ale Kiru do Dyadu prostě nevezmu.
Dyad æe uèiniti sve da sve zataškaju.
Je to Dyad. Udělají všechno, aby to utajili.
Pazi na njega, radi za Dyad! Molim?!
Nikam dál ho nepouštěj, dělá pro Dyad.
Trebace mi policijska zastita jer ako me DYAD ne uhvati, Brightborn ce me se definitivno docepati.
Měla bych jít do ochranné vazby. Jestli mě nedostane Dyad, určitě to bude Nadějný novorozenec.
Zadrzala sam... od kad sam uklonila onu francusku doktoricu u DYAD, Samo povredjujem ljude gde god da se pojavim.
Co jsem v Dyadu praštila tu francouzskou doktorku, pořád jen někomu ubližuju.
Ali slušaj, nadgledali smo Dyad i oni regrutuju naivne surogat majke.
Sledujeme Dyad a oni začali najímat náhradní matky.
Multinacionalna istraga je preuzela kontrolu nad svim istraživanjima i suspendovala finansijske aktivnosti "Dyad Group."
Veškerý výzkum se stal předmětem mezinárodního vyšetřování a finanční aktivity širší skupiny Dyad byly suspendovány.
Naši izveštaèi su na mestu dogaðaja u institutu "Dyad"...
Naši reportéři se nachází před institutem.
0.44037199020386s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?