Prevod od "dok se on" do Češki


Kako koristiti "dok se on" u rečenicama:

Trebalo bi da odložimo slavlje dok se on ne vrati.
Měli bychom s oslavami počkat do jeho návratu.
On se tušira, a ona je s njim u kupatilu dok se on tušira.
Je ve sprše a ona je tam s ním, když on se sprchuje.
Bio sam usamljen kao nikada dok se on nije pojavio.
Dokud jsem ho neznal, připadal jsem si velmi osamělý.
Jedini vlasnik dok se on ne vrati, i takoðe jedini radnik.
Jedinej majitel, než prijde táta, a jediná ruka.
Dok se on dovezo ubica je otišao.
Když tam přijel, byl už vrah pryč.
Sama sam išla na prijem s bljuvotinom po celoj haljini dok se on treznio, i još uvek si na strani tog...
Na recepci jsem šla sama se šaty... celými pozvracenými, zatímco on spal před karavanem, a ty ho v tom stále podporuješ...
Završit æemo s jelom dok se on vrati.
Stejně to sníme, než se stihne vrátit.
Ako ga to vrijeða iIi Ijuti... ja se ne mogu zamarati njegovim pIanovima... dok se on kocka negdje drugdje... iIi dok ova nova kockarnica ne zagospodari Iogorom.
Jestli ho to nějak urazí, na to nemůžu pořád myslet. Nemůžu se strachovat, že bude hrát jinde, nebo že nás převálcuje ten nový lokál.
Dok se on ne pojavi, neæemo znati šta je bilo.
Podívej, dokud se tady neukáže, nebudeme vědět, co se tam stalo.
Ne mislim da lomim kièmu dok se on bogati.
Nebudu se plahočit, aby on bohatnul.
Drže nas ovde dok se on ne probije!
Udrží nás to tu, dokud nezjistí, že jsme tu!
I dok se on vrti u krug i ne postiže ništa... ja æu sastaviti najbolji tim istražitelja u Francuskoj... i mi æemo loviti i uhvatiti ubicu, povratiti Pink Panter dijamant... i onda æe Medalja èasti biti moja.
A zatímco on bude tápat, já dám dohromady tým nejlepších vyšetřovatelů ve Francii, vypátráme vraha, najdeme ztracený diamant a Medaile cti bude moje.
Mogli bi prestati s paljbom dok se on ne vrati
Mohli by jsme dát klid zbraní, dokud se nevrátí.
Nažalost, zaglavljen sam ovde zbog posla dok se on sunèa u mom hotelu u Monaku.
Zaseknul jsem se s jedním obchodem, zatímco Chuck se opaluje v mém hotelu v Monaku.
Dok se on ne vrati u sigurnost prijatelja i porodice u topao zagrljaj našeg naručja neće biti, ne može biti proslave.
A dokud nebude zpátky v bezpečí přátel a rodiny, v teplém objetí na našich náprsenkách, nebude a nemůže být žádný obřad.
Dok se on odmrzava, podpredsjednica ima priopæenje.
Než roztaje, viceprezident by s vámi něco rád probral.
Karl je rekao da æe navratiti da pokupi neke svoje stvari i želim da ovo mjesto bude tvrðava dok se on ne vrati.
Karl říkal, že si přijede pro věci... a já chci, aby byl dům do té doby nedobytnou pevností.
I on onda savija svoje telo kako bi naterao ljušturu da pukne duž leða Dok se on pažljivo izvuèe.
Ten pak ohne svoje tělo tak, aby přinutil krunýř rozštěpit se podél zad..... dopředu, opatrně sám couvá ven.
Dok se on hrani, rakovi dobijaju zaštitu i besplatnu vožnju.
Tak jako potravu, získává garnát ochranu i bezplatnou jízdu.
Kada je Bag imao devet godina, njegova mama se predozirala dok se on igrao u dvorištu.
Když mu bylo devět, jeho máma se předávkovala. když si hrál na hřišti za domem.
Kejlen, Rièard ti je dao Maè istine kako bi ja mogao da imenujem novog Tragaèa dok se on ne vrati.
Kahlan, Richard ti svěřil Meč Pravdy, abych mohl jmenovat nového Hledače, dokud bude ve Starém Světě.
Gledala sam svoju bebu kako pada u komu dok se on ovde igrao mame i tate.
Sledovala jsem, jak mý dítě spí v kómatu, a on si tu zatím s vaší sestrou hrál na mámu a tátu.
Mi se samo opuštamo dok se on igra u zatvoru za bebe.
Jen tu sedíme, relaxujeme, zatímco on si hraje v dětském vězení.
Ujka Klajd mi je rekao da se muvam ovde okolo, dok se on ne vrati nazad.
Strejda Clyde mi řekl ať sem jdu než se vrátí.
Ljudi sa normalnom visinom, ja sam na pauzi, dok se on ne izvini.
Promiňte, lidé normálního vzrůstu, dávám si pauzu, dokud se neomluví.
Bio sam ovdje i èekao te dok se on nije pojavio.
Čekal jsem tu na tebe, když se ukázal on.
Gledaj, niko ne može da siðe iz voza dok se on kreæe.
Hele, dokud vlak jede, nikdo se z něj nedostane.
Ostaæemo s tobom dok se on vrati.
Zůstaneme s tebou dokud se nevrátí.
Gde su bili stražari dok se on dopisivao sa ludacima?
Kde byli dozorci, když si tu Carroll seděl a chatoval?
Dok se on moli, sveštenici æe izneti zaraženu evharastiju pred Lorencom.
Zatímco se bude modlit, kněží podají Lorenzovi otrávenou Eucharistii.
Abenathy je na šetnji zbog išijasa, a èuvar nas ne želi pustiti dok se on ne vrati.
Abernathy šel rozchodit ischias a dokud se nevrátí, tak nás tam nepustí.
Da prihvatim malu zaradu i preuzmem sav rizik, dok se on rešava jebenog zlata.
Přijal jsem malou výplatu za veškerá rizika zatímco on shrábne všechno to zkurvený zlato.
Onda æemo èekati dok se on ne vrati.
Tak počkáme, než se sem dostaneme znovu.
Misliš li da želim da budem zatvorena, čekajući celi dan u Monaco zgradi, dok se on jebe... sa mnom?
Že chci být zavřená a celý den čekat v jeho domě, zatímco je venku s... se mnou?
Dok se on ne vrati, ja æu proveriti ovog Džimija.
Než se vrátí, podívám se na tohohle Jimmyho.
Da, pa sad znas, tako da sedi i cuti, dok se on oprasta.
Tak teď už to víš, tak tiše seď, než se rozloučí.
Treba da održite operaciju živom dok se on krije.
Musíš se o vše postarat, zatímco se schovává.
O, bože. Upravo sam zamislila kako pravi tu facu dok se on i Nensi trpaju.
Bože, právě jsem si ten jeho výraz představila, když to s Nancy dělají.
Ostali smo slepi na proroèanstvo sve dok se on nije pojavio.
Nikdo z nás nebyl oslepen svou prokletou minulostí, dokud nepřišel on.
Ja sam se držao za vrh flaše, dok se on davio na dnu.
Já jsem se udržel s lahví, zatímco on spadl na její dno.
Tomasin je bila glavna dok se on ne vrati.
Do svého návratu předal vedení Thomasin.
Dok se on ne vrati, neæu da èujem ni jendu više reè o tome.
Dokud se nevrátí, už o tom nechci slyšet.
Reci Simonu, ja ne mogu da stojim ovde, dok se on nabacuje Mai ispred mog nosa!
To řekni Simonovu, protože nemůžu stát tady, když narazí na Maiu přímo přede mnou!
I ja ga tako posmatram dok se on sporo kreće i konačno staje.
Tak jsem ho sledoval a on zpomaloval, až se nakonec zastavil.
5.4011061191559s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?