cuo sam danasnje zagrevanje, i moram da ti kazem, iskreno, File, mislim da nikada nisi bio smesniji.
Upřímně Phile, myslím, že jsi stále vtipnější.
Hej, oces da ti kazem dobru poziciju?
Hej, chceš typ na dobrou pozici?
Ovo ocu da ti kazem bez obzira sta se desilo budi ono sto si.
Podívej, tohle se ti snažím říct. Ať se stane cokoliv, buď, jaká jsi.
Nisam mogao mnogo da ti kazem preko telefona.
Nemohl jsem ti toho po telefonu moc říct.
Trebalo je da ti kazem istinu.
Přece jsem ti měla říct pravdu.
O, i Howie mi je rekao da ti kazem ovo da je poenta da izadjes na prozor, i zavrtis se u igri...
A Howie ti vzkazuje, že: "Nic není jasnější než to, že jsem v tom až po uši."
Stvarno zelim da ti kazem ponovo koliko cenim to sto si uradio za mene.
Ještě jednou jsem ti chtěla říct jak si cením toho, co jsi pro mě udělal.
Zeleo sam da ti kazem u Indiji, ali... pa, drago mi je da mogu sad da te upozorim
Chtěl jsem vám to říct už v Indii ale... Dobře, jsem rád, že vás mohu varovat teď.
Ali, ja mogu da ti kazem
Ale já ti to můžu vyprávět.
Ja ne znam kako da ti kazem.
Já nevím přesně, jak to říct.
Mrzi me da ti kazem ovo ti si isto beli šupak.
Nerada ti to říkám, ale ale ty k nim taky patříš.
I mogu da ti kazem... osecam se super.
A musím ti říct... Cítím se skvěle.
Zaboravio sam da ti kazem, pozajmio sam tvoje kljuceve.
Oh, zapomněl jsem ti říct, že jsem si půjčil tvoje klíče.
Ne znam sta da ti kazem, sto vec nisam rekla.
Nevím, co ti mám ještě říct. Všechno už jsem řekla.
Vidi, znam da sam trebao sve da ti kazem ali ja samo-- Plasio sam se da cu da te izgubim.
Podívej, vím, že jsem Ti o všem měl povědět ale já... bál jsem se, že o Tebe přijdu.
Dodji, hocu nesto da ti kazem.
Pojďte sem. Něco vám chci říct.
Ok, hocu da ti kazem ovo ovo kao prijatelj, ne kao sef, Tom.
Chci ti to říct jako kamarád, ne jako šéf.
Vidi, zao mi je sto ne mogu da ti kazem sve moje tajne, Clark.
Clarku, mrzí mě, že ti nemůžu říct všechna moje tajemství. Okay?
Ja... htela sam da ti kazem, ali sam se bojala kako ces da reagujes na to.
Já...chtěla jsem ti to říct, ale bála jsem se, jak bys reagoval.
Ali moram da ti kazem da sam impresionirana.
Ale musím říct, že jsi na mě udělala dojem.
Lex, nisam mogla da ti kazem da znajuci da cu mozda da gledam unazad kajuci se.
Lexi, nemůžu říct ano, když vím, že se budu s lítostí ohlížet do minulosti.
Ima nesto sto moram da ti kazem.
Je tu něco, co ti opravdu musím říct.
I da ti kazem nesto, nece on mene poniziti.
A jedno vám řeknu, on mě neponíží.
Da ti kazem nesto o ovom momku?
Tak co, mám ti o něm něco říct?
Ali pokusao sam da ti kazem da malo sacekas sa udarcem.
Jen se ti znažím povědět, aby jsi počkal na správný okamžik.
Dragi Olivere, mnogo mi je zao sto nisam mogla ovo da ti kazem licno.
Drahý Olivere, mrzí mě, že jsem ti to nemohla říct osobně.
Striptizeta koja ne uzima zatvorenike (sestro pazi odma da ti kazem za to se ide u HAG) Cist insekt za prezivljavanje.
Nebojácná, bez zábran. Nekompromisní striptérka s pudem pro sebezáchovu.
Ali, for 22.95 $ sve cu da ti kazem.
Ale, no za 22.95 ti řeknu všechno.
šta to oèekuješ da ti kazem?
Co chceš, abych ti na to řekl?
Fanny, planirao sam da ti kazem.
Fanny, chystal jsem se vám to říct.
Rekao mi je da ti kazem da mu je zao sto te je izneverio.
Mám ti vzkázat, že ho mrzí, že tě zklamal.
Moram da ti kazem, mislim da je zalila zbog toga.
Musím vám říct, že si myslím, že toho lituje.
To me boli vise nego sto mogu da ti kazem.
Bolí mě to víc, než ti dokážu říct.
Pokusavam da ti kazem 626 00:39:09, 141 -- 00:39:11, 275 da treba da odes i razgovaras sa tom devojkom.
Tím chci říct, že by jste si měl jít promluvit s tou dívkou.
Lorin, pokušavao sam da ti kazem.
Lauren, Snažil jsem se ti to říct.
Rekla sam ti, nemam sta vise da ti kazem.
Řekla jsem ti, že už nemám, co víc ti povědět.
Normane, smem li da ti kazem nesto sto nikom nisam rekla?
Normane, můžu ti říct něco, co jsem nikdy nikomu neřekla?
Trebalo je da ti kazem, ali nikad nisam bila na igranci.
Asi bych ti to měla říct... nikdy předtím jsem na plese nebyla.
Da ti kazem nesto, za par meseci mozemo da pricamo o tome gde hoces da te premestimo, je l' u redu?
Za pár měsíců si promluvíme o případném stěhování, dobře?
Ne postoji jednostavniji nacin da ti kazem, pa cu ti reci.
Nejde to říct snadně, tak to prostě řeknu.
Htela sam licno da ti kazem, ali Dzulijan se osigurao, da nemam sta da ti kazem.
Chtěla jsem ti to říct osobně, ale Julian se ujistil, aby nebylo o čem mluvit.
zao mi je sto moram da ti kazem, Bezubi, ali on nije u opasnosti.
Nerad tě přerušuju, Bezzubáku, ale není v nebezpečí.
Pretpostavljam ne baš mnogo jer me nisi prepoznala, pa mi barem dopusti da ti kazem da jesmo volele druge... volele èisto i stvaro, ali to nikada nije uspevalo.
Asi moc ne, protože jsi mě nepoznala, tak mi dovol říct, že jsme milovaly jiné muže... milovaly jsme je skutečně a čistě, ale nikdy to neskončilo dobře, nikdy.
1.0002880096436s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?