Ne seæam se da je doktor Korbi pomenuo neku Andreu.
Nevzpomínám si, že by doktor Korby někdy zmiňoval nějakou Andreu.
Riba æe opet doæi za Andreu Gail.
Andrea Gail si ryby vždycky najde!
Vidimo Sema Donaldsona ili Andreu Micel kako nam saopštavaju cinjenice, ali kad ih kamera zumira, takodje možemo da primetimo zbog podignute obrve, zbog male promene, šta oni stverno misle o osobi o kojoj izveštavaju.
Vidíme Sama Donaldsona nebo Andrea Mitchella zprostředkovat fakta, ale když se kamera přiblíží, na základě zvednutého obočí, nebo pohnutím brvou víme, co si skutečně myslí o člověku z reportáže.
Tražim Andreu, jesi li je video?
Hledám Andreu, viděls ji? - Ne.
Posle sve ove frke da spojimo Andreu i vatrogasca zajedno?
Po vší té námaze, abysme dali Andreu a hasiče dohromady?
I sada æeš sjebati Andreu kao i mene.
A teď se chceš zbavit Andrei tak jako si se zbavil mně.
Zovi Andreu Gomez, radi kod gradonaèelnika.
Je tam jen záznamník. Andrea Gomezová, úřad starosty. Děkuju.
Kako biste se oseæali kada bi neko povredio vašu Andreu?
Jak by jste se cítila, kdyby někdo ublížil Andree?
Sad, gdje je Steven odveo Andreu?
A teď řekni, kam Steven odvedl Andreu?
Samo on zna gdje je odveo Andreu.
Jenom on ví, kam Steven Andreu vzal.
Andreu, ovde piše da deèak nije bio mrtav kad si ga našao.
Andreui, tady stojí, že ten chlapec ještě nebyl mrtvý, když si ho našel.
Andreu je sad naš i ostaæe kod nas koliko bude potrebno.
Andreu je teď tady a bude tu tak dlouho, jak jen to bude nutné.
Andreu æe neko vreme biti kod nas.
Andreu tu nějaký čas zůstane s námi.
Vidi, Andreu, sad neæu biti tu, a Ijudi su zli.
Podívej, Andreui, teď už ti nebudu nablízku. A lidé jsou zlí.
Vidi, Andreu, imam slike Marsela Sauria jer mi ih je dao kad je odlazio iz grada.
Podívej, Andreui, mám fotografie Marcele Saurí, protože mě je dal, když odešel z vesnice.
Biæe kao sada, Andreu, ali drugaèije.
Všechno bude jako teď, Andreui, jen trošku jiné.
Sukob izmeðu Francuskog garnizona u Andreu i našeg u Genu.
Vypukl spor mezi francouzskou posádkou v Andres a tou naší v Guines.
Francuzi su izgradili zamak na Andreu a zatim most na prelazu kod Kalea.
Francouzi stavějí zámek v Andres a most do Pas-de-Calais.
Naletjela sam na Andreu, i kaže da si potpuni šupak.
Setkala jsem se s Andreou a řekla mi, že jsi hovado.
Rekla sam Andreu što sam znala.
Řekla jsem Andremu, co jsem věděla.
Teško je ne primetiti Andreu Faust i njenog velikog opakog dodža roze boje.
Je těžké přehlédnout Andreu Faustovou a její zářivě růžový Dodge.
U prvom polufinalu gledamo Andreu Faust i njenu predivnu smeðu kosu iz srednje škole Patriot protiv Džejka Kendala i njegovog supernabudženog mustanga iz Bredforda.
V prvním semifinálovém kole tu máme Andreu Faustovou, krásnou brunetu z Patriotovy střední školy. Proti ní stojí Jake Kendall a přeplňovaný Mustang z Bradfordu.
Mama je mislila kupiti kartu za Andreu, ali ona ne ide.
Máma chtěla koupit letenku pro Andreu, ale ona nejede.
"Kako da dokažem Andreu Zelleru da posedujem dubinu?"
'Jak dokážu Andre Zelleremu, že mám duši? '
Ubio si Andreu Edison i izvukao njenu krv.
Zavraždil jste Andreu a potom jí vysál krev.
Pokušao je ubiti Andreu Gutierrez sinoæ, i ponovo bi to pokušao.
Včera se snažil zabít Andreu Gutierrezovou a chtěl se o to pokusit znova.
Da li znate da je gospodin Garcia pokušao ubiti Andreu Gutierrez prije dvije veèeri?
Věděl jste, že pan Garcia se před dvěma dny pokusil zabít Andreu Gutierrezovou? Jak jsem řekl.
Platio je Alonsu Garciji da ubije Andreu.
Zaplatil Alonsovi Garciovi, aby zabil Andreu. To není jediný výběr z účtu.
Dobro, moramo osigurati da Galuska nema više ubojica koji traže Andreu.
Dobře, musíme se ujistit, že Galuska už nemá žádné další vrahy, kteří jdou po Andree.
Vjerujem da ga mogu spasiti, Andreu.
Věřím, že ho dokážu zachránit, Andrei.
Ti si ih izdao Johnu Andreu, a Andre ih je prepustio meni.
A ty ses jich vzdal ve prospěch Jana Andrea. A Andre je poslal na mě.
Broj 714, na odeljenju intenzivne nege u Sent Andreu.
S číslem 714 na JIPce v nemocnici u sv. André.
Samo sam ti htio reæi da ako ne želiš da ubijemo Andreu Hantsman, doði na dokove.
Chci ti oznámit, že zabijeme Andreu K. Huntsmenovou, pokud se neukážeš v docích.
Nisam poznavao Andreu, ali imala je strašan ukus za muziku.
Neznal jsem Andreu, ale měla dobrý hudební vkus.
Veruj mi, dao bih sve da mogu deo posla da dam Andreu.
Věř mi, dal bych cokoliv, abych to s Andrem mohl vyřešit.
Volim te puno ali ne koliko Leri voli Andreu.
Miluji tě opravdu moc, ale asi ne tak jak Larry Andreu.
Jesi li poznavao Andreu ili si je tek upoznao?
Znal jsi Andreu dobře, nebo jsi ji právě poznal?
Jeste li u noæi 24. oktobra sreli optuženog i Andreu na ulici?
24. října večer jste potkal obžalovaného a Andreu na Západní 87. ulici?
Pokušavala sam da objasnim Andreu, ali ne razume.
Musela jsem. Vysvětlovala jsem to Andremu, ale on to prostě nechápe.
Kao ni Andreu, osim što ju je Evelin pominjala, ali radeæi s njom na ovome, upoznao sam i njega.
Neznal jsem ani Andreu, jen z Evelynina vyprávění. Ale když jsem s ní pracoval, poznal jsem i jeho.
Sve što sam u jednom danu mogao da naðem o Andreu.
Proklepnutej Andre Allen. Za den toho víc sehnat nešlo.
Zašto prodati Andreu kad može neregistrovanim partijanerima?
Proč prodávat Obrovi Andremu, když se hlásí dva šašci bez registrace?
1.9758911132812s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?