Gospodin i gospodja su mi prisli, jer nisam bila sigurna gde da podjem i otisli smo pravo do kola i poceli smo da se vozimo.
Pán a dáma ke mně přišli, protože jsem si nebyla jistá, kam jít a šli jsme rovnou do auta a odjeli.
Uzeo bih Filipa da mi pomogne da ga iznesemo iz sobe, pa niz pomoæne stepenice dole do kola.
Myslím, že by mi ho Phillip pomohl odnést z pokoje po zadním schodišti a dali bychom ho do auta.
Spakuj svoju violu i idi dole, do kola.
Sbal si housle a běž do auta. Já hned přijdu.
Izlazili smo, otišao sam do kola, uzeo psa vozili smo se Lankershim Bulevarom.
Vyjdem ven, vlezu do auta, vezmu psa jedeme po Lankershim Boulevard.
Odvedi je do kola i èekaj me.
Odveď ji do auta a počkej na mě.
Hoæeš li da me otpratiš do kola?
Proč mě nedoprovodíš do mýho auta?
Moraæemo da radimo zajedno, 'ajmo do kola.
Žádám vás, abyste spolupracovali, ať se všichni dostaneme do toho auta.
Otišli do kola, to je sve.
Vyšli jsme ven k autu, a jinak nic.
Dovedeš je do kola, izvadiš kljuè, otkljuèaš vrata, pustiš je u kola.
Vyndáš klíčky, strčíš do zámku, odemkneš jí dveře.
Dr. Morton æe vas ispratiti do kola.
Dr. Morton vás doprovodí k autu.
Pomozi starici da dodje do kola.
Pomohl bys staré dámě k autu?
Je li zaista bilo potrebno da nas dvojica idemo do kola?
Myslíš že je nutný, abychom tam šli oba?
.. moramo da stignemo do kola.
Musíme se dostat zpátky k autu.
Zar nisi ti bio taj što je hteo do kola?
Chcete přece k autu. -To je věc!
Kada sam sišao do kola... moja prijateljica, moj pratilac me je èekala.
Odešel jsem od tebe, šel jsem dolů k autu a byla tam ta přítelkyně, co mě sleduje.
Odvedi me do kola, molim te.
Pusťte mě do auta, prosím vás.
Ako ovde staviš klupe, pisaæe na njima "Leeds naguzio Arsenal" dok stigneš do kola.
Jestli sem postavíš lavičku, nastříkej na ni: "Leeds nakopal Arsenal" dřív, než nasedneš zpátky do auta.
Lièno sam ispratila premijera iz njegovog kabineta do kola.
Já osobně jsem ho doprovodila odpoledne z Kabinetu k jeho autu.
Želiš li da te ispratim do kola?
Chceš abych šla s tebou k autu?
Pašæe mrak uskoro, pa... hajde da se vratimo do kola.
Brzy se setmí, takže... se raději vydáme zpátky k autu.
Vas troje, uz stepenice, do kola.
Vy tři, tam nahoře, pozor na vůz.
Sam, mrzim što moram da te pitam, ali, možeš li da me ispratiš do kola, veèeras?
Je mi trapné se takhle ptát, ale... mohl bys mě doprovodit k autu?
Deraè ga je dovukao do kola i zapalio.
Stahovač ho hodil do auta a odjel.
To nije èak ni prava droga, ali kada sam otišao do kola da uzmem, kuèka je uzela sama da se posluži.
Není to ani pořádná droga, ale když jsem pro to šel do auta, ta kráva si zahrála na Pulp Ficiton.
Oh, uh, dr Woodcomb, vaša žena je htela da vam kažem da odete do kola, i uzmete rezervne èarape.
Doktore Woodcombe, vaše žena po vás chce, abyste skočil do auta pro rezervní punčochy.
Hoæete li da vas otpratim do kola?
Chcete, abych vás doprovodil k autu?
Otišao je do kola po vino.
Šel do auta pro nějaké víno.
Idemo do kola, pa æemo odluèiti šta æemo u zavisnosti šta æemo dalje zateæi.
Pojďme do domu Corrie a podle toho, co najdeme tam se rozhodneme, co dělat.
Hajde, vodim te do kola i bežimo iz Los Angelesa.
Pojď, vezmeme si tvoje auto a mizíme z LA.
Caka je da je odneseš do kola kao da je tvoje.
Trik je v tom, nést si ji do auta jako by ti patřila.
Hoæeš li da odeš po torbe, i odneseš ih do kola?
Dáme si tašky, Odveďte je do auta?
Isti nagon si koristila juèe da ti Èejs ponese spise do kola.
Stejná motivace, se kterou jsi donutila Chase, aby ti včera odnesl do auta krabici se spisy.
Prièale smo, pa smo krenule u šetnju, pozdravile smo se, otišli do kola i bum!
Povídaly jsme si, procházely se, rozloučily, pak jsem sedala do auta, a bum!
Pa, trebamo... trebamo verovatno da odemo do kola.
Asi bychom.. bychom měli vyrazit k autu.
da je znao ono što je ona radila, da je znao kakva je osoba bila... on bi joj pomogao da stigne do kola, pobrinuo se da bude bezbedna, umesto što joj je ukrao torbicu i upucao je.
tak by jí pomohl do auta, ujistil se, že je v bezpečí, a nekuradl by jí kabelku a nestřílel by po ní.
Agente Karter, èast mi je da vas informišem da æete biti na èelu S.H.I.E.L.D.-a i da bih isto voleo da vam pomognem da ponesete vaše liène stvari do kola.
Agentko Carterová, s radostí vám oznamuji, že povedete S.H.I.E.L.D. A rovněž vám rád pomůžu odnést vaše osobní věci do auta.
Pa, mladiæu, otpratiæu te do kola.
No, mladý muži, doprovodím tě zpátky k tvému autu.
Niko nije bio do kola od kako smo mi ovde.
Nikdo se k autu nepřiblížil, co jsme přijeli.
Zato, otprati me do kola, kapiraš?
Takže mě následuj k autu, jo?
Slušaj, isprati ove divne dame do kola, molim.
Poslouchejte, doprovoďte tyto milé dámy k autu, prosím.
Mogu to da uradim dok ih budem pratio do kola.
Myslím, že mohu udělat je na své chození do svých vozů.
Bio sam na svom putu do kola kada se dogodilo.
Šel jsem k autu, když se to stalo. Něco jsem viděl.
Ko prvi do kola, dobije dolar!
Kdo bude první v autě, dostane dolar.
(Smeh) I čak kada smo dolazili po robote na kraju studije, oni bi dolazili do kola i pozdravljali robote.
(Smích) A dokonce když jsme si přišli robota na konci studie vyzvednout, šli se s robotem rozloučit.
1.064019203186s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?