Prevod od "duvaš" do Češki


Kako koristiti "duvaš" u rečenicama:

Ja sviram violinu, a kad je èuješ... prišunjaæeš mi se tiho iza leða, i poèeæeš da duvaš trombon.
Já budu hrát na housle a když uslyšíš tohle... tak potichounku doběhneš až támhle... a zatroubíš tak jako teď
Ja sam to znala od trenutka kada si poèeo da duvaš u onu pištaljku.
A já, když jsi poprvé zafoukal na tu hloupou píšťalku.
Zašto tebe puštam da duvaš u kuæi?
Proč nechám tebe kouřit trávu v domě?
Duni u moje uvo kao kada duvaš dim koji izlazi iz tvoje cevi posle ispucavanja celog šaržera.
Profoukni mi ucho... Jako bys profukoval kovově modrý kouř... vycházející z hlavně... potom co jsi vystřílel plný zásobník.
A ti možeš prièati samnom o pušenju kada prestaneš da duvaš, seronja.
Až přestaneš s tím hulením, tak mi tady potom něco říkej o kouření, blbečku.
Konačno je legalno da duvaš, samo moraš da imaš rak.
Zlegalizovalo se kouření drog, ale je tu rakovina.
Plus... toliko trave, Rièarde, da duvaš ceo dan svaki dan do kraja tvog jebenog života!
Plus tolik marjány, Richarde, že bys ji moh kouřit každičkej den - po celej zbytek života! - Jo!
Mogla bi da pokušaš da je ometaš u razvoju, da je držiš u kutiji, duvaš joj unutra dim od cigareta.
Můžete zkusit zastavit její růst, tím že ji zavřete do krabice... a budete na ní foukat cigaretový kouř.
Ako i dalje nastaviš da mi duvaš dim u lice, razneæu ti glavu! Hoæeš to?
Budeš mi dál foukat ten kouř do obličeje nebo chceš abych Ti ustřelil hlavu?
Klaudija, zar ne bi trebalo da duvaš dim malo niže.
Claudie, neměla byste šéfovi ještě víc podkuřovat?
Ne, moraš da joj duvaš u usta.
Ne, musíš dýchat do jejích úst. Pohni si.
Hej, prestani da duvaš to sranje i odveži me.
Hej, přestaňte fetovat ty sračky a rozvažte mě!
Pa... kao i ostale stvari. Samo skupiš usne i duvaš.
Jako v tom pořekadle, našpulíš pusu a foukneš.
Aang, prestani da duvaš za sekund!
Aangu přestaň už na chvíli foukat.
Uzmeš svoj palace, zavuceš rukav i duvaš.
Zvedneš palec, vyhrneš si rukávy... a foukneš.
Ne verujem da duvaš u mom kupatilu.
Nemůžu uvěřit, že hulíš v mé koupelně.
Možeš li da mi ne duvaš u kosu?
Mohla bys mi nefoukat ten kouř do vlasů?
Za 90 minuta bi mogla da duvaš nekom piscu samo da bi se našao sa tobom na šoljici kafe, Dana.
Za 90 minut už budeš moct kouřit TV scénáristům, jen aby s tebou šli na kafe, Dano.
Veæ si mu gurao ruku u dupe, šta ti fali da mu duvaš u usta?
Tvoje ruka už byla v jeho prdeli. Jaký je v tom rozdíl, když mu dýchneš to tlamy?
"Voliš li da duvaš?" To je smešno.
Cože? "Máš rád koks?" To je úžasný.
Znači da možeš da duvaš travu a da zadržiš državni posao i znači da ću ja jesti.
Znamená to, že budeš kouřit trávu a necháš vládě práci a já dostanu najíst.
Milijarde njih bude ubijeno svakog dana, možeš da ga duvaš!
Miliardy jsou jich zabity každý den, tak mi vykuř!
Dakle, duvaš dok si na uslovnoj? -Pred kapelom.
Ty hulíš, když jsi v podmínce?
Da, pa, teško je ostati besan kada duvaš trave onoliko koliko i nas dvojica.
Jo, no, je celkem těžké zůstat naštvaný, když kouříš tolik trávy jako my.
Imam sliku kako duvaš travu na dužnosti.
Mám obrázek, jak kouříš opium během služby.
Najviše što možeš da postigneš jeste da duvaš muškarcima poput mene.
Nejvíc to dotáhneš tam, že vykouříš mužům, jako jsem já.
Ali moraš da duvaš u ovo.
Netuším, ale chci, abyste si do tohohle dýchnul.
Ako suviše jako duvaš svoj nos, to iritira sluz membrane, pa tada sinusi mogu da oteknu i narastu toliko da uðu u mozak zbog èega može da se umre.
Když příliš silně vyfoukneš nosem, podráždí to sliznici, dutiny se zvětší, dokud nepřerostou do mozku a umřeš.
Želiš li da odeš unutra, i duvaš limetu i prašak za pecivo?
Nechceš jít dovnitř a dát si pár lajn prášku do pečiva?
Ovde si 30 sekundi, a veæ duvaš u svoju trubu.
Holka, jsme tu půl minuty a ty už vytrubuješ.
Zar ne treba time da se baviš umesto što duvaš na poslu?
Nemyslíš, že bychom radši měli dělat to místo, však víš, zhulení se v práci?
Ma daj, ne pretvaraj se da više ne duvaš.
No tak, nepředstírej, že už nehulíš. Tak jo.
Znaš ono kad poželiš želju i duvaš sveæice?
Víš, když si něco přeješ, tak sfoukneš svíčky.
Ti æeš da duvaš i puvaš i oduvaæeš mi kuæu?
Houkneš, foukneš, a smeteš mi domeček?
Hej, Geto, ako mu zatreba vazduh, znaš gde treba da duvaš, zar ne?
Hele, kdyby potřeboval vzduch, víš, kde ho máš přifouknout?
0.24666404724121s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?