Prevod od "da bude dobro" do Češki


Kako koristiti "da bude dobro" u rečenicama:

Da mi treba nešto da bude dobro.
Musím zkrátka zařídit, aby se něco povedlo.
Pa, želim mu da bude dobro.
Přeji mu, ať je v pořádku.
Možda bi se trebali pobrinuti da bude dobro.
Meli bychom se ujistit, jestli je v pořádku.
Samo sam hteo da bude dobro.
Chtěl jsem, aby to bylo dokonalé.
Da, ali postoji šansa da bude dobro.
Je tady možnost, že bude v pořádku.
Zatim, moraæe da bude dobro podmazana.
Další, co bude potřebovat, bude být pořádně opitá.
Pobrinut æemo se da bude dobro i propisno kažnjena.
Ujistíme se, že bude správně potrestána.
Bože, nikada nije trebalo da bude dobro.
Bože, nikdy by to nebylo v pořádku.
Odbaciti sudijski autoritet na takav naèin... ne može da bude dobro za igru.
Opomíjet autoritu rozhodčích tímto způsobem není dobrá vizitka pro utkání.
Nekoliko nedelja dijalize, i trebalo bi da bude dobro.
Pár týdnu dialýzy a měl by být v pořádku.
Ovo bi trebalo da bude dobro.
Myslel jsem, že to bude lepší.
Zašto bi znojenje trebalo da bude dobro za tebe?
Proč se pocení považuje za prospěšné?
Kako to može da bude dobro?
Vím, co děláš. Jak to může být dobré?
Ova beba mora da bude dobro.
To dítě musí být v pořádku.
To æe biti dug oporavak, ali on bi trebalo da bude dobro.
Uzdravení bude trvat dlouho, ale měl by být v pořádku.
Samo Bog zna šta je na njoj, ali to ne može da bude dobro.
Bůh ví, co v ní bude, ale nic dobrého to nebude.
Bolje ti je da bude dobro.
Tak ať to stojí za to.
Ovo bi moglo da bude dobro.
To by mohlo být v pořádku.
To bi moglo da bude dobro.
Mohlo by to tady docela klapat.
Kako može gomila gmižuæih zlih utvara i tip koji lièi na gljivu da bude dobro za biznis?
Jak může být parta příšer a strašný chlap, který vypadá jako houba, dobré pro obchod?
Rekli su mi, da æe vremenom da bude dobro.
Řekli mi, že až se to zahojí, tak to bude v pohodě.
Drvo i platno može da bude dobro koliko i metal.
Dřevo a plátno mohou být stejně dobré jako kov.
Ako to jesmo mi onda to može da bude... dobro?
Jestli jsme to my, pak to může být pro nás dobré.
To bi moglo da bude dobro za tebe.
Bylo by to pro tebe dobré.
Mislim da bi to moglo da bude dobro za nas.
Myslím, že to pro nás bude dobrá věc.
To ne može da bude dobro.
Bude to dobré. - Dobře, pane.
Rekla sam ti da æe da bude dobro.
Říkala jsem ti, že bude v pohodě.
Kastiel, obeæao si da æe moja porodica da bude dobro!
Slíbil jsi, že se mé rodině nic nestane!
Tako da mi treba nešto da bude dobro, razlog da ustajem ujutru, da se ne zavuèem u onu peæinu u kojoj sam bio dok nju nisam sreo.
Takže potřebuju, abys se něco povedlo. Každé ráno potřebuju důvod vstát, abych se zas neponořil do té temnoty, ve které jsem byl, než jsem ji potkal.
Pobrinite se da bude dobro zbrinut.
Ujišťuju tě, že je s ním dobře zacházeno. Sire.
Bolje da bude dobro ako hoæeš da vidiš šta je ispod.
Jestli chceš vidět, co mám pod tím.
Znaš da æe moja noga da bude dobro, zar ne?
Moje noha bude v pořádku, to víš?
Ovo bi moglo da bude dobro za nas.
Nech to tak, fajn? Tohle nám prospěje.
Ali mislim da ako to može da bude dobro za posao... stvarno neæu da stojim Deniju na putu.
Ale myslím si, že by se to dalo udělat. Nechci stát Dannymu v cestě.
Nisam ja ta koja treba da bude dobro.
Já teď v pohodě být nepotřebuju.
Ne mora da bude dobro, da bi bilo klasika.
Nemusí to být dobré, aby to byla klasika.
0.48047590255737s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?