Prevod od "debila" do Češki

Prevodi:

č


Kako koristiti "debila" u rečenicama:

Ko su onda bili ona dva debila?
Kdo potom byli ti dva šašci?
A došli smo u grad debila.
A skončili jsme v Retardově, U.S.
Šta treba da uradim da bi dopreo do ovog debila?
Můžeš mi poradit, jak s tímhle individuem mám komunikovat?
veæ 10 godina radim ovaj posao i nikada nisam sreo takvog debila!
Za deset let jsem neviděl takovýho idiota!
Ovde sedimo kao dva debila èekajuæi da insomnijak ode da spava.
Čumíme tady a čekáme, až si půjde nespavec lehnout.
Hoæete li vas dva debila prestati da pravite buku?
Nemůžete vy dva teplouši přestat dělat takovej randál?
Pokušavam da nateram ovu hrpu debila, tu farsu od benda da sviraju neku jebenu muziku što se ispostavilo kao najkomplikovanija stvar koju sam ikada uradio u svom jebenom životu.
Snažím se tyhle kretény dokopat k tomu, aby něco kloudnýho zahráli, což je strašlivá práce. - To chce klid.
Budi sreæan da si unajmio mene, a ne onakvog debila koga je tvoja žena uzela.
Co? Buď rád, že sis najal mě, a ne idiota bez mozku, jako tvoje žena.
Imam taj stol debila koji cijeli dan ne naruèuju ništa osim ledenog èaja.
Támhle u stolu mám dvě paka, sedí tam u celý den a objednávají si jenom ledový čaj.
Ne mogu da verujem, najpametniji od svih pametnjakoviæa se zbunio zbog nekog debila koji dolazi da te zeza zbog posla.
Jo, já jsem obsluhoval tvého bráchu... Nevěřím, největší chytrolín je vprdeli kvůli nějakému kreténovi, který si dělá srandu z jeho práce. Seru na něj!
Zelim naci dobro mjesto prije nego oni norci podivljaju ko skupina divljih debila.
Chci dobrý místo, než se přiřítí ty pitomci jak o divoký stádo.
Koliko vas debila ima knjigu o pomoæi samom sebi?
Kolik z vás retardů vlastníte knihu "pomož si sám"?
Stvarno bih htjela upoznati tog debila.
Vážně bych tohohle kreténa chtěla poznat.
Poneo sam jednu torbu, Drama, ti voæni kupu ali sam poveo tri debila i ne mogu da popunim svoje ruke.
Mám jednu tašku, ty buzíku, a vzal jsem si tři Ambieny a nemůžu zvednout ruce.
Dobijam i, "'de si pošao, na neki... sastanak debila?"
Třeba: "Ou, jdeš na ten svůj... sraz debílků?"
I kao drugo, znate da sutra imamo utakmicu protiv onih debila iz druge skole.
A za druhé, jak víte, máme zítra zápas proti těm sráčům z Ernst-Barlach Výběrové školy.
Možda je experiment za prouèavanje... kako dva debila mogu dozvoliti da im se ovo desi.
Možná je to experiment, jak můžou být dva lidé hloupí, aby tohle dopustili.
Misliš samo zato što sam pametan... da možeš da me tretiraš kao nekog debila?
Protože jsem chytrej, tak se mnou zacházíte jako se psem?
Jel' si jedan od onih debila koji mogu da svrše jedino na trake i ostalo?
Jseš jeden z těch uchyláků, kteří můžou jen u kazet, nebo podobně?
Tu je masa debila tamo Vidimo se kasnije, Gosn.
Je tam banda grázlů. Mějte se, pane Sou.
Što manje kažeš ovoj dvojici debila, to bolje.
Čím míň toho ti dva vošousti ví, tím líp.
Prestani me tretirati poput jebenog debila!
A přestaň se mnou zacházet, jak s nějakým kreténem!
Sad znaš, potièemo iz loze debila.
Ale teď to víš. Pocházíme z idiotského rodu.
Kad sam došao, desetak crnih i belih debila je izašlo odande.
Zastavím a vidím odsud vycházet pár desítek debilů, černých i bílých.
Chambers lnternational proizvodi zle stvari poput vertikalno integriranih telekomunikacijskih monopola, i debila imena Evan.
Chambers International vytváří zlé věci jako vertikálně integrované telekomunikační monopoly - a blbce jménem Evan.
Voleo bih da mogu da se vratim u prošlost, i prebijem debila koji je uvrstio šutere meðu igraèe.
Víš ty co, přál bych si vrátit se v čase a rozkopat toho idiota, který vymyslel, že vykopávači, budou součástí fotbalu.
Eto, i sam bi rekao, savrseno ime za debila.
To není špatné jméno pro kreténa, co?
Ako saznam da ste ti ili neko od ovih debila znali za Alena i njegov rad, tako æu te zveknuti da æeš poželeti da si veæ u zatvoru.
Jestli přijdu na to, že ty nebo nějakej z těch povalečů ví něco o Allenovi, schytáš to tak tvrdě, že si budeš přát, abys byl schovanej ve vězení.
Sad još samo da naðemo debila.
Teď už toho smrada musíme jenom najít.
I upravo je promovisan u debila.
A právě povýšil z blbce na kreténa.
Puno bolje nego moja dva brata debila, to je sigurno.
Vedlo se mi o dost líp než těm budižkničemům, mým bratrům.
Nemoj da mi dovedeš ovog debila.
Vyrazíme. - Toho zasrance sebou netahej.
Neæu se upišati u hlaèe poput nekog debila.
Já si nenachčiju do gatí jako nějakej hňup.
Samo zbog mene nisi završila u zatvoru, uètivost maršalske službe, ili mrtva, od strane Bojda ili drugih debila, a samo je na neki od tih naèina ovo moglo da se završi!
Já jsem jedinej důvod, proč teď nejsi na cestě do vězení, nebo mrtvá, ať už by to udělal Boyd, nebo jeden z jeho nohsledů. Jinak by ten tvůj malej vejlet skončit nemohl!
Znali ste i pustili da pravim debila od sebe.
Věděl. Nechal jste mě, abych ze sebe udělal troubu.
Šta su ona dva debila hteli od tebe?
Co ti dva blbouni chtěli? Ale nic.
Ogromnog, glupog debila, koji nas je vratio na poèetak!
Jeden velký, hloupý "Č"... který nás dovedl tam, odkud jsme vyrazili.
Fiš, kunem se Bogom, ako se ne odmakneš, upucaæu tebe i ova dva debila na ovom mestu, ovog èasa!
Fish, přísahám, že jestli neustoupíš, zastřelím tebe i ty dva poskoky!
0.35729479789734s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?