Dao si jasno objašnjenje, ali na žalost ne razumem.
Podal jsi jasně vysvětlení, ale obávám se, že mu nerozumím.
Dao si mi glad, uèinio si me èudovištem.
Dal jsi mi ten hlad, udělal jsi ze mne netvora.
Dao si tom patetiènom grumenu kratkotrajnog mesa...
Dal jsi té ubohé hromádce smrtelného masa...
Dao si mi nadimak "Pištolj", pa sam ja tebe nazvao "Joban".
Ty si mě nazval "pistolník" a ja som ti řekl "Jobeš".
Drugar, dao si mi kartu sa naputkom.
Dal jsi mi kartu s návodem.
Dao si mu nekoliko ovih tableta?
Dali jste mu jich pár? No nazdar.
Dao si im pola oružja i municije.
Dal jsi jim půlku našich zbraní a munice.
Ali dao si nam svoju reè.
Jenže jsi nám dal svoje slovo.
Kad si ubio Trinityja, dao si savršen alibi Jonahu da se izvuèe s ubojstvom.
Zabitím Trinityho jsi poskytl Jonahovi alibi a projde mu vražda.
Dao si otkaz i nisi mi rekao?
Dáš výpověď a neřekneš mi to?
Dao si sve od sebe a to je najvažnije.
Dal jsi do toho všechno. A na tom záleží.
Pošto smo te držali budnim 96 sati, dao si nam imena nekolicine tvoje braæe i pomogao da spasemo mnoge živote nevinih ljudi.
Když jsme tě drželi vzhůru 96 hodin, dal jsi nám jména některých svých bratrů... a tím jsi zachránil spoustu nevinných životů.
Pite, 88. si imao Suzuki od 50 kubika, dao si mi da vozim a ja sam ti pragazio nogu.
Pete, v 88 jsi mě nechal projet ve tvém Suzuki a já ti přejel nohu.
Majk, znaš, dao si mi puno sjajnih saveta.
Miku, víš, že jsi mi dal spoustu skvělých rad
Dao si mi poklon a sad æu ja tebi dati jedan.
Obdarovals mě, já teď obdaruji tebe.
Dao si sve od sebe u tom skladištu, spasao si nas više puta.
V tom skladišti jste dělal, co jste mohl - a kryl nám záda víc než jednou.
I dao si mi priliku da pogledam tvoj šešir.
Měl jsem čas a prozkoumal jsem tvůj klobouk.
Dao si Joakinu medalju veènog života?
Ty jsi dal Joaquinovi medaili nekonečného života?
Dao si mi ovo, kao gest prijateljstva.
Dal jsi mi ho na důkaz přátelství.
Dao si mi vizitku pre neko veèe.
Mi dal jsi, že pár nocí před.
Dao si obećanje da ćeš mi pomoći da nađem mamu!
Slíbil jsi, že mi pomůžeš najít mou mámu!
Dao si svojoj devojci radioaktivni nakit?
Dal jsi svojí holce radioaktivní šperk?
Dao si svojoj devojci ureðaj za praæenje?
Dal jsi svojí holce sledovací zařízení?
Poslednji put kad sam te videla, dao si mi nož i napunjen blaster i rekao mi da èekam u bunkeru dok ne svane.
Při posledním rozloučení jsi mi dal nůž a blaster a řekl, že mám přes noc počkat v bunkru.
Rièe Grajmse od Aleksandrije, dao si kralju dosta razloga za razmišljanje.
Ricku Grimesi z Alexandrie, král bude muset kvůli tobě hodně přemýšlet.
I posle svega što dodje na nas za zla dela naša i za veliku krivicu našu, jer si nas, Bože naš, pokarao manje nego što gresi naši zaslužuju, i dao si nam ostatak ovakav,
Po všech pak těch věcech, kteréž na nás přišly pro zlé skutky naše, a pro veliké naše provinění, poněvadž ty, Bože náš, netrestal jsi nás podlé nepravostí našich, a dal jsi nám vysvobození takové,
I hleb s neba dao si im u gladi njihovoj, i vodu iz kamena izveo si im u žedji njihovoj, i rekao si im da idu i naslede zemlju za koju si podigao ruku svoju da ćeš im je dati.
Také i chléb s nebe dal jsi jim v hladu jejich, a vodu z skály vyvedl jsi jim v žízni jejich, a rozkázal jsi jim, aby šli a dědičně vládli zemí, kterouž jsi zdvihna ruku svou, přisáhl dáti jim.
I dao si im dobri svoj duh da ih urazumljuje, i mane svoje nisi ustegao od usta njihovih, i vode si im dao u žedji njihovoj.
Nadto Ducha svého dobrého dal jsi k vyučování jich, manny své také neodjals od úst jejich, a vodu dal jsi jim v žízni jejich.
I dao si im carstva i narode, i podelio si ih po krajevim, jer naslediše zemlju Sionovu, zemlju cara esevonskog, i zemlju cara vasanskog;
Potom dal jsi jim království a národy, kteréž jsi rozehnal do koutů, tak že dědičně obdrželi zemi Seonovu, a zemi krále Ezebon, i zemi Oga krále Bázan.
Šta mu je srce želelo, dao si mu, i molitve usta njegovih nisi odbio.
Hospodine, v síle tvé raduje se král, a v spasení tvém veselí se přenáramně.
Molio Te je za život i dao si mu da mu se produže dani doveka.
Předšel jsi jej zajisté hojným požehnáním, vstavil jsi na hlavu jeho korunu z ryzího zlata.
Dao si mu blagoslove doveka, razveselio si ga radošću lica svog.
Veliká jest sláva jeho v spasení tvém, důstojností a krásou přioděl jsi jej.
Dao si nas kao ovce da nas jedu, i po narodima rasejao si nas.
Obrátil jsi nás nazpět, a ti, kteříž nás nenávidí, rozchvátali mezi sebou jmění naše.
Dao si nas na podsmeh susedima našim, da nam se rugaju i sramote nas koji žive oko nas.
Prodal jsi lid svůj bez peněz, a nenadsadils mzdy jejich.
Dao si narodu svom da pozna ljutu nevolju, napojio si nas vina od kog se zanesosmo.
Bože, zavrhl jsi byl nás, roztrhls nás a hněvals se, navratiž se zase k nám.
Dao si nas u jaram čoveku, udjosmo u oganj i u vodu; ali si nas izveo na odmor.
Vsadils člověka na hlavu naši, vešli jsme byli do ohně i do vody, a však jsi nás vyvedl do rozvlažení.
I dao si im ovu zemlju, za koju se zakle ocima njihovim da ćeš im je dati, zemlju gde teče mleko i med.
A dals jim zemi tuto, kterouž jsi přisáhl dáti otcům jejich, zemi oplývající mlékem a strdí.
0.50927686691284s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?