Prevod od "biio" do Češki

Prevodi:

hrůzostrašné

Kako koristiti "biio" u rečenicama:

Mislim da bi za sve stranke biIo najboIje... da držimo jedni druge na oku do izvršenja.
Nejlepší by bylo, abychom se vzájemne nespustˇlˇ z ocí, než bude transakce provedena. Máte tu obálku?
Dovedi biIo koga da ti kaže kako da radiš, samo nemoj mene da pitaš.
Tak si je zavolej, ať ti řeknou, jak to tu máš vést. Jen nevím, proč se ptáš mě.
Kada sam ja bio tvojih godina, nije mi biIo dosta nièega.
V tvým věku jsem se nemoh ničeho dost nabažit.
Samo ih držim zbog starih vremena, da me podseæaju kako je biIo.
Nechávám si je kvůli starým časům, aby mi připomínaly, jaké to bylo.
Tamo kao da nije biIo dovoIjno vazduha.
Zdálo se mi, že se tam nedalo dýchat.
Jednom sam dobio æurku, aIi je biIo namešteno.
Jednou jsem vyhrál v tombole, ale byl to švindl.
Meni je to je biIo dovoIjno zabave.
Já jsem si vzrušení užil dost.
BiIo da nas Iikvidiraju iIi ne, kada se ovo završi, boIje mi se skIoni sa puta.
Ať už nás zlikvidujou nebo ne, až tohle všechno skončí, uděláš líp, když se někam uklidíš.
Fentan, ovaj svet je pun govana, èovek æe pre iIi kasnije da upadne u njih, biIo da je oprezan, iIi ne.
Tenhle svět je plnej špíny, a člověk do ní dříve či později zapadne, ať si dává bacha nebo ne.
Kako bi ti biIo da ti staIno govore šta da radiš, oseèaš?
Jak by se vám to líbilo? Říkají vám, co máte dělat, co si myslet a co cítit.
Moje bi ime biIo ispisano na guzama svih maèkica.
Ženské by nosily na zadku mé jméno.
PronašIi su šta je biIo pod autom.
Našli v autě tu nálož, Tony.
Taj i prije nego si zajaši ženu zaviri u priruènik...da bi sve biIo po praviIu sIužbe.
Používá příručku námořní pěchoty, i když jde skočit na svou starou, aby se ujistil, že jedná spořádaně, profesionálně a po vojensku.
Isuse... Zar je tako Ioše biIo sa mnom u braku?
Bylo manželství se mnou tak hrozný?
Kad je biIo gotovo ostaIi smo ja, Stoney Jackson,...Tom Highway.
Když bylo po všem, zůstal jsem já, Stoney Jackson... a Tom Highway.
Taj bi novac išao krvnom nasIjedniku, da ga je biIo.
Pokud by existoval přímý dědic, peníze připadnou jemu.
Što bi biIo potrebno da se vidi trupIo NiIesa DunIapa?
Co by se muselo stát, abych viděl tělo Nilese Dunlapa?
Nije biIo probIema... poteškoæa iIi tuge.
Problémy, potíže nebo smutek jako by neexistovaly.
Kako je biIo sa KaIudijom, baš je dobar komad?
Tak jak bylo s Claudií? Je to kost, co?
Ne, biIo je dosta oIakšavanja što ocigIedno ne funkcioniše.
V tomto domě už bylo dost uklidňování. Evidentně to nefunguje.
PokušaIi smo da vas nateramo da živite sa osobama sa kojima nemate ništa zajednicko, to je biIo preuranjeno i voIeo bih da još razgovaramo o tome, aIi moj brod ispIovIjava za poIa sata.
Snažili jsme se všechny vás donutit, žít spolu, i když nemáte nic společného, a to bylo sobecké. A tvrdohlavé.
PokušavaIi smo da razdvojimo tebe i mamu da bi sve biIo kao pre.
Snažili jsme se vás rozdělit, aby bylo všechno, jako dřív.
A u bibliji piše da je to biio raj.
A Bible přece mluví, že to byl ráj.
Iako smo, tehnièki, na dužnosti, misIite Ii da bi biIo u redu ako uzmemo jednu fIašu vina?
I když jsme technicky vzato ve službě, myslíte, že bychom si mohli dát láhev vína?
Kako vam je biIo jutros, na putu za aerodrom?
Jak se vám dnes ráno líbila cesta na letiště?
Da, aIi to je biIo pre 10 godina.
Ano, ale to bylo před deseti lety.
Èini mi se da je biIo desno rame.
Myslím, že to bylo pravé rameno.
Dva puta je skinuo košuIju i nije biIo rane od metka.
Dvakrát si svlékl košili a žádnou jizvu po kulce nemá.
Neki kažu da je biIo sIuèajno, drugi da je to nacrt.
Někteří lidé říkají, že to byla náhoda. Jiní plán.
Pustiæu da se ovo provuæe jer je biIo pametno.
Tohle nechám plavat, protože to bylo chytré.
Doktor Lermen nije biio tvoj savetnik na fakultetu.
Dr. Lehrman nebyla vaše vysoká škola poradce.
Slušaj, biio sam u toèku smrti sa gorim povredama od ovih.
Tak hele, dělal jsem backflipy a byl jsem na tom hůř.
0.18778395652771s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?