Prevod od "bademantil" do Češki


Kako koristiti "bademantil" u rečenicama:

OK, daj mu njegov bademantil, Franc!
Dobře, vrať mu ten župan, Franzi!
Zelim da nosim svoj bademantil i jedem kikiriki po ceo dan.....I da pocnem da pijem od ranog jutra.
Chci tu chodit v županu a jíst buráky. A chlastat už od rána.
Ne mogu da se skoncetrišem pošto je bademantil tvog oca otvoren.
Nemohu se koncentrovat, když je tvůj otec takhle odhalený.
Plus tvoj bademantil nije do kraja zatvoren, što me takoðe podseæa na njega.
Navíc tvůj župan je otevřený a to mi ho taky připomíná.
Sobarica kaže.... da je gost ukrao nekoliko peškira i bademantil.
Pokojská říkala... že ten host odnesl pár ručníků a žínku.
Ako ukradu bademantil, skinuæemo im to sa kreditne kartice.
Pokud je ukradnou, přičteme jim je k účtu. A pokud ukradnou skříň!
Onda sam otišao da zakljuèam vrata od Vinsove sobe, istuširao sam se i obukao bademantil.
Pak jsem dal řetízek na dveře od Vinceova pokoje.
I ponio sam bademantil za Morin, za sluèaj da bude sramežljiva.
Dal jsem si sprchu, hodil na sebe župan, a vzal župan pro Maureen, pro případ, že by se krapet styděla.
Ima još bademantil i papuèe u ormanu.
Ve skřínce je tam župan a nějaké klouzavé žabky.
Otkud joj trag kad je nosila bademantil?
Jak může mít lineární značku, když měla oblečení?
Treba da obuèeš bademantil, sedneš na verandu, mašeš pesnicama i vièeš.
To co potřebujete je nějakej háv, sednout si na verandu hrozit pěstí a křičet něco jako:
Dorota, hoæeš li joj, molim te, doneti èistu odeæu i bademantil?
Pojďme, Doroto byla bys tak laskavá a donesla nějaké čisté oblečení?
Jesi li ti to obukao Haveršamov bademantil?
Máš na sobě Havershamův župan? - Jo.
Oseæaæu se veoma glupo, kada odmotaš bademantil od lavandera.
A cítila bych se vážně příšerně, když bys rozbalila levandulovu pěnu do koupele.
Èak je spremila moj bademantil i papuèe.
Dokonce mi připravila župan a papuče.
Kao što je prošlog puta, mališa izašao iz kuæe noseæi peraja i bademantil.
Jako když ten mrňous vyšel ven v pantoflích a županu.
Bademantil... i dodiruješ me tako da... shvatim da ja nisam drugaèija.
Župan a dotýkaš se mě takovým způsobem... Uvědomila jsem si, že nejsem jiná.
Jutros, mi se nasmešila, a bademantil se malo otvorio.
Dneska ráno se na mě usmála a ten župan byl trochu otevřený.
To je èitava zapetljancija, sve moraš staviti u ormariæ, obuæi bademantil, nazuti papuèe, a kada uðeš unutra, ništa.
Je to taková ceremonie, musíš si všechno zamknout do skříňky, dát na sebe róbu a obout si pantofle a pak, když vejdeš dovnitř, nic.
A onda sam otkrio da nosi kratak bademantil i dve leve cipele.
Tehdy jsem zjistil, že má na sobě župánek a dvě levé boty.
U ormanu su bila èetiri para identiènih sivih pantalona, èetiri identiène košulje u beloj i plavoj boji, kaiš, èarape, donje rublje, blejzer, prugasta kravata i beli bademantil.
Ve skříni byly čtvery identické šedivé kalhoty, čtyři identické rozepínací modré a bílé košile, pásek, ponožky, spodní prádlo, sako, proužkované kravata a bílý koupací plášť.
Prvo što æu uèiniti kad stignem u grad biæe da kupim bademantil. A onda æemo otiæi na bazen z visokom daskom za skakanje, savršenom za skakanje.
Až se dostanu do města, první ze všeho si koupím koupací plášť a půjdeme na plovárnu s dobrým skokanským můstkem.
"Ona koja oblaèi krem bademantil nakon kupanja" "i ponekad ne navlaèi skroz zavese u spavaæoj sobi."
Po koupeli nosí krémový župan a občas nezatáhne v ložnici záclony.
Ali pošto si nekad ti nosila taj bademantil...
Ale jelikož jsi v tom županu bývala ty...
Možda želiš da joj odneseš bademantil.
Možná bys jí mohla přinést župan.
0.25328898429871s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?