Mislim da æeš se složiti da ti je sestra bila vrlo darežljiva žena.
Myslím, že budeš souhlasit. Tvoje sestra byla štědrá žena.
Ona je darežljiva, oseæajna...pomalo razmažena, možda.
Je hodná, citlivá... možná trochu nervózní.
Ne, no èini se da je darežljiva.
Ne, ale řekl bych, že je štědrá.
Završetak radova u stilu ovog velikog muzeja bio je vrlo skup poduhvat, koji nikada ne bismo mogli ni zamisliti bez darežljiva patronata pokojnoga Lorda Greystokea.
Vytvoření tohoto velkolepého muzea by nikdy nebylo možné bez štědrého patronátu zesnulého Lorda Greystoka.
Najškrtija deva je previše darežljiva ako otkrije mesecu svoju lepotu.
I nejcudnější dívka plýtvá již, když odhalí svou krásu měsíci;
Španska kraljica Izabela je bila vrlo darežljiva prema nama.
Královna Isabella španělská nás štědře obdařila.
Kad god raskineš sa muškarcem treba da mu pošalješ knjigu kako bi mu pokazala da si dobra darežljiva osoba i da æe on umreti usamljen u kaljuzi sopstvene prljavštine.
Vždycky chlapovi musíš poslat knihu, když se rozejdete abys mu ukázala jak ti na něm záleží, jak jsi štědrá a jak oni umřou sami v díře se svou vlastní špínou.
Tako je prelijepa i darežljiva i sada traži od mene da idem.
Je tak krásná a šlechetná a žádá mě, abych odešel.
Vrlo darežljiva toèka da pomogne u našim pregovorima, generale.
To byl ten nejštědřejší bod naší dohody, generále.
Moja ponuda je više nego darežljiva.
Má nabídka je více než štědrá.
To je veoma lepa stvar koju radiš, veoma darežljiva, veoma dobrotvorna.
To co děláš je velice laskavé, štědré a velmi charitativní.
Dovraga, vidi kako je darežljiva revolucija.
A do prdele. Podívej, jak velkorysá je Revoluce.
Ali ipak, pošto ste vi jedna vrlo, vrlo darežljiva dama...
Nicméně, vidím vám na krásných očích, že jste opravdu štědrá dáma.
Tako darežljiva žena je navikla da bude po njenom, ali nije ubica.
Takto štědrá žena je zvyklá, že si prosadí svou, ale není to vražedkyně.
Sluèajem najèudnijim, darežljiva Sreæa, draga moja damo, dovela je moje neprijatelje ovoj obali.
Shodou okolností mi štěstěna přihnala k ostrovu mé nepřátele.
Mogu da zamislim da æe kraljica biti veoma darežljiva.
Dovedu si představit, že královna bude velmi štědrý.
Tvoja mama je stvarno darežljiva, ali ne mogu provuæi takvu haljinu na njenu crnu karticu.
Tvoje máma ke mně byla hrozně štědrá, ale takovýhle šaty si za její peníze nemůžu koupit. Počkat.
Nenormalno je lepa, neverovatno talentovana, i retka, i fina, i skromna, i darežljiva, i dobra, i sjajna u svakom pogledu.
Ona je velmi krásná, inteligentní, talentovaná a vzácná a fajn a skromná, a štědrá a pěkná a ve všem geniální.
Samo sam sreæan što je video kako je darežljiva... i divna... i seksi...
No, jen jsem rád, že uviděl, jak jsi velkorysá... a nádherná... a sexy...
Ako se ti sprijateljiš sa Tifani, Niki ce misliti da si ti pažljiva, darežljiva osoba velikog srca, koja pomaže osobama u nevolji, da napreduješ.
Když se spřátelíte s Tiffany, Nikki vás bude mít za laskavého, dobrosrdečného člověka, který pomáhá druhým a je na tom zřejmě lépe.
Bila je vrlo darežljiva i lepa osoba u svakom pogledu.
Byla to velmi štědrá a nádherná osoba. Jak vnitřně, tak zvenku.
Sjeæaš se kako si u srednjoj školi bila darežljiva i pozajmila si mi dokoljenice kada sam bio u fazi Elizabet Barkli Šou djevojke.
Pamatuješ, jak si byla na střední tak štědrá, že jsi mi půjčila legíny když jsem si procházel fází Elizabeth Berkley?
Nema ukusa, ni talenta, ali je darežljiva.
Žádná chuť, žádné schopnosti, alespoň že jsou velkorysí.
Nadarena je u upravljanju iako je sestra, i iznenaðujuæe darežljiva.
Na jeptišku myslí pozoruhodně dopředu a je překvapivě dobrá v řešení problémů.
I besplatna kriška pice od dva darežljiva mlada...