Prevod od "cekajte" do Češki


Kako koristiti "cekajte" u rečenicama:

Cekajte tu, moram popricati s mužem.
Počkejte tady. Musím si promluvit s manželem.
Jako drag... cekajte malo, sad postaje bolje.
Příjemné. Moment. Teď přichází to nejlepší!
Upoznajte curu i cekajte 8 dana do iduceg kontakta.
Klofnete babu, nasadíte na ni metodu A-3.
Hajde, pocnite, ne cekajte na mene.
Tak jezte, nemá smysl na mě čekat. - Bezva.
Cekajte tamo dok ne stigne moj predstavnik!
Počkejte tam, než přijde můj zástupce!
Cekajte, ja nisam zavšila sa jelom.
Počkejte, ale já jsem ještě nedojedla.
cekajte to znaci da sam ja upao lana hajde ti si nevjerojatan naravno da zelimo da budete jedan od nas wow.
Ale jdi, Lano. Jsi úžasná. A samozřejmě jsme chtěly, aby jsi byla jedna z nás.
Auto ima ogranicen domet, izdržIjivost auta nije posebno dobra... i, cekajte da vidim šta još, ne rade dobro kad je hladno.
Tato auta mají omezený dojezd, životnost není moc dobrá... No, co ještě? Při studeném počasí moc dobře neposlouchají.
cekajte, znaci, svih tih 5 stvari su se dogodile.
Takže všech těch 5 věcí se stalo? - Kromě nápisu na tvých zádech.
Napunite ga mesom, cekajte da mu nivoi amonijaka skoce.
Nacpěte ho masem... a počkejte se až mu hladina amoniaku vystřelí nahoru.
Cekajte, vi ste bili otišao cijeli dan.
Počkej, byla jsi pryč celý den.
Ono je moja mama. cekajte, cekajte!
To je moje máma. Pockej, pockej!
Prodjite polje banana, izadjite na put i cekajte instrukcije.
Projeďte banánové pole, najeďte na cestu a vyčkejte na další pokyny.
Stanite u red i cekajte me.
Do řady a počkejte na mě.
Ako vam se svideo Kamp Zvezda, cekajte samo da vidite Rok Kamp.
A jsme zpátky, Pokud se vám líbil Camp Star, připravte se odfouknout ho pryč Camp Rockem.
Našao sam crno vino. -cekajte, pomirili ste se?
Hey, našel jsem nějaké červené. Počkat, vy jste se udobřili?
Moj je, da... cekajte, pitate se ima li tu nepoštenih obracuna?
Je můj, ano. Počkat, vy si myslíte, že na těch záznamech je něco špatného?
Cek...cekajte, treneru, molim vas nemojte mi reci da zovete dekana.
Po... počkat, trenére? Neříkejte mi, že budete volat děkanovi?
Dame i gospodo, braco i sestre, mogu li da vam predstavim... cekajte, izvinite.
Dámy a pánové, bratři a sestry, mohu vám představit... Počkejte, omlouvám se.
Samo malo, cekajte, ovaj momak ne veruje u Boga?
Počkejte chvilku. - Tenhle chlap nevěří v Boha?
Cekajte da li Caleb jos zivi kod Lukasa?
Počkej, bydlí pořád Caleb u Lucase? Kde je Lucasův dům?
cekajte me, vratit cu se s Mimi.
Počkej na mě, vrátím se s Mimi.
Samo cekajte nase mete, ispustite prtljag kada naredim.
Zaměřte cíle. Střelba na můj povel.
Nemam signala. cekajte da probam nešto.
Nemůžu dostat signál ze sledovacího zařízení. Něco zkusím.
Cekajte... uz duzno postovanje, gospodine, mi placamo pozamasne kolicine za te privilegije.
Počkat... se vší úctou, pane, za tyto privilegia platíme docela slušně.
Cekajte, jel to znaci da mislite da je Charlotte ziva?
Moment, znamená to, že si myslíte, že je Charlotte stále naživu?
Samo cekajte dok ne vidite sta smo moj partner i ja smislili.
Jen počkejte až uvidíte, co jsme s novým parťákem vymysleli.
0.49915814399719s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?