Prevod od "da si tako" do Češki


Kako koristiti "da si tako" u rečenicama:

Kako to da si tako miran?
Ano. - Proč jsi tak klidný?
Da si tako pravedan, ti bi bio u toj mašini.
Pokud byste byl skutečně tak spravedlivý, byl byste v té věci sám.
Misliš da si tako prokleto pametan.
Ty si myslíš, že jsi sežral všechnu moudrost.
Nisam znao da si tako perverzna.
Nikdy jsem nevěděl, že jseš tak zvrhlá.
Nisam znao da si tako okrutna.
Nevěřil bych, že budeš tak krutá.
Drago mi je da si tako siguran, Alex.
Jsem rád že jsi si jistý, Alexi.
Nisam znao da si tako jako duhovit.
Nevěděl jsem, že seš tak vtipnej.
Nisam znao da si tako jaka.
Netušil jsem, že jsi tak silná.
Nadam se da si tako raspoložen za trgovinu i sa kuglom.
Doufám, že vaše podnikavost se týká i koule.
Nemoj da si tako snužden, Pit.
A my čekáme na další rundu, Pete.
Zašto misliš da si tako jebeno poseban?
Co vás dělá tak zasraně zvláštním?
Kako to da si tako dobar?
Jak to, že jsi tak dobrej?
Ili možda misliš da si tako super da se to nikad neæe desiti?
Nebo si myslíš, že jste tak skvělý pár, že se to nikdy nestane?
Nisam znala da si tako detaljan.
Netušila jsem, že jsi takovej puntičkář.
Kako to da si tako siguran da je to onaj u Oregonu?
Jak si můžeš být tak jistý tím, že je to zrovna to v Oregonu?
Ne mogu da verujem da si tako lako nastavila dalje...
Nemůžu uvěřit, že ses přes to takhle přenesla...
"Ne znam da li znaš to o meni, ali moram ti reæi, mislim da si tako cool.
nevím, jestli mě znáš, ale musím ti to říct. Myslím si, že jsi úplně super.
Da si tako mršav da bi mogao sa tobom da peca ribu.
Říkal, že by ses mu hodil jako rybářská návnada.
Zašto misliš da si tako važan?
Co tě vede k tomu, že jsi výjimečný?
Nisam shvatio da si tako nestrpljiv.
Netušil jsem, že jsi až tak horlivý. Oh, jsem.
Jesi li ikad osjetila da si tako povezana s nekim prije?
Už jsi tohle někdy k někomu cítila?
Nismo znali da si tako romantièan, zar ne, Morgana?
Neměli jsme žádnou představu o tom jaký jsi romantik, měli, Morgano?
Pa, buduæi da si tako raspoložen dopusti mi da se vratim na uslugu.
Když jsi v takové dávací náladě, nech mě ti tu laskavost oplatit.
Kako je moguæe da si tako briljantan, a istovremeno i tako monumentalno i sebièno glup?
Jak je možné, že jsi tak brilantní a zároveň tak kolosálně sobecký ignorant?!
Ponekad mislim da si tako odluèan da ne uživaš ni u èemu u životu, samo iz inata.
Víš, někdy si myslím, že ses rozhodl nic si v životě neužít, jen naschvál.
Kako to da si tako visoka?
Jak to, že jsi tak obrovsky velká?
Nisam mislio da si tako dubok kada popiješ.
Víš, nikdy jsem tě nepovažoval za takového filosofa.
Ne mogu da verujem da si tako brzo dobila bubreg.
Nemůžu uvěřit, že jsi ledvinu získala tak brzy.
Zašto misliš da si tako poseban?
Proč? Proč si myslíte, že jste tak zvláštní?
Nemoj da si tako snužden Džone Snežni.
Netvař se tak zasmušile, Jone Sněhu.
I to me tako naljutilo... jer mislim da si tako neobièan, i puno bolji od bilo koga od njih.
A strašně mě to naštvalo, protože si myslím, že jsi výjimečný a daleko lepší, než kdokoliv z nich.
Bože, nikad nisam mislio da si tako borbena.
Netušil jsem, že jsi tak soutěživá.
Ma daj, nije moguæe da si tako glup.
No tak, nemůžeš bejt tak hloupej.
Nisam znao da si tako brz.
Nevěděl jsem, jak jsi rychlej, brácho.
Kako da si tako ljubazan prema meni, nakazo?
Co jsi na mě tak hodnej, zrůdo?
Nisam znala da si tako oseæajan.
Neměla jsem ponětí, že jsi taková měkota.
Da si tako postupila, sad ne bismo bežali od stotinu Crvenih mudnira.
Kdybys to udělala, nebyli bychom teď na útěku s červenokabátníky v zádech.
Ko bi rekao da si tako vešta?
Kdo by to byl tušil, že máte takové dovednosti?
Kad sam te prvi put srela nisam imala pojma da si tako snalažljiv.
Víte, když jsem vás poprvé potkala, netušila jsem, že jste tak vynalézavý.
O, ne, on je rekao da si tako ogroman pa se èini da motor izgleda mali.
Ne ne ne, řikali že jsi takovej chlapák, že ty motorky jsou proti tobě mrňavý.
5.1769979000092s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?