Prevod od "down" do Češki


Kako koristiti "down" u rečenicama:

...and a down-and-out spy you met along the way.
A na špiona na dně, kterého jste potkali cestou.
Nekada sam bio u grupi, i uglavno smo pevali, "Down By the Riverside"... ima deo u pesmi gde ja koristim visoki ton.
Kdysi jsem zpíval v kapele. Když jsme zpívali Down By The Riverside, těsně před koncem byla část, kde jsem vždycky kvílel.
Verovatno "down town" u njegovom klubu
Najspíš v centru ve svém klubu.
Sledeæa je Monika, peva "Delta down".
Jako další vystoupí Monika s písní Delta Dawn.
Zdravo, ja sam Monika, i pevaæu "Delta Down".
Ahoj, já jsem Monika a zazpívám Delta Dawn.
Je l' znaš "Devil Went Down To Georgia"?
A znáš "Ďábel přijel do Georgie"?
Down Beat ga je proglasio najboljim džez izvoðaèem.
Down Beat ho zvolil nejlepším mužským jazzovým zpěvákem oblasti.
You tell her Agrestics are one motero down.
Řekni ji, Agrestic jsou o jedno "motero" chudší.
Me and my baby gettin` down tonight
/Se svou láskou /to tam dneska rozjedeme.
You gotta get way down and show your danger streak
/přitvrdím a dokážu, /že to není jenom sen.
No, nobody, nobody, nobody`s gonna hoId me down
/A nikdo, nikdo, /nikdo mě nezastaví. /Jsem někdo.
Ali kako sam cula, Sve u vezi vas dvojice je zapravo isto, right down to your baby blues.
Ale co jsem slyšela, tak vy dva jste stejní naprosto ve všem až po svou dětinskou skleslost.
"We All Fall Down, " "She Wants to Move, " "Pon de Replay, " i "Hips Don't Lie."
"We All Fall Down", "She Wants to Move", "Pon de Replay" a "Hips Don't Lie".
Hej, da li misliš da "Track me Down" treba da ide pre ili posle "Everytime"?
Myslíš, že píseň, Track me down, by měla být před nebo po, Everytime,?
And then we'll knock down this wall first.
Potom zbouráme jako první tuhle stěnu.
Daj mi, daj mi prevod za "gun down".
Přelož mi, přelož mi "odhoďte zbraň".
prevedi mi "Put the gun down"."Gun down".
Přeložte mi "Odložte zbraň. Odložte zbraň."
Ne kada je u pitanju "Low-Down-Blue-Meanie".
Ne, když je za ním "Hanebně-sprostý-hamoun."
Èak je veæina svjestan sigurnost osobi èesto omoguæuje njegov braniè down kad èuje nekoga ko govori njegov jezik.
I ta nejvíce opatrná osoba odvolá své strážné, když uslyší někoho mluvit stejným přízvukem.
Ubrzo nakon povratka sa putovanja, Darwin je napravio svij dom ovde, u Down Houseu, u Kentu.
Brzy po svém návratu z cest se Darwin usadil tady v Down House v Kentu.
Darwin, je sedeæi u Down House, pisao uzgajivaèima golubova i zeèeva, postavljajuæi razna pitanja o njihovim metodama i rezultatima.
Darwin, usazený v Down House, psal milovníkům holubů a chovatelům králíků. Kladl jim všemožné podrobné otázky ohledně jejich metod a výsledků.
Pobjednica izbora ljepote i izgleda 1999 Miss Samantha Down.
A vítězkou Miss Bixi Hills pro rok 1999 se stává Samantha Dawn.
14-ogodišnja ženska osoba sa Down-ovim sindromom, složeno srèano oboljenje koje se sastoji u defektu razdvajanja komora.
14 letá žena s Downovým syndromem, komplexní srdeční onemocnění skládající se z atrioventrikulárního defektu přepážek.
I'm down in the dumps here.
Já jsem se v skládky zde.
Odsviraj The Devil Went Down to Georgia!
Zahraj "The Devil Went Down To Georgia".
(The Wanted's "Glad You Came" begins) d Ooh... d d The sun goes down, the stars come out d d And all that counts is here and now d d My universe will never be the same d
Slunce zapadá, hvězdy vychází. A vše, na čem záleží, je jen tady a teď. Můj vesmír už nikdy nebude jako dřív.
d d Time is slipping away, away from us d d So stay, stay with me I can make, make you glad you came d d The sun goes down, the stars come out d d And all that counts is here and now d
Čas nám utíká, utíká pryč. Tak zůstaň se mnou a já zařídím, abys toho nelitovala. Slunce zapadá, hvězdy vychází.
d Time is slipping away d d Away from us, so stay d d Stay with me, I can make d d Make you glad you came d d The sun goes down d d The stars come out d
Čas nám utíká, utíká pryč. Tak tu zůstaň! Zůstaň se mnou a já zařídím, abys toho nelitovala.
d Good is gone d d Think you left me broken down d d Think that I'd come running back d d Baby, you don't know me d d 'Cause you're dead wrong d
Vsadím se, že myslíš, že to dobré už je pryč. Myslíš, že jsi mě opustil zlomenou. Myslíš si, že poběžím zpátky za tebou.
d Get another bottle out d d Let's shoot the breeze d d Sit back down d d For just one more drink d d Oh, yeah d
Vytáhni další láhev ať si ještě pokecáme, tak si zase sedni. Dáme ještě jeden drink.
Drago mi je da imaš Owe Me Down, dobar je.
Jsem rád žes získal Owe Me Down, je pěkný.
Technically, if we could get his guard down...
kdyby se nám podařilo dostat se přes jeho ostražitost...
Toj jami u želucu da ću dobiti kada pokušate i cut me down i da se osjećam kao da sam luda.
Na ten pocit v žaludku, který mám, když se mě snažíš shazovat, abych si připadala jako blázen.
I don't bring what happens up there down here.
"To, co se stalo nahoře, sem dolů nenosím.
I hunted down the man who killed my mother, but in doing so, I opened up our world to new threats, and I am the only one fast enough to stop them.
Dopadl jsem muže, který mi zabil matku, ale zároveň jsem tím zpřístupnil náš svět novým hrozbám. A já jediný jsem dost rychlý na to, abych je zastavil.
Džin Riči: ♫ In Nottamun Town, not a soul would look out, ♫ ♫ not a soul would look up, not a soul would look down.
Jean Ritchie: V městě Nottamun nikdo nehlídá, nikdo nehledá, nikdo se na nikoho nedívá spatra.
Omiljene serije su „Difficult People” i „Party Down”.
Mezi oblíbenými seriály jsou Difficult People a Party Down.
KH: OK, u pravu si, volela sam „Party Down”.
KH: Máš pravdu. Zbožňovala jsem Party Down.
0.40431094169617s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?