Ako saznam da si imao bilo kakve veze sa ovim, uvalit æu te tako duboko da više nikada neæe vidjeti tvoju crnu guzicu.
Jestli zjistím, že s tím máš něco společnýho, tak tě zavřu na gen-pop na tak dlouho, že už tu tvoji černou prdel nikdy neuvidí.
Zato me boli duboko da ovo radim, ali nemam izbora.
Hluboce mě to zasáhlo tohle dělat, ale nemám na výběr.
Ako se crva ne otarasimo sada, ukopaæe se tako duboko da ih èak ni èuvene Hermesove suve šljive neæe istisnuti.
Pokud ty červy nezlikvidujeme teď, srostou s útrobami natolik, že je nevypudí ani Hermieho slovutné křížaly.
Moraš jako duboko da kopaš da bi ubio svoje prijatelje.
Musíš být hodně tvrdý, abys sestřelil kamaráda.
U prošlosti, Drevni su bili zaštiæeni štitom, ili bi potopili grad dovoljno duboko da ne budu pogoðeni olujom.
Kdysi byli Antici chráněni silovým polem nebo se ponořili do oceánu.
Moraæemo duboko da idemo na njega!
Musíme se tomu negrovi dostat pořádně pod kůži.
Toliko su veæ duboko da šoferšajbna Skakaèa ne bi izdržala.
Už teď jsou hlouběji, než se může ponořit záchranný jumper.
Moguæe je da nema anomalija ili da su zakopane tako duboko da ih neæemo pronaæi èak ni ako ponovimo 100 puta.
Je možné, že tu nejsou žádné anomálie, nebo že jsou tak hluboko že je nikdy nenajdeme, ani kdybychom to procházeli stokrát.
POnekad pokopas taj deo sebe tako duboko da se moras podsetiti da je jos uvek tu.
Někdy spálíte část sebe tak důkladně, že si musíte připomínat, že jste to pořád vy.
A autobus... neki kažu da je potonuo tako duboko da nisu mogli da ga naðu.
Stejně, jako o autobusu, někteří říkají, že se ponořil tak hluboko, že nemohl být nalezen.
Strahovi i anksioznosti zakopane tako duboko, da su tako bolne da se suoèimo sa njima.
Strach a úzkosti pohřbenou tak hluboko že je velmi bolestné jim čelit.
Jednom je krava potonula toliko duboko, da se nije videla.
Jakmile se kráva potopí příliš hluboko, je ztracená.
Te mikrofrakture ukazuju da je oružje ušlo tako duboko, da je drška udarila kost i uzrokovala mikrofrakture.
Tyto mikrofraktury naznačují, že zbraň pronikla tak hluboko, až rukojeť narazila do kosti a způsobila vznik mikrofraktur.
Urezano tako duboko, da ne može biti obrisano.
Je to tak hluboko, že nejde vymazat.
Biro ga je 'punio' parama i on se ubacio tako duboko da je najzad postao njihov ugovarač.
Úřad ho zafinancoval, že se do toho dostal tak, že se z něj nakonec stal samotný dealer.
Nadam se dovoljno duboko da možeš pasti u nju i da slomiš svoj jebeni vrat.
Doufám že dost hluboká abyste si až do ní spadnete zlomila vaz.
Bio sam previše duboko da oni preuzmu odgovornost kad se sve razotkrije.
Byl jsem v tom moc hluboko, aby převzali zodpovědnost, když se to posralo!
Izgleda da je oružje prošlo kroz èetvrti meðurebarni prostor i prodrlo toliko duboko da je zarezalo grudnu kost.
Vypadá to jakoby zbraň prošla přes čtvrtou mezižeberní mezeru a pronikla tak hluboko, že se zařezala do vnitřní strany jeho rukojeti.
Nisam otišao toliko duboko da bi mi govorili takve informacije.
Ale nejsem tak u zdroje, abych znal všechny informace.
Jer me je poljubila toliko duboko... da mi je time spasila život.
Protože mě políbila tak hluboce... Ten polibek mi zachránil život.
Pre sat vremena, tvoj mali gangster je rekao da æe me izrezati toliko duboko, da æu imati vaginu.
Před hodinou mi tady vaše mlátička vyhrožovala, že mě kuchne tak hluboko, že budu krvácet jak vagina.
Kopaæemo dovoljno duboko da te niko više ne iskopa.
Zakopu tě hodně hluboko, takže tě nikdo už nevykope.
Zavukao sam dovoljno duboko da izbegnem radijaciju koje, kako vidim, nije ni bilo.
Šel jsem dost hluboko, abych se ukryl před radiací, která, jak vidím, nikdy nepřišla.
Ja samo ponekad ne mogu duboko da udahnem a kad uspem, uspanièim se i napravim još gore.
Ne, jen se někdy musím hodně zhluboka nadechnout... a někdy mě to úplně rozhodí a je to ještě horší.
Van Gogove slike ga pokazuju kako se poistoveæuje sa svojim subjektima tako duboko da se stapaju u jedan indentitet.
Van Goghovo obrazy, totožné s předměty, Tak moc, že su sloučeny, do jedné identity.
Kad je Majklova porodica ubijena zakopao je bol tako duboko, da niko nije ni znao da je tu.
Po tom, co byla Michaelova rodina zabita, pohřbil svoji bolest tak hluboko, že nikdo ani nevěděl, že tam je.
Vodite ga u pustinju, zakopajte ga duboko da ga životinje ne bi vratile.
Vezměte ho do pouště, pohřběte ho dost hluboko aby ho zvířata nepřitáhli zpátky.
Pa, u jednu ruku me je sramota, ali sam i oduševljen što konaèno mogu duboko da udahnem i vidim nove životne moguænosti.
Na jednu stranu jsem ponížený, ale zároveň jsem rád, že se mohu konečně zhluboka nadechnout a vidět nové životní možnosti.
Tome, spusti pištolj pre nego što uradiš nešto zbog èega æeš duboko da zažališ.
Tome, skloň zbraň, než uděláš něco, čeho budeš velmi litovat.
Odnesi sva tela u šumu i zakopaj ih duboko... da kad pada kiša i životinje kopaju njihove lobanje ne budu pronaðene.
Všechna ta těla odvleč do lesa a pohřbi je tak hluboko, aby déšť a rejpající zvířata neodhalila jejich lebky.
Uveravam te Isaèe, ako je nekada budeš ponovo video, videæeš da su ta oseæanja zakopana veoma duboko da bi ih ponovo oživeo.
Mohu tě ujistit, Izáku, pokud bys ji znovu spatřil, nalezl bys tyto pocity tak hluboko, že by nebylo naděje na vzkříšení.
[Udahne duboko] Da, ja valjda je tako, do večeras.
Jo, asi jo. Až do dneška.
Ušao je tako duboko da ti je poremetio mozak.
Hezky si pohrál s tvým mozkem.
Moraš duboko da ideš, mali. Da bi našao nešto stvarno.
Musel bys hledat hodně dlouho, než bys našel něco skutečného.
Ne možeš ih naći u lagunama, treba roniti duboko da bi ih našao.
Nenajdete v lagunách, musíte pro ně do hloubky.
Tako je duboko, da me plaši.
Je to tak hluboké, až mě to děsí.
Pokušala si duboko da zakopaš, nastaviš sa životom.
Chtěla jste to pohřbít a žít dál svůj život.
On je nedodirljivi operativac koji je toliko duboko da ne možeš ni podmornicom da ga nađeš.
Je to agent tak nedostižný, tak hluboko schovaný, že ho nelze vypátrat ani ponorkou.
Hej, možda bi trebalo duboko da udahnemo i da se opustimo.
Hej, možná byste se měly uklidnit a trochu si odpočnout.
Ponovo, ne morate da kopate duboko da biste napravili stanicu kao što je ova.
Opravdu nemusíte kopat tunel metra, abyste udělali takovou stanici.
Imate dugu njušku sa 200 miliona receptora i imate vlažne nozdrve koje privlače i hvataju molekule mirisa, a vaše nozdrve čak imaju proreze da biste mogli duboko da udahnete vazduh.
Máte dlouhý čenich, s 200 milióny pachových receptorů, taktéž vlhké nozdry pro zachytávání pachových molekul, které dokonce obsahují štěrbiny pro nasátí ještě většího množství vzduchu.
Dakle, prvo moramo duboko da udahnemo i da ohrabrimo naše devojke da voze skejtbord, penju se na drveće i da se pentraju oko te vatrogasne šipke na igralištu.
Takže zaprvé, musíme se pořádně nadechnout a povzbuzovat své dcery, aby jezdily na skateboardu, lezly po stromech a šplhaly po té tyči na dětském hřišti.
Onda sam naučio da treba da udahnete duboko, da se opustite i ne puštate vazduh i da ostanete opušteni dok traje bol.
Pak jsem se naučil jak se opravdu zhluboka nadechnout a vydržet, uvolnit se a nevypustit ani trochu vzduchu, prostě vydržet a přestát všechnu tu bolest.
0.33261299133301s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?