Prevod od "cisto" do Češki


Kako koristiti "cisto" u rečenicama:

Sve sto je Tom ikad radio... je bilo cisto i korisno.
Cokoliv Tom dělal, bylo ve vší počestnosti.
Vidiš, mlekom natopljena teletina je cisto bela.
To je to tajemství. Vidíš, kvalitní telecí je krásně bílé.
Cisto sumnjam da bi tvoj stil rezonantnosti... bio dozvoljen na kraljevskom dvoru.
Pochybuji, že tvůj rezonantní hlas by byl povolen u královského dvora.
Terala me je da perem lice najmanje 20 puta dnevno... ubedjena da nikad nije dovoljno cisto.
Nutila mě, abych si myla obličej nejméně 20krát denně, zdálo se jí, že nikdy není dost čistý.
"Sotona zivi! " Cisto kao suza.
"Ďábel žije!" Je to jasné jak modrá obloha.
Samo osoba cistog srca moze pobediti cisto zlo.
Obávám se, že je ke zdolání čistého zla zapotřebí člověka čistého srdce.
Hej, moj brat je dobio tu borbu cisto i pošteno.
Hej, můj bratr vyhrál ten zápas férově.
Samo ga skinite fino i cisto, i onda napustite grad.
Odveďte čistou práci a pak opusťte město.
Dok jednog dana ne shvatite da ona žena sa kojom ste, možda cak i sa kojom ste vencani, ne izgleda kao Barbi Benton, ne jebe se kao Pem Grier i nikad vas nece voleti cisto i nevino kao mala Džodi Džensen.
Žádný až do dne, kdy přijdeš na to, že tvoje dívka, možná dokonce tvoje žena, vůbec nevypadá jako Barbi Benton, ani nepřipomíná Pam Grier, a nemiluje tě tak tak čistě a nevinně jako malá Jodie Jensen.
I cisto za zapisnik... savršeno sam srecan kakav sam.
A pokud tě to zajímá, tak já jsem takhle opravdu šťastný.
Mislim da je to glupo i da je cisto pomodarstvo!
Myslím, že je to módní blbost.
Radili smo na sebi i tražili na cemu mi možemo da radimo da bi, kad neko novi upadne, sve bilo cisto.
Pracovali jsme na sobě, zjistili jsme, na čem můžeme pracovat, takže až přijde někdo novej, bude čisto.
Cisto da se uverimo da je uredu...
Však víte, jen abysme si byli jisti, že je v pořádku.
Sve je cisto, jednostavno za oboje.
Je to jasné a prosté pro oba.
Cisto sumnjam da seks na brzaka u sobi i romanticne subotnje veceri to znace.
Myslím, že rychlovky v ložnici a romantický sobotní večery se asi počítat nebudou.
Pa, cisto sumnjam da ce se "Zelena strela" odati na "Cao, maco" porukama.
Protože už vidím, jak se Green Arrow půjde sám přiznat,
Voleo bih da mogu, ali telo treba da bude cisto kako bi bilo spremno za transplantaciju koštane srži.
Moc rád bych, ale tvé tělo musí být naprosto čisté... na transplantaci kostní dřeně.
Bio sam radoznao, zbog toga sto si reka cisto da znas, meni jeste stalo do nje.
Byl jsem zvědavý, protože navzdory tomu, co říkáš, mi na ní záleží.
Cisto teorijska fizika, to je prava poslastica za mozak.
Atomová a teoretická fyzika, to je to pravé pro mysl.
Dobar je lažov, ali cisto sumnjam da je mogla da sakrije bebu od svog decka.
Je dobrá lhářka, ale pochibuji, že by dokázala skrýt dítě před svým přítelem.
Vidis, cisto sumnjam da ce reci ne, Clark.
Vidíš Clarku nepochybuju o tom, že řekne ano.
Slusaj mi nemozemo ponuditi pomoc osim ako nas ne zelite, i morate da razresite ovaj problem sami, ali drzava moze ponuditi cisto vodjstvo u skoro svemu drugom.
Poslyšte, nemůžeme vám poskytnout nevyžádanou pomoc, a budete muset tu situaci s jamkami vyřešit sami. ale stát může poskytnout přesné rady na téměř vše ostatní. - Vážně?
Svatam, zivot i smrt veoma cisto.
Chápu, otázka života a smrti, úplně jasné.
Vidi, kad sam prvi put usla, bilo je lepo, cisto i novo.
Hele, když jsem sem přišla poprvý, bylo tu čisto a uklizeno.
Tu je ta druga vrsta sa kojom ne mozete svesno da komunicirate, i oboje dozivljavate tu stvar koja je cisto za uzivanje, izvan granice prezivljavanja.
Je tam jiný druh, s kterým nemůžete vědomě komunikovat, ale oba zažíváte něco, co je čistě pro radost až za hranicí přežití.
Izgleda cisto sa ove strane za sada.
Vypadá to, že na této straně nikdo není.
Vi cete pronaci Scyllu a ja cu vam dati nešto novca i sve ce biti cisto.
Když najdete Scyllu a já ji uvidím, dostanete nějaké peníze a za vším uděláte tlustou čáru.
Možeš li ovo pripisati kao cisto tracenje vremena a i ja imam posla.
Mohl by jsi vzkázat, že je to úplná ztráta času a já mám práci.
Majka mi je uvijek govorila da treba nositi cisto rublje u slucaju da se desi nesreca.
Má matka mi vždy říkala, že by každý měl nosit čisté spodní prádlo, - kdyby se stala nehoda.
On je to radio ceo dan, otvarao, zatvarao, otvarao, zatvarao i pricao je o tome veoma cisto.
Celý den, chápeš? Tohle pořád dělal. Otvíral, zavíral, otvíral, zavíral.
Nije prolece, i ovo definitivno nije cisto.
Není jaro a tady rozhodně není uklizeno.
Sada mi je sve cisto, i zelim da bude cisto i prema njemu.
Teď je mi to prostě jasné a chci, aby jemu to bylo jasné.
Ja sam mislila da ti je otac mrtav. cisto matematicki.
Vždycky jsem si myslel, že tvůj táta je po smrti. Čistě matematicky.
Izgleda cisto, ali bi trebalo da staviš na wc dasku onaj papirni uložak da bismo bili sigurni da je ne urniše.
Vypadá čistě, ale radši pod něj dejte takový ten chránič na záchodové prkénko, Abyste měli jistotu, že vám nezničí židli.
Želim ti dati nešto cisto i iskreno.
Chci ti dát něco čistého a čestného.
cisto da se zna, što god da se dogodi, nema šanse da cu ikada imati sex s Muffin O'Connor!
Jen aby bylo jasno, ať se stane cokoli, s Muffin O´Connorovou do postele nikdy nevlezu.
cisto sumnjam da je ugrizao od strane kineske ptica pauk.
Pochybuji, že byl pokousán čínským ptačím pavoukem.
Ako je ono cisto, dalje je ravno do dolje, 12 metara.
A pokud je mi jasno. Vede přímo dolů. Přímo 30 metrů.
cisto iz znatiželje, kako si znala da se vracam?
Jen tak ze zvědavosti, jak jste věděla, že se vrátím?
Ne kažem da to nije bez razloga, znaš covjek krade od mene, krade za cisto preživljavanje?
Neříkám, že to není bez příčiny, víte, člověk mě okrádá, krade čisté přežití?
cisto iz radoznalosti, ako meni placate 10 milijuna, onda vama ide...
Jen ze zvědavosti, zaplatil jste mi 10 milionů a vy sám jste dostal...
Nema komunikacije u vezi ubistva svedoka, nema kodiranih poruka, sve je cisto kao suza.
Žádná komunikace ohledně útoku na svědky, žádné kódované zprávy -- vše naprosto čisté.
Uveravam te da je moja odluka cisto diplomatska.
Ujišťuji vás, že mé rozhodnutí bylo čistě diplomatické.
Znaš, cisto je osecaj za mene.
Pro mě je to čistě pocitové.
0.63061904907227s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?