Prevod od "coup" do Češki

Prevodi:

coup

Kako koristiti "coup" u rečenicama:

Evo primjer, Cadillac Coup De Vile iz 1973. za 6299$.
Mám příklad: Cadillac z roku 73 za 6299 USD.
Moja otac vozi Coup de Ville pa smo na neki naèin roðaci.
Vážně? Můj otec má Cadillaca, tak to jsme témeř příbuzní.
Oh, Coup. Znaš da se šalim, hajde. Znam.
No tak, Coope, víš, že je to jen ze srandy.
Coup, kampovska koza se posrala u ambulanti, i trebaš mi se za to pobrinuti, molim.
Coope, táborová koza se vykadila na ošetřovně. - Můžeš se s tím nějak popasovat, prosím?
Znaš, èudno je, Coup, trebala sam popodne biti s Andyjem, ali...
Víš, co je zvláštní, Coope? Právě teď jsem měla být s Andym někde v lese, ale... Oh.
Coup, hladnije mi je no prije kad sam rekla da mi je hladno.
Fajn, Coope, teď je mi ještě větší zima, než mi byla, když jsem řekla, že je chladno.
Možda ne bi trebao još skakati, Coup.
Neměl bys říkat hop, dokud nepřeskočíš, Coope. Vtipné.
Coup... ne znam što bih rekla...
Coope, já nevím, co na to říct.
Ne radi se o djevojci, Coup.
Není to jen kvůli té holce, Coope.
I volim te više no što volim Andya, Coup... šesnaest mi je, možda æe prièa biti drugaèija kad budem spremna za udaju, ali sad... sam sva u seksu.
Mám tě radši než Andyho. Ale Coope, je mi 16. A možná se to všechno změní, až se jednou budu chtít vdávat.
Ako ga izbacimo, mogao bi da nastane coup d'état.
Když ho vyloučíme, tak se zvedne vlna odporu.
To se zove coup d'état. Što na Francuskom znaèi coup d'état! (Državni udar)
Jmenuje se to "kudeta" Což francouzsky znamaná "kudeta"
Hej, Sem, znaš li šta je to coup d´etat?
Same, víš, co je to puč?
Ili kako se kaže u starom Parizu coup de maître, što bi znaèilo "majstorski izvedeno".
Neboli jak se říká v Paříži, coup de maitre neboli majstrštyk.
Znaèi sad sam u dvorištu, zapalio sam cigaru, pokušavam da uhvatim svež vazduh, and tout a coup...
Takže jsem na dvorku, zapaluji si cígo, snažím se nadýchat vzduchu, - and tout ŕ coup.
I sada se pripremam za, le coup, (hodanje)
Začínám s přípravou na den D. Naše akce začíná.
Sve je spremniji za, the coup, ali, the coup, nije spreman.
Vnitřně byl na akci stále více připraven... Ale samotná akce připravená nebyla.
U stara vremena, coup de grâce se smatrao kao èin milosrða, kako bi prekratio muke ranjenom saborcu.
V dávných časech byla rána z milosti považována za akt soucitu. Rychlý konec utrpení kamaráda zraněného v boji.
Znaèi, metak za kojeg smo mislili da je coup de grâce u stvari je bio ispaljen iz èaure na patrolnim kolima?
Takže kulka, o které jsme mysleli, že je z milosti, pocházela z nábojnice na hlídkovém voze?
Dobre vesti su da je CSI dokazao da nisi poèinio coup de grâce.
Dobrá zpráva je, že kriminalisti dokázali, že tys ránu z milosti nevypálil.
Veæ smo dokazali da nije bio coup de grâce.
Už víme, že to nebyla rána z milosti.
Mislim, znao sam ja da su stvari zahladnele tokom godina, između Hortensije i mene, ali, coup d'état*?
Věděl jsem, že to mezi Hortencií a mnou za ty roky vychladlo...
Što na Francuskom znaèi coup d'état! (Državni udar)
Což je francouzský výraz pro... coup d'état.
Da, volim tvoju leteæu le coup de grâce, šta god to znaèilo.
Jo, vrazit mu "le coup de grâce". (finální rána) Ať je to cokoli.
Moja video igrica se zove "Rebel Coup"
Hraju hru, která se jmenuje "Povstání rebelů."
U redu. "L'agression a coup de couteau..."
Dobře. L'agression a coup de couteau... (Útok nožem...)
1.1237678527832s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?