Prevod od "dlakava" do Češki


Kako koristiti "dlakava" u rečenicama:

I iako je bila niska i debela i dlakava, ovaj mali hobit je sanjao da æe jednog dana biti lep poput Bijons.
A přestože byl drobný, tlustý a chlupatý, ten hobit snil, že bude jednoho dne krásný jako Beyoncé.
Mala smeða, dlakava stvorenja sa kratkim, zdepastim nogicama i dugaèkim nosevima.
Malá, hnědá, chlupatá zvířátka s krátkými křivými nohami a dlouhými nosy.
Uèinio si od tog divnog primerka grizlija da izgleda kao dlakava krava.
Z nádherné, obávané šelmy jste udělal chlupatou krávu.
Ta dlakava životinjica izmeðu naših nogu.
To malé chlupaté zvíře mezi našima nohama.
Zato što je ona dvometraška stokilaška dlakava gorila, vozi FAP-a i trèi 100m za deset sekundi.
Její míry 8-stop-4, 652-liber vážící gorila, řídící náklaďák Mac a běhá 40 za 10.2.
Imaš ugriz psa, imaš agresiju, da ne spominjem pretjerano dlakava leða.
Kousl ho pes, je agresivní, nemluvě o nadměrném ochlupení zad.
Jedina prava veštica ovde je dlakava mala Ejmi.
Jediná skutečná čarodějnice je tady malá Amy.
Zvekni ga u ta dlakava jaja!
Nakopej mu ty jeho chlupatý koule!
Ne mogu da verujem da je toliko jebeno imati dlakava ramena.
To je děsný, nemůžu mít chlupatej hrudník!
Misliš da bi ja želela da budem dlakava i, pušim McCardyju...
Jo? Copak já jsem chtěla mít menses a srst a kouřit Jasona McCardyho?
Slušaj, velika dlakava bebo, uroni lice u vodu i zgrabi ribu.
Poslyš, ty velkej chlupatej mazlíčku, strč čumák do vody a chňapni tu rybu.
Nekako, sam postao jedna od devojaka... dlakava, braon devojka.
Nějak jsem se stal ženou. Chlupatou, hnědou ženou.
Glava ti je žuta i dlakava.
Tvoje hlava je taká žlutá a hebká.
Volim dlakava prsa, ali neæu navaliti na divovsku lasicu.
Mně se líbí chlupatý hrudník, ale nevlítnu na to přece s dvoumetrovou lasičkou.
Ne mislim, da ima samo dlakava prsa, zar ne?
Ne, myslím, že je to celé rozmazané?
Dlakava noga uništit æe mi karijeru.
Jak mi může mizerná, chlupatá noha zničit kariéru?
Vi gospoðo, izgledate kao velika, debela, dlakava zver.
Vy, madam. Vypadáte jako pěkně tlustá obluda.
Nell, nisam mogla a da ne primijetim da si malo dlakava.
Nell? Napadlo mě že budeš trochu zarostlá.
Ako okusiti želiš Ova dlakava jaja moja
Jestli chceš skočit Na moje koule chlupatý
Radiš puno, govoriš malo, malo si dlakava, ali ne smeta mi.
Pracovitou, moc toho nenamluvíš, jsi trochu chlupatá, ale to mi nevadí.
Bila je smrznuta, ukoèena, dlakava i... tako bespomoæna.
Byla celá zmrzlá a tuhá a chlupatá a... tak moc bezmocná.
Sviða mi se to što još nije dlakava, razumiješ li me?
Líbí se mi to malý nezarostlý svinstvo, víš, o čem mluvím?
Veèeras smo seljaèine koje ispijaju pivo i imaju dlakava leða.
Dneska jsme chlapi, co pijí pivo, a prostě pořádní drsňáci.
Mislim da ono o seljaèini koji ispija pive i ima dlakava leða nije bila najbolja ideja.
Myslím, že být dnes za chlapy, co pijí pivo a pořádný drsňáky nebyl ten nejlepší nápad.
Možeš da se kladiš u svoja lepa dlakava jaja da jesmo.
Můžete vsadit své chlupaté milostné vajíčka jsme.
On je imao velika i dlakava prsa.
Ten chlap měl prsa. Velký a chlupatý!
Mark je bio unutar mlaðih riba a Ivona je bila dlakava.
Mark byl mladší kuře a Yvonne chlupaté.
Samo se nadam da si izabrao neku sa dubokim dekolteom da možeš pokazati ta dlakava prsa.
Kladivo je vždycky nejlepší. Jen doufám, že máš něco s pěkně hlubokým výstřihem, abys mohl ukázat tu svou zarostlou hruď.
Gle, ja znam bi to moglo doći dlakava.
Hele, vím, že to může znít děsivě.
Veoma dlakava i strašna tarantula Tina.
"Hrozně chlupatá a příšerně děsivá tarantule jménem Tina."
Ta dlakava loptica je pukla ko zveèka.
Ta chumáčiková koule má o kolečko méně.
O, moj Bože, kako je dlakava!
Hele, zlato, je pozdě, půjdu do postele.
Njena dlakava pica je udaljena 3000 kilometara.
Počkej chvíli, nemyslím si, že jsem udělal něco špatného.
Da, moja donja leða postanu malo dlakava ako ih ne potkrešem.
Moje záda mají dole tendenci zarůstat. Když je zanedbávám.
0.2590811252594s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?