Prevod od "dogovoru" do Češki


Kako koristiti "dogovoru" u rečenicama:

Jedu ljudsko meso, pare se, preljubnici su i ženomrsci, i u neprestanom dogovoru su sa slugama Sotoninim.
Pojídají lidské maso, smilní, cizoloží, nenávidí ženy a neustále obcují se zplozenci ďábla.
Još uvek se sve može odložiti, po obostranom dogovoru, èasno.
Při vzájemné shodě to lze odvolat, aniž by utrpěla číkoli čest.
Kaspar je lud kao i Leo, obièni "gusar" kad je reè o dogovoru.
Caspar je stejnej blázen jako Leo.
Najvažnija stvar je da ste ti i Karmela u dogovoru po tim pitanjima, da ne podrivate jedno drugog ili radite u razlièite svrhe.
Nejdůležitější věcí je že vy a Carmela se dohodnete na něčem a nebudete jeden druhého podkopávat nebo jednat protichůdně.
Onda sam u divljem dogovoru s tobom.
V tom s tebou naprosto souhlasím.
Toliko su blizu dogovoru sa Texasom?
To jsou tak blízko k dohodě s Texasem?
To je trik, neki ludi trik, i svi ste u dogovoru, èak i ti.
Je to trik, nějakej šílenej trik, A jste v tom namočený všichni - i ty.
To znaèi da je... potpuno podložno dogovoru.
To znamená, že je to... zcela na domluvě.
Nadam se da ovi dogaðaji neæe naškoditi mirovnom dogovoru.
Doufám, že tyto události nenaruší náš mír.
Sigurni ste da æe razgovarati o Sunajevom dogovoru sa Izraelom i kontramerama?
Proč myslíte, že bude se Sunayem mluvit o dohodě s Izraelci?
Ako ti je O'Neill lagao, znaèi da bi Belfast mogao biti u dogovoru s Jimmyjem.
Jestli ti O'Neill lhal, mohl se Belfast spřáhnout s Jimmym.
Dakle, koji je tvoj ulog u tom dogovoru?
Takže, jaká je tvá část dohody?
I ne samo da nisam bio u dogovoru, nisam uložio ni jednu jedinu banku u ligu nakon što sam otkrio šta se krije iza toga."
A nejenom, že jsem se toho nezúčastnil, také jsem na světovou sérii nevsadil ani cent, když jsem to celé zjistil.
Da li to stvarno mora biti u dogovoru?
To vážně musí být v dohodě?
Prema cimerskom dogovoru, ja imam pravo da razmjestim 50% kvadrature zajednièkih prostora.
Podle dohody spolubydlících mám nárok na určení 50 procent kubického prostoru ve společných prostorách.
I prema cimerskom dogovoru, sve neriješeno æe biti po mome.
A dohoda spolubydlících říká, že když se neshodneme, bude to podle mě.
Toliko o našem dogovoru sa Ursinima.
Tolik pro naše řešení s Ursini.
Rekla je da se bojala da æe me izgubiti i da je to uradila samo po dogovoru.
Prý se bála, že mě ztratí, a že to bylo jen zaopatření.
Jedna torba je za Tahira, a ova je samo za tebe, za tvoje zasluge u dogovoru izmeðu mene i njih.
Takže, tady je jeden kufřík pro Tahira, a tenhle je pouze pro vás, za vaše úsilí, že se postaráte, aby se naše dvě strany sešly, jak bylo dohodnuto.
Možeš mu reæi da odmah poène raditi na novom dogovoru.
Můžete ho nechat, aby se hned pustil do našeho nového obchodu.
Treba da poprièamo o našem dogovoru.
Potřebuji s tebou na chvíli mluvit o naší dohodě.
Nisi valjda u dogovoru sa Dobijem?
Ty jsi neudělal obchod s Dobie?
Poštedjela sam ga u dogovoru o ne sukobljavanju.
Právě jsem ho přidala mezi podmínky našeho příměří.
Pa, ne mogu da kažem da znam o kakvom dogovoru prièate.
No, nevím jistě o jaké dohodě tady hovoříte.
Sad kad si pomenuo, volela bih da èujem o tvom dogovoru s Kelogom od tebe, umesto njegove visosti.
Když už jsi to zmínil, byla bych radši, kdybys mi o vaší dohodě s Kellogem řekl ty, než sama jeho výsost.
Pomogni nam da ih pronaðemo, i ti i tvoj narod æete dobiti istu, porciju od onoga što dobijemo u dogovoru sa Kilikijancima.
Pomoz je odhalit a ty a tvoji lidé se podělí o stejnou porci z toho, co získáme dohodou s tím Ciliciánem.
Zaboravimo prošlost, i okrenimo se ka željenom dogovoru.
Odvraťme se od minulosti a upřeme pohled ve prospěch dohody.
Spartak je to znao i primorao me je da mu pomogne u dogovoru sa Kilikijancima.
Spartacus o tom věděl a donutil mě, abych pomohla s jednáním se Ciliciány.
Po dogovoru, pola po dolasku, ostatak kada posao bude završen.
Shodli jsme se, že jednu půlku dostanu při příjezdu a druhou po odvedení práce.
Ne, nije, ali ne možeš ignorisati èinjenicu da... neki od nas nisu dobro prošli u ovom dogovoru.
Ne, to není, ale nemůžeš ignorovat skutečnost, že někteří z nás na týhle dohodě moc nevydělávaj.
Samo se želimo uvjeriti je li sve po dogovoru.
Jenom jsme se chtěli ujistit, že je všechno správně.
Èestitam ti, brate, na dobrom dogovoru.
Gratuluji ti, bratře, k té pěkné dohodě.
Po dogovoru i vi treba da date kratku izjavu.
Požadavek je takový, že musíte učinit prohlášení.
Pa, to zvuèi prilièno razumno, ali je tom dogovoru došao kraj.
No, to zní opravdu rozumně, ale s dohodou je konec.
Ako te vide ovde pomisliæe da smo u nekom dogovoru.
Pokud vás tu uvidí, tak si budou myslet, že s vámi spolupracujeme.
Doneo sam ti sendviè po dogovoru.
Ale mám ten sendvič, jak jsem slíbil.
U slučaju prezira, bez obzira da li tu sledi neka prevera, a ne dešava se svaki put prevara, bežite od tog dogovora, nađite druge mogućnosti, porazmilite o ugovorenom dogovoru, recite: "Ne, hvala.
A když vidíte, že má někdo takový výraz, nezáleží na tom, jestli následuje podvod -- a ne vždy následuje -- hleďte jinam, jděte jinam, rozmyslete si dohodu, řekněte: "Ne, díky.
Oni to rade u prethodnom dogovoru sa sobom.
Dělají to kvůli smlouvě se sebou samými.
A ko ne bi došao za tri dana po dogovoru knezovskom i starešinskom, da se sve imanje njegovo razaspe, a sam da se odluči od zbora onih koji se vratiše iz ropstva.
Kdo by pak koli nepřišel ve třech dnech, podlé rady knížat a starších, aby všecken statek svůj propadl, a sám odloučen byl od shromáždění přestěhovaných.
Ne zabranjujte se jedno od drugog, već ako u dogovoru za vreme, da se postite i molite Bogu; i opet da se sastanete, da vas sotona ne iskuša vašim neuzdržanjem.
Nezbavujte jeden druhého, leč by to bylo z společného svolení na čas, abyste se uprázdnili ku postu a k modlitbě; a potom zase k témuž se navraťte, aby vás nepokoušel satan pro nezdrželivost vaši.
1.0719971656799s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?