I odaæe svog asa kaskadera, sad jednog od kraljeva droge na Zapadnoj Obali.
Prozradí jeho kaskadérské eso, které je teď jedno z největších drogových es na Západním pobřeží, jestliže po něm půjdou.
Imam 2 kraljice, 2 žandara i asa.
Mám dvě královny, dva spodky a eso.
Možda imam sopstvenog asa u rukavu.
Asi vytáhnu svá esa z rukávu.
Mislim da imaš asa i neæu da platim.
Já myslím, že máš to eso, a nebudu ti za něho platit.
Tim Pingvina šalje svog asa, Viktora...
Tým Tučňáků posílá jejich eso, Viktora...
Hvatanje Asa nije nasa glavna misija, zar ne?
Chycení esa je náš úkol, nebo ne? Co?
Da, ideja je fina 4 boda za asa, 3 za kralja, 2 za damu, jedan za deèka... i uvijek držite karte uz sebe!
Mám. Líbí se mi ten koncept. Čtyři body za eso, tři body král.
Jimmy je osjeæao da Don i kongresmen James imaju nekog asa iz rukava.
Jimmy cítil, že Don a kongresman James měli něco za lubem.
Radio sam godinama na tome da izvuèem jednog asa iz sredine špila, samo jednog, a sad mogu izvuæi tri.
Pracoval jsem na tom, abych vytáhnul jedno eso několik let -- a teď dokážu vytáhout tři.
Mogao je da zabije asa trefa u lubenicu sa preko 15 metara.
Trefil se křížovým esem do melounu na 15 metrů.
Ako imaš bilo što, bilo kakvog asa iz rukava, sad je vrijeme da ga odigraš.
Možná něco máš, nějakou divokou kartu, a teď je čas ji zahrát.
Nisi mogla izdržati a da nemaš još kojeg asa u rukavu.
Ale vy ne. Jen jste nemohla odolat tomu, mít eso v rukávu.
Imamo još jednog asa u rukavu.
Máme ještě jedno eso v rukávu.
Nadam se da imaš još kojeg asa u rukavu.
Doufám, že máte v rukávu ještě nějaké triky.
Trebas tog loseg decka ASA brz kao moguć.
Potřebuji jej ASAP, tak rychle, jak je to možné.
U ovom predivnom nasipu pronašli smo ostatke, ono za što pretpostavljamo da je kraljica Asa i njeni robovi.
V této krásné mohyle, jsme našli pozůstatky toho, co podle nás patří královně Aase, a jejím nevolníkú.
Sve što vidite u ovoj sobi... Nalazilo se u grobu vikinške kraljice Asa.
Všechno, co vidíte v tomto pokoji, bylo pochováno společně s vikingskou královnou Aasou.
Misšljenja sam kako je Asa znala daleko više no pretpostavljamo.
Myslím si, že královna Aasa věděla více, než se nám jenom zdá.
Nadam se da ima asa u rukavu.
Jen doufám, že má eso v rukávu.
Redžijevo obeæanje da æe biti pošten trajalo je 2 nedelje. -"Dva asa"...
Reggieho slib vydržel 2 týdny. Two Aces...
Ako je Claes Sandberg tako manipulativan kao što Asa Holst kaže, mogao je da uèini - da mu Annika Melander pomogne sa ubistvima i uperi ih sve ka umetnosti Freddija Holsta.
Pokud je Sandberg manipulativní, jak tvrdí Asa Holst, mohl přinutit Anniku mu pomoct s vraždami ukazujícími na Holstovo umění.
Šarlemejn Da God i ASA predstavljaju èetvorostruku dobitnicu Skaj Samers i prvi put nominovanog Džamala Lajona.
Charlamagne Tha God a Americké hudební ceny vám představují čtyřnásobnou výherkyni Skye Summersovou a poprvé nominovaného Jamala Lyona.
Upravo je onako kako je Asa rekao vodjo
Je to stejně jako bratranec Asa říká, Bren'in.
I Avijam počinu kod otaca svojih, i pogreboše ga u gradu Davidovom, a na njegovo mesto zacari se Asa, sin njegov.
A když usnul Abiam s otci svými, pochovali ho v městě Davidově. I kraloval Aza syn jeho místo něho.
Godine dvadesete carovanja Jerovoama nad Izrailjem, zacari se Asa nad Judom.
A tak léta dvadcátého Jeroboáma, krále Izraelského, kraloval Aza nad Judou.
I tvoraše Asa što je pravo pred Gospodom kao David otac mu.
I činil Aza, což dobrého bylo před Hospodinem, jako David otec jeho.
I mater svoju Mahu svrže s vlasti, jer ona načini idola u lugu; i Asa izlomi idola i sažeže na potoku Kedronu.
Nadto i Maachu matku svou ssadil, aby nebyla královnou; nebo byla udělala hroznou modlu v háji. Protož podťal Aza modlu tu ohyzdnou, a spálil při potoku Cedron.
Tada car Asa sazva sav narod Judin, nikoga ne izuzimajući; te odnesoše kamenje iz Rame i drva, čim zidaše Vasa, i od njega sazida car Asa Gevu Venijaminovu i Mispu.
Tedy král Aza provolal po všem Judstvu, žádného nevyměňuje. I pobrali to kamení z Ráma, i dříví jeho, z něhož stavěl Báza, a vystavěl z toho král Aza Gabaa Beniaminovo a Masfa.
I Asa počinu kod otaca svojih, i bi pogreben kod otaca svojih u gradu Davida, oca svog.
I usnul Aza s otci svými, a pochován jest s nimi v městě Davida otce svého.
A sin Solomunov beše Rovoam, a njegov sin Avija, a njegov sin Asa, a njegov sin Josafat,
Syn pak Šalomounův Roboám, Abiam syn jeho, Aza syn jeho, Jozafat syn jeho,
I činjaše Asa šta je dobro i pravo pred Gospodom Bogom njegovim.
I činil Aza to, což se dobře líbilo Hospodinu Bohu jeho.
I Asa izidje preda nj; i uvrstaše se vojske u dolini Sefati kod Marise.
Vytáhl též i Aza proti němu. I sšikovali vojska v údolí Sefata u Maresa.
Jošte i Mahu, mater svoju, svrže Asa s vlasti, jer beše načinila u lugu idola; i Asa obali idola njenog i izlomi ga i sažeže na potoku Kedronu.
Nadto i Maachu matku ssadil Aza král, aby nebyla královnou, proto že byla vzdělala v háji hroznou modlu. I podťal Aza modlu tu hroznou, a zdrobil i spálil ji při potoku Cedron.
Tada uze Asa srebro i zlato iz riznica doma Gospodnjeg i doma carevog, i posla Ven-Adadu caru sirskom, koji življaše u Damasku, i poruči:
Tedy vzav Aza stříbro i zlato z pokladů domu Hospodinova i domu královského, poslal k Benadadovi králi Syrskému, kterýž bydlil v Damašku, řka:
Tada car Asa uze sav narod Judin, te odnesoše kamenje iz Rame i drvo, čim zidaše Vasa, i od njega sazida Gavaju i Mispu.
V tom Aza král pojal všecken lid Judský, a pobrali kamení z Ráma i dříví, z něhož stavěl Báza, a vystavěl z něho Gabaa a Masfa.
Tada se Asa razgnevi na proroka, i stavi ga u tamnicu, jer se rasrdi na nj za to; i potlači Asa neke iz naroda u to vreme.
Tedy rozhněvav se Aza na proroka, dal ho do vězení; nebo se byl rozhněval na něj pro tu věc. A utiskal Aza některé z lidu toho času.
I razbole se Asa trideset devete godine carovanja svog od nogu, i bolest njegova bi vrlo teška, ali ni u bolesti svojoj ne traži Gospoda nego lekare.
Potom léta třidcátého devátého kralování svého nemocen byl Aza na nohy své těžkou nemocí, a však v nemoci své nehledal Boha, ale lékařů.
I tako počinu Asa kod otaca svojih, i umre četrdeset prve godine carovanja svog.
A tak usnul Aza s otci svými, a umřel léta čtyřidcátého prvního kralování svého.
I ponamešta vojsku po svim tvrdim gradovima Judinim, i ponamešta straže po zemlji Judinoj i po gradovima Jefremovim, koje zadobi Asa, otac njegov.
I osadil lidem válečným všecka města hrazená v Judstvu, a postavil stráž v zemi Judské a v městech Efraim, kteráž byl zdobýval Aza otec jeho.
A jama u koju pobaca Ismailo sva telesa ljudi koje pobi uz Godoliju beše ona koju načini car Asa bojeći se Vase cara Izrailjevog; i Ismailo sin Netanijin napuni je pobijenih ljudi.
Jáma pak, do níž Izmael vmetal k Godoliášovi všecka těla mužů těch, kteréž pobil, ta jest, kterouž udělal král Aza, boje se Bázy krále Izraelského. Kterouž naplnil Izmael syn Netaniášův zbitými.
A Asa rodi Josafata. A Josafat rodi Jorama. A Joram rodi Oziju.