Prevod od "bundevice" do Češki


Kako koristiti "bundevice" u rečenicama:

Znaš da ne bih mogla živjeti bez tebe, bundevice.
Víš, že bych bez tebe nemohla žít, ty bambulo.
Zašto si ti još uvijek budan, bundevice?
Co ty tady, přád jsi vzhůru, zlato?
Imam ih ja negde drugde, bundevice.
Já ho mám někde jinde. - Hurá!
Bundevice, ja ovo želim koliko i ti... ali moramo da prihvatimo realnost.
Dcerko, chtěl jsem to tak velmi jako ty ale musíme čelit realitě.
Hey, hey, hey, bundevice, gde si bila?
Hej, hej, hej, tykvičko, kdepak jsi byla?
Gde ti je tatica, hajde da ga zovemo bundevice.
Kde máš páníčka? Pojď zavoláme páníčkovi. Pojď, zlato.
Angel, dušo, mapetu, bundevice, ovaj šou je najgledaniji.
Angele, bejby, plyšáčku, tykvičko, tahle show je číslo jedna ve svém vysílacím čase.
Dakle, ova ce knjiga da mi pomogne da napravim prokleto sladak kostim bundevice.
Takže tahle kniha mi pomůže udělat zatraceně roztomilou dýni.
Za mene ne, ali dobro je što si opet tu, bundevice.
Mně ne, ale je to skvělé mít tě zpátky, zlato.
A zašto na njemu piše, "Volim te, moja bundevice"?
Tak proč je na něm napsáno:
Džozef æe brinuti o tebi, u redu, bundevice, a?
Joseph se o tebe postará, dobře, broučku?
Znam, bundevice, ja sam iznerviran takoðe.
Já vím zlato, já jsem taky nasranej.
Tako da sam rekla, "bundevice", tako sam zvala Jon Bon Jovija.
Tak jsem řekla "tykvičko", takhle jsem říkala Jon Bon Jovimu.
Rekla sam, "Bundevice, èak i kada bi znala upravljati jahtom sigurno neæu to napraviti u petama od 12 cm."
Tak jsem řekla: "tykvičko, i kdybych uměla kormidlovat jachtu, " "určitě bych to nemohla dělat na 13ti centimetrových podpatcích."
Hoæeš da ti ponesem torbu, bundevice?
Chtěla bys pomoct s tou taškou srdíčko?
Ne moram ti prièati šta je ovde u igri, bundevice.
Nemusím ti připomínat, co je tu v sazce, že ne, tykvičko?
Bundevice, vidimo se odmah nakon utakmice, ok?
Melounku, uvidíme se po zápase, ano?
Naspavaj se koliko god ti treba, bundevice.
Dopřej si tolik spánku na krásu, kolik potřebuješ, melounku.
Ali, bundevice, imaæemo dosta zabave dok starimo zajedno.
Ale zlatíčko, užijeme si spolu tolik zábavy, jak budeme stárnout.
Ne mogu èak ni da zamislim, bundevice, kroz šta si sve prošla.
Nedokážu si ani představit, čím sis musela projít.
"Bundevice", jer sam... imala malo okruglo lice...
"Koblížku, " protože jsem měla kulatý obličej...
Rekla si, "Petoparac za tvoju jaknu, bundevice."
Řeklas: "Čtvrťák za tvůj kabátek, koblížku."
Bundevice, ako želiš da radiš test... u tihoj sobi sa specijalnim učenicima, trebaće mi uverenje od tvog lekara.
Pokud chceš psát testy v tiché učebně se studenty zvláštní školy, přines lístek od lékaře.
Ne, èekaæemo dok ne doðe struja, bundevice.
Ne, přečkáme ten výpadek elektřiny, medvídku.
Šta radiš napolju ovako kasno, bundevice?
Co děláš tak pozdě venku, beruško?
Bundevice, to je užasna kletva stara vekovima.
Ach, zlatíčko, je to strašlivá kletba začinající před několika staletími.
0.1938910484314s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?