Ali ako se ispostavi da jeste, u šta sam siguran da hoće...
Ale jestli se ukáže opak, a tak to jistě bude... Ne, to ne.
Fibi, sigurna sam da hoće da živi sa tobom.
Neboj se, určitě chce bydlet s tebou.
Smej se ti ali rekla je da hoće opet da izaðe.
Klidně se směj. Asi nevíš, že mi vzkázala, že by si se mnou vyšla zas.
Misliš da hoće da nas otruje?
Myslíš, že se nás pokouší otrávit?
Zvao je Villi Vonka i rekao da hoće svoju čokoladu promešanu.
Willy Wonka volal, že máš jít zamíchat čokoládu.
Prihvatila je dogovor, kao što sam ti rekla da hoće.
Začala znovu. Říkala jsem, že to udělá.
Došla mi je na vrata, sa idejom da hoće da razgovara o podršci mladih, za moju kampanju.
Přišla za mnou, měla nápad, který chtěla probrat ohledně práce mladých voličů pro mou kampaň.
Da, hoće,... roze slatikiše od badema na kojim je naštamano "Maja i Dink zauvek.
Jo, chce růžové sladké mandle, na kterých bude vytištěno "Maya a Dink navždy."
čini se da hoće da bude s tobom, bez obzira na sve.
Vypadá to, že s tebou chce za každou cenu být.
Htjeti će ti pomoći, znam da hoće.
Bude ti chtít pomoct, víš, že bude.
Da hoće Pete da me drži, ali kaže da mu se znoje dlanovi.
Kéž by mě Pete držel za ruku. Říká, že se mu pak potí dlaně.
Nešto mi govori da hoće da se preda.
Něco mi říká, že by chtěla být tou učitelkou.
Možda da namastim prase u slučaju da hoće da se rvaju kasnije.
Možná bych měla nahnat prase, pro případ, že by si pak chtěli zazápasit.
Ne onoliko koliko sam se nadao da hoće.
Ne tak moc, jak jsem doufal.
Moram reći da sam puno bolje nego što sam mislio da hoće.
Musím říct, že sis vedl líp, než jsem si myslela.
Rekli su da se vole i da hoće da budu sami.
Řekli, že jsou zamilovaní a chtějí být sami.
rosi je tada učinio ono što su se svi nadali da hoće.
Rossi udělal to, v co každý doufal.
Rekao je da hoće, ali iskreno, sumnjali smo.
Řekl nám to, ale... Abych byl ale upřímný, nevěřili jsme tomu.
Rekao je da hoće da odseče deo mog tela da ga ponese kući.
Řekl mi, že si ze mě kus uřízne a vezme si ho domů v aktovce.
Rekao je da je video na TV lika iz Mesare i da hoće da priča.
Netuším. Říkal, že v televizi viděl chlápka z Roztomilého masa a chce mluvit.
I ukoliko se to proširi a verujem da hoće, Koka-kola će ovo postaviti u 206 zemalja na planeti.
A jestli to přinese ovoce, a jsem si naprosto jistý, že ano, Coca-Cola je dodá celosvětově do 206 zemí na celé planetě.
Realistična gluma je ništa drugo do mešavina višestrukih ličnosti, verovanje da su vaše sopstvene laži istina, kao kada mi je u srednjoj školi kul Keni rekao da hoće da bude policajac.
Herecká metoda je jenom směs rozštěpených osobností, když uvěříš vlastním lžím, jako když mi na střední škole správnej Kenny říkal, že chtěl bejt policajt.
Nadamo se i mislimo da hoće.
Myslíme si to a doufáme v to.
Pas signalizira da hoće da ide u šetnju.
Pes dává znamení, že chce na procházku.
Broj dijagnoza je počeo da se uzdiže, baš kao što su Lorna i Džudit predvidele, zapravo nadale da hoće, omogućujući ljudima sa autizmom i njihovim porodicama da konačno dobiju podršku i usluge koje zaslužuju.
Počet diagnostikovaných začal stoupat, jak Lorna a Judith předpovídaly a snad i doufaly, což pomohlo autistům a jejich rodinám konečně získat podporu a služby, které potřebují.
(Smeh) Poslednjeg dana u Portugaliji bili smo u prestonici okruga Faro, i Ketrin je odlučila da hoće da ode na plažu poslednji put.
(Smích) Náš poslední den v Portugalsku jsme trávili ve Faro, hlavním městě regionu, a Catherine se rozhodla, že by chtěla ještě jednou jít na pláž.
Postoji deo u ovom videu, na početku gde je u krupnom planu njegova ruka sa burmom, kao da hoće da kažu: "To je u redu, to je samo njegov posao.
Je tam okamžik, hned na začátku, kdy přiblíží záběr na jeho ruku se snubním prstenem, jako kdyby říkali: "To je v pořádku, je to jen práce.
R.S.: Nadam se da hoće. I mislim da je malo verovatno.
R.S.: Doufám, že se to podaří. A myslím si, že nejspíš ne.
I rekao da hoće da izgradi stambeni blok i veliki parking.
Říkal, že postaví budovu s byty a vedle parkovací dům.
I imajte strpljenja jer će im trebati duže da nastave nego što vi mislite da hoće.
A buďte trpěliví, protože dostat se přes to, jim bude trvat déle, než si myslíte, že by mělo.
I Jakov otide kradom od Lavana Sirina ne javivši mu da hoće da ide.
I ušel Jákob tajně od Lábana Syrského, neoznámiv mu, že jde pryč.)
I približiše se k selu u koje idjahu, i On činjaše se da hoće dalje da ide.
A vtom přiblížili se k městečku, do kteréhož šli, a on potrh se, jako by chtěl dále jíti.
A kad razume Isus da hoće da dodju da Ga uhvate i da Ga učine carem, otide opet u goru sam.
Tedy Ježíš věda, že by měli přijíti a chytiti jej, aby ho učinili králem, ušel na horu opět sám jediný.
Koji videvši Petra i Jovana da hoće da udju u crkvu prošaše milostinju.
Ten uzřev Petra a Jana, ani vcházeti měli do chrámu, prosil jich, aby mu almužnu dali.
A neki od Epikurovaca i od stojičkih mudraca prepirahu se s njim; i jedni govorahu: Šta hoće ovaj besposlica? A drugi: Vidi se kao da hoće nove bogove da propoveda. Jer im propovedaše jevandjelje o Isusu i o vaskrsenju.
Tedy někteří z epikureů a stoických mudráků hádali se s ním. A někteří řekli: I co tento žváč chce povědíti? Jiní pak pravili: Zdá se býti nějakých cizích bohů zvěstovatel. Neb jim o Ježíšovi a o z mrtvých vstání vypravoval.
A Agripa reče Fistu: Ovaj čovek mogaše biti pušten da ne reče da hoće k ćesaru. I tako sudija namisli da ga pošalje k ćesaru.
Agrippa pak Festovi řekl: Mohl propuštěn býti člověk tento, kdyby se byl neodvolal k císaři.
A kad ladjari gledahu da pobegnu iz ladje, i spustiše čamac u more izgovarajući se kao da hoće s prednjeg kraja da spuste lengere,
Chtěli pak marináři utéci z bárky, pustivše člun do moře, pod zámyslem, jako by chtěli od předku lodí kotve roztahovati,
1.2116980552673s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?