Prevod od "duboku" do Češki


Kako koristiti "duboku" u rečenicama:

Trejsi ima neku duboku traumu zakopanu u svojoj glavi.
Tracy má velmi hluboko zakořeněné trauma.
Tata je rekao doktoru Martinu jutros da ima duboku tamnu èokladu u njemu.
Táta říkal dr. Martinovi, že má v sobě tmavou čokoládu.
Pogledaj ovu lepu duboku rupu koju kopam, Berte.
Podívej na tu pěknou díru. Hele, Berte, není to pěkná díra?
Da je Vještica znala pravo znaèenje žrtve, možda bi Duboku Magiju drukèije protumaèila.
Kdyby Čarodějnice chápala pravou podstatu sebeobětování, musela by si vyložit zákon prastaré magie jinak.
Njegov odlazak je ostavio duboku rupu u emocionalnim životima Seril, Tereze i Meri En.
Zanechal jizvu v životech Cheryl, Theresy a Mary Ann.
Moj je otac skrivao duboku depresiju, bolest ustvari, sve do trenutka svoje smrti.
Můj otec trpěl depresí-- strašnou nemocí-- až do dne své smrti.
Ništa me neæe više usreæiti nego da ga zakopam u duboku rupu na veoma dug period.
Nic by mě nepotěšilo víc, než ho na pěkně dlouho zavřít někam do chládku.
Pokopat æemo te momke nježno, i u tako duboku rupu da se nitko neæe moæi približiti ni malo da ih iskopa.
Nenápadně ty chlapy pohřbíme tak hluboko, že nikdo nikdy ani nebude mít možnost je vyhrabat.
Ovo drveæe živi toliko sporim tempom da može da doživi vrlo duboku starost.
Tyto stromy žijí svůj život takovým pomalým tempem, že mohou dosahovat ohromného věku.
Danas smo se ovde okupili da izrazimo duboku žalost... i seæanje na život Medlin Frensis Forni.
Sešli jsme se zde, abychom truchlili nad ztrátou a zároveň si připomněli... Madeleine Frances Forneyovou.
Baciæe ga u duboku jamu i on više nikada neæe izaæi.
Hodí ho do jámy tak hluboké, že už z ní nevyleze.
Upao sam u neku duboku vodu.
Dostal jsem se do hluboké vody.
Neka potone ili propliva, gurni je u duboku vodu.
Ať si rovnou zaplave. Vezmi je někam do hloubky.
Ako ste ga pogledali, primijetit æete da ima finu, duboku boju... i prekrasan, bogat, pomalo primorski miris.
Když se na ni podíváte, má kvalitní tmavou barvu a krásnou, bohatou, něco jako námořní vůni.
Možete vidjeti prema boji da ima predivnu, duboku boju jantara, ali ne onakvu boju kakvu biste inaèe oèekivali od europskog hrasta.
Podle barvy vidíte, že to má nádhernou, hlubokou, jantarovou barvu, ale ne takovou, jako byste čekali od evropského dubu.
U ovoj su sobi i upravo mi se obraæaju, kao što se i ja obraæam vama, i govore mi da jedna od ovih osoba ovde, krije duboku, mraènu tajnu.
Jsou v této místnosti právě teď a hovoří ke mně, právě, když mluvím k vám, a říkají mi, že jeden z těchto pánů zde ukrývá hluboké, temné tajemství.
Možda jer tako možeš da pogledaš u moju duboku, ranjenu dušu.
Možná proto, že ti poskytl náhled do mé hluboko raněné duše.
Iskopao si jamu tako duboku pa zdrav razum kaže da nema izlaza.
Chlap, který se zahrabal tak hluboko, až mu rozum říká, že už není cesty ven.
U ime policije Nove, želim da vam iskažem duboku zahvalnost. Pomogli ste da spasimo Zandar.
Za Novu bychom chtěli poděkovat za vaši pomoc a záchranu Xandaru.
Gonzales baca dugaèku, duboku loptu Kamu Kolvinu koji nadskaèe odbranu i to su prvi De La Salovi poeni u ovoj utakmici.
Gonzales posílá dlouhý míč na Cama Colvina, který přeskočil obránce a De La Salle poprvé v zápase skóruje.
Uzrok smrti je preseèena aorta sa neèim oštrim, ostavljajuæi duboku ranu od 16 cm.
Příčina smrti je oddělena aorta něčím ostrým, odcházející ránu 16 cm. dlouho.
Duboku posekotinu na grudima i zadnjici.
Řeznou ránu na stehně a hýždích.
Imam samo duboku ljubav i poštovanje za vas.
Chovám k vám pouze hlubokou lásku a úctu.
Nešto je zakopano duboku u mom umu, moram da se setim toga.
Mám něco pohřbeno hluboko ve své mysli, a musím si vzpomenout.
A poznajuæi je, ima duboku ljubav za vas.
A vím, že k vám přechovává hlubokou náklonnost.
Pokušala sam da pokažem svoju duboku zahvalnost ukazivanjem na prava nemaèkog naroda i boreæi se istinom protiv moænika.
Snažila jsem se svou hlubokou vděčnost ukázat tím, že jsem se rvala za práva německých občanů a zveřejňováním pravdy o vládě.
Neko se veoma potrudio kako bi prokopao ovoliko duboku rupu.
Někdo si s tou dírou dal dost práce.
Mislim da one ispunjavaju duboku ljudsku potrebu za nastanjivanjem još nekog prostora osim zemljine ravni.
Podle mě cítí hlubou lidskou potřebu obsadit prostor nejen v přízemí.
U prvom delu, opisaću rezultate za koje je dobijena Nobelova nagrada i naglasiću duboku misteriju koju su ti rezultati otkrili.
V první části vám popíši výsledky oceněné Nobelovou cenou a zdůrazním hlubokou záhadu, kterou tyto výsledky odkryly.
i ovo je učinilo da osetim duboku zahvalnost za vreme koje sam imala
a ucítila jsem hlubokou vděčnost za svůj život
od kojih jedan koji postoji već 10 000 godina a drugi poslednjih 25, i koji imaju uticaj na ova tri moždana sistema: požudu, romantičnu ljubav i duboku privrženost prema partneru.
jeden za posledních 10 000 let a ten druhý určitě za posledních 25 let - které mají dopad na tyto tři mozkové systémy: chtíč, romantickou lásku a silné citové pouto.
Možete da osećate duboku privrženost prema dugoročnom partneru dok ste snažno zaljubljeni u nekog drugoga, i dok ste seksualno privučeni prema nekoj trećoj osobi.
Můžete mít silné citové pouto s dlouhodobým partnerem zatímco hoříte intenzivní romantickou lásku pro někoho jiného a přitom pocítíte žádostivost ještě po úplně jiných osobách.
Oko stotinu hiljada pacijenata na svetu je imalo duboku stimulaciju mozga i pokazaću vam samo neke primere korišćenja duboke stimulacije mozga za lečenje poremećaja kretnje, poremećaja raspoloženja i kognitivnih poremećaja.
Okolo sto tisíc pacientů na světě už má voperovánu hlubokou stimulaci mozku a já vám teď ukážu několik příkladů použití stimulace k léčení pohybových poruch, poruch nálady a poznávání.
Učinili ste da se osetim kao neko, kada sam, duboku u sebi, znao da to nisam.
Díky vám se cítím jako někdo, o kom vím, že jsem jím dřív nebyl.
duboku depresiju koja menja život, od koje se nikada nije oporavila.
V hluboké depresi, která vám změní život, ze které se nikdy nezotavila.
Još uvek istražujemo duboku vodu, ali učimo mnogo iz plitkih voda.
Stále objevujeme hluboké vody, ale přitom se toho dozvídáme spoustu o mělkých vodách.
Usamljenost stvara duboku psihičku ranu koja izopačuje naše opažanje i izokreće naše mišljenje.
Osamělost vytváří hlubokou duševní ránu, která narušuje naše vnímání a mate naše uvažování.
Neke moje kolege misle da se nalazimo nadomak nečega što bi moglo da prouzrokuje duboku promenu u toj osnovi, a to je mašinska superinteligencija.
Někteří z mých kolegů si myslí, že jsme na okraji něčeho, co může přivodit podstatnou změnu tohoto substrátu. Jde o strojovou superinteligenci.
Imao sam snažnu želju - veoma žestoku, duboku želju - da ispravim nepravde i pomognem žrtvama ugnjetavanja.
A měl jsem silnou touhu -- velmi intenzivní, hlubokou touhu -- napravit špatnosti a pomoci obětem útisku.
Verovatno vidite osećaj hitnosti, malčice straha, ali intenzivnu koncentraciju, duboku, duboku usredsređenost na rešavanje stvarno teškog problema.
Patrně vidíte pocit naléhavosti, trochu strach, ale zároveň intenzivní koncentraci a hluboké soustředění na zvládnutí skutečně obtížného problému.
Poslušajte me koji idete za pravdom, koji tražite Gospoda; pogledajte stenu iz koje ste isečeni, i duboku jamu iz koje ste iskopani;
Poslouchejte mne, následovníci spravedlnosti, kteříž hledáte Hospodina, pohleďte na skálu, odkudž vyťati jste, a na hlubokost jámy, z níž vykopáni jste.
Ovako veli Gospod Gospod: Čašu sestre svoje ispićeš duboku i široku, bićeš podsmeh i rug, jer čaša mnogo bere.
Takto praví Panovník Hospodin: Kalich sestry své píti budeš hluboký a široký; budeť sporý, tak že smích a žert budou míti z tebe.
0.40406918525696s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?