Prevod od "auti" do Češki

Prevodi:

vozy

Kako koristiti "auti" u rečenicama:

Kao da radite na benzinskoj pumpi, gledate kako auti prolaze.
Jako bych dělal na benzínce a sledoval auta projíždějící kolem.
To su auti koje æe si vaši uèenici moæi priuštiti.
To jsou auta, jaká si mohou dovolit vaši studenti.
Pokazat æu ti kako se razbijaju moji auti, kujin sine!
Já tě naučím, ničit mi auta, ty hajzle!
Katie, za deset godina svi auti na unutrašnje sagorijevanje æe biti u muzejskim zbirkama.
Kathy, podívejte. Za 10 let budou auta se spalovacím motorem patřit do muzea.
Auti kreæu na zabavu u 18 h.
Auta odjíždëjí na vecírek v 6.
Kad uspiješ izaæi, više neæe postojati auti.
Až vylezeš, tak už auta nebudou existovat.
Kada se aktivira sustav praæenja auta, auti æe veæ biti u ovim kontejnerima.
Až sejim spustí alarmy, už budou v kontejnerech.
Auti se ne zapale sami od sebe.
Auta nezačnou hořet sama od sebe.
Odela, auti, novac, to je samo površina, draga.
Hadry, auta, prachy, to je jen třešnička na dortu.
Tako, automobilska industrija radi svakodnevno da vas uvjeri da su auti sigurni.
Automobilový průmysl pracuje každý den, aby zajistil bezpečnost svých aut.
Možda pokušava da natera nekoga da stane, ali ga auti obilaze.
Vypadá to, že se pokouší zastavit kohokoliv, ale auta ho objíždějí.
Ti auti vrijede više od 60 somova komad.
Za každý auto se dává víc než 60 000.
Odeæa, video kazete, igraèke, cheeseburgeri, auti, funkcionalna ekonomija.
Šaty, videa, hračky, cheeseburgery, auta, fungující průmysl.
Iskoristili smo 60 godina... da izgradimo meðunarodnu organizaciju koja se zove Ujedinjeni narodi, koja je trebala služiti za izbjegavanje rata, i sada to rasturamo samo zato jer su nam auti bez benzina.
Trvalo 60 let... pro vytvoření této mezinárodní organizace zvané OSN jejiž cílem je vyvarování se válkám. A teď se na to vykašleme jenom protože nám dochází benzín v autě. - Tesso sedni si, proboha.
Kad je to kalifornija promenila, auti su nestali.
Když ji Kalifornie zrušila, elektrická auta zmizela.
Yo, Mr. Pryzbo, ovde piše auti.
Pane Prezbo, tady se píše "auta". - A?
Svi drugi auti su u ophodnji potresa?
Všechna ostatní auta byla na hlídce?
Veæina auti koji se iznajmljuju imju lokatore.
Většina aut z půjčovny má lokalizaci.
Jesi li ti jedan od onih tipova kojima su auti draži od žena?
Patříš k chlapům, co dají přednost autu před ženou?
Brzi auti, silovanja rodenom, slobodna ljeta.
Rychlá auta, pletky se studentkami, letní prázdniny.
Šta je to plaža do ceste, tamo gdje se auti parkiraju i trube, i ja idem, whoo!
Co to má jako být? Nějaká zapadlá pláž hned vedle cesty, kolem které jezdí auta a troubí, a já jsem jako, whoo! Chápeš, jako, ow!
Svi ti auti, to nije baš zatvorska norma.
Všechny tyhle auta nejsou přesně podle vězeňských norem.
Auti su bili isto ovako parkirani.
Auta parkovala na stejných místech. A bum!
Pazi ovo: njihovi auti su u tom kamionu.
Poslouchej... jejich auta jsou vzadu v náklaďáku.
To je identitet, kao nabudženi auti koji misle da je cesta njihova, i odmeravaju svako vozilo koje proðe.
Je to stejné jako sportovní auta, které si myslí, že vlastní celou silnici a zkouší každé auto co chce projet kolem.
Pretpostavljam da smo auti, ovo mesto bi bila jeziva mrtvaènica.
Řekl bych, že kdybychom byli auty, tohle místo by bylo úděsnou kostnicí.
Što skupi auti i mjenjoliki imaju zajednièko?
Takže, co mají společného luxusní auta a měňavci?
Ponekad se moraju zagrijati, kao i auti.
Občas se musej nechat chvíli rozehřát.
Pretpostavili smo da su auti otišli u otprilike isto vrijeme.
Co je ono? Předpokládali jsme, že obě ta auta odjela - zhruba ve stejnou dobu.
Izgleda da æu voziti ovaj auti sljedeæih 39 mjeseci.
Tohle budu asi řídít následujících 39 měsíců.
Prekrasni modeli, brzi auti, ogromna kuca na plaži, dok je živio bilo mu je odlicno.
Nádherné modelky, rychlá auta, obrovský dům na pláži. Ten uměl žít.
I kad auti budu dovoljno daleko od kuæe Sandersovih.
A až budou auta daleko od Sandersova domu.
Auti su ovde retki, zato je bolje biti oprezan.
Auta jsou tu vzácná tak raději dávej pozor.
Usput, policijski auti voze najviše 210 km/h.
Mimochodem, ty policejní rachotiny nemůžou jet víc než 209.
Pa, oèito smo nauèili da su naši auti puno jeftiniji od današnjih parnjaka, i relativno brži.
No, očividně, naše auta jsou o dost levnější než jejich moderní ekvivalenty, a reálně i rychlejší.
Za pet sati, prošli smo samo 180 metara, a naši auti su prolazili takvu golgotu...
Za pět hodin jsme postoupili o pouhých 200 metrů a naše auta dostávala tak zabrat... To je spojka.
Ipak, naši auti su bili gadno izubijani prilikom desanta na plažu, a postojao je još jedan problem.
Nicméně, naše auta byla hodně poničená útokem pláže a také tu byl další problém...
Nismo napušteni povučeni auti koji stoje prazno na nekom autoputu, a i da u neku ruku jesmo, bez brige.
Nejsme opuštěná auta, co se nerozjela, a stojí prázdná podél dálnice. A pokud náhodou ano, nemějte strach.
Nisam posmatrao nebo nego sam kraj ulice duž koje su se autobusi, auti, pešaci i mali skuteri kretali.
Nesledoval jsem oblohu, ale konec ulice, kde projížděli autobusy a automobily a malé skútry a chodili lidé.
0.27032995223999s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?