(And row, row, row your boat...) (Row, row, row your boat Gently down the stream...) (Merrily, merrily, merrily...) (Merrily, merrily, merrily, merrily Life is but a dream)
And row, row, row your boat... (Jackson) Row, row, row your boat Gently down the stream Merrily, merrily, merrily... (Teal'c) Merrily, merrily, merrily, merrily Life is but a dream
Ne znam èak ni reèi od... (...merrily Life is but a dream.)
Ani neznám slova.....merrily Life is but a dream
"It's the thirst of the ocean, It's the dream of the night"
"Je to žízeň oceánu Je to noční sen"
Didn't you once dream that you could lick people well?
Nezdálo se ti taky, že vyléčíš lidi olizováním?
Boys on the Side, The Doors, a što se tièe gðe Connelly, toples Inventing the Abbotts, bez gaæica u filmu Requiem For a Dream, i u filmu Hot Spot, moraš je voljeti, prednjica i stražnjica.
Dámská jízda, Doors a pro slečnu Connellyovou, nahoře bez v Rande, dole bez v Requiemu za sen, a ve Žhavém místě byste ji milovali, zepředu a zadeček.
This dream is for aII of us
/Ten sen je pro nás pro všechny
And that dream`s just about to come true
/a ty sny se za chvíli splní.
Dream girIs wiII heIp you through the night
/Dívky ze snů /budou s tebou celou noc!
Dream girIs wiII make you feeI aII right
/Dívky ze snů /ti zlepší náladu.
Dream girIs keep you dreamin` your whoIe Iife through
/Dívky ze snů ti umožní /snít celý život.
Your dream girIs can make your dreams come true
/Díky dívkám ze snů /se ti tvoje sny splní.
Dream girIs wiII heIp you to survive
/Dívky ze snů /ti pomohou vydržet.
Dream girIs wiII keep your fantasies aIive
/Dívky ze snů ti pomohou /neztratit fantazii!
Dream girIs aIways Iove you and they`II be true
/Dívky ze snů tě budou /vždycky milovat.
Your dream girI can onIy make Iove to you
/Jen dívky ze snů /tě mohou milovat.
I`m not the dream that you had before
/Nejsem snem, /co jsi měl dříve.
I`m the dream that wiII give you more and more
/Jsem snem, který /tě bude stále naplňovat. /Jsme dívky ze snů.
I said, "Oh, my, that`s a dream
/zastavil se mi dech. /To je sen,
I needed a dream to make me strong
/Potřeboval jsem snít, /abych byl silnější.
Just dream and, baby we`II be
/Jen snít, /a my budeme tam.
Ja sam èovjek koji je okupio ovaj dream tim intelektualnih snaga.
Já jsem ten, který dal dohromady tento tým snů, zdatných intelektuálů.
Ima audicija. "Midsummer Night s Dream", Vest End... rezirao Sir Donald Houghton.
Na West End bude konkurz na Sen noci svatojánské... režíruje to Sir Donald Houghton.
Moja bi bila 'A Kiss To Build A Dream On' od Luja Armstronga.
Moje by byla "A Kiss To Build A Dream On" od Louise Armstronga.
# The more that I dream
# Mohu dostat to co chci
Ali onda sam se odluèio da pevam "Dream On" od "Aerosmita".
Ale pak jsem se rozhodl pro Aerosmith - Nepřestávej snít
Sledeæa osoba peva pesmu "Teenage Dream" od Kejti Peri, koja je lepa sada, ali je imala užasne akne.
Tak jo, další bude Teenage Dream od Katy Perry. Bývala krásná, ale dostala moc ošklivé akné.
d You know I dream in color d d And do the things I want d d You think you got the best of me d d Think you had the last laugh d d Bet you think that everything d
Víš, že se mi zdají barevné sny? A dělám věci, které chci? Myslíš, že jsi ze mě dostal to nejlepší.
To je, "The Impossible Dream" od La Mancha i "Being Alive" od Company, da.
Tohle, pak The Impossible Dream" z La Manchy a "Being Alive" z Company, ano.
Nacrtala je tokom "dream-cessa", a tu dopuštam da deca naprave nešto.
Vytvořila to během vysněné přestávky, což je doba, kdy nechám děti, aby vytvořili cokoliv.
I have a dream... jedan divovski skok za èovjeèanstvo...
Měl jsem sen... Velký skok pro lidstvo.
Ne znam ništa o "Valkyrie"-ji, ali "Dream World"... to je super tajna specijalna operativna baza u zalivu.
O "Valkýře" nic nevím, ale "Snová říše" je vysoce utajená základna speciálních operací v Perském zálivu.
Jako sam uzbuðena krenuti na novu "Inside The Dream" turneju i što æu svoj novi album predstaviti svim fanovima.
Jsem nadšená, že vyrazím na cesty s novým turné "Ve snu" a že představím své nové album všem svým fanouškům.
3.1272051334381s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?