Prevod od "alo" do Češki

Prevodi:

haló

Kako koristiti "alo" u rečenicama:

Alo, bre! Žena ima fioku punu dijamantskih tijara za TERETANU!
Doma má plný šuplík plný diamantových korunek, co nosí na cvičení.
Ja nisam jeftin, alo može da me se kupi.
Nejsem zrovna nejlevnější, ale najmout se dám.
Alo Simpsonov sramotni prikaz eksibicije oznaèilo je veæer.
Ano. Ale Simpsonuv bezostyšný exhibicionismus zkazil celý vecer.
Ej, alo, ne dolazi on ovde da uèi.
Přece ke mně nejde na doučování.
Alo šampon i omekšivaè, da, da, da.
Ale šampony a kondicionéry. Jo, jo, jo.
Alo, alo, deda, pa ti si kao 120. na svetu, a?
Hele, dědo, na kolikátým místě jsi, stodvacátým?
Nikada to nije priznala, alo kako da ne bude razoèarana?
Nikdy mi to neřekla, ale jak taky mohla... nebýt zklamaná?
Alo ti spašavam bulju hoæu da ti znam ime.
Když ti budu muset zachraňovat zadek, chci znát tvý jméno.
Alo, tata, ostavi ga u gaæama.
Tati, nech to ve svých trenýrkách.
Alo, bre, to je tvoj - u jeb'o te, Endi!
Počkej, to je Tvůj... panebože, Andy!
Izvini na smetnji, alo ovde sam zbog škole.
Promiň, že tě otravuju, ale jsem ve škole.
Posle m, alo razgovora, sam saznao da je Didi dobila svoja kola nazad i da nije samo želela svoju nogu nazad, veæ da osetim njen bol.
Po kratší rozpravě, jsem zjistil, že Didi už má zpět svoje auto a nechce jen svou nohu, ale chce abych zjistil, jak to má těžké.
Alo bre, valjda zaslužujem barem nešto, za sav znoj koji sam prolio.
Podívej, něco bych si snad zasloužil za tu námahu, kterou jsem tomu věnoval.
U redu, dobro, Poslalæu slike Boothu, da vidi alo može da proveri kod lokalnih zubara.
Dobrá, poslala jsem Boothovi fotky, uvidíme, zda dokáže najít nějakého místního zubaře.
Alo sudeæi po onome koliko je ona upadljiva, sumnjam da æemo moæi da je kontaktiramo koristeæi štiklu kao mamac.
Ovšem, i když je neohrožená, vážně pochybuju o tom, že ji přilákáme na nejnovější model boty s vysokým podpatkem.
Alo, čuo sam šta se deilo na praksi!
Hey, slyšel jsem, co se stalo na tréninku.
Alo, nisi je želeo kao pomoæ još od poèetka.
Hele, nejdřív jsi ani nechtěl, aby nám pomáhala.
Ako poènemo pregovarati s njima, isisat æe nas do kraja, alo nas odmah ne napadnu, što æe vjerojatno i uèiniti.
Začneme vyjednávat a stáhnou nás z kůže. když nás nenapadnou teď, tak potom nejspíš ano.
Alo kao što možete vidjeti iza mene, dovedena je specijalna postrojba policije.
Ale jak můžete vidět za mnou, kvýtržníkům byly povolané policejní jednotky.
Alo Bobby, ja pokušavam da pomognem ovde, dobro?
Hele, Bobby, snažím se ti pomoct, jo?
Reci mu da želiš da se vidite. Alo?
Řekněte mu, že se chcete setkat.
Alo batice, to su prve stvari koje primetiš.
Hej, chlape, to je to první na co se zaměříš.
Alo, nešto nije u redu sa tim tipom.
S tím chlapem je něco špatně.
Alo Batke, ko ti je dozvolio da sedneš?
Hele chlape, kdo vám řekl, abyste si sednul?
Alo, muèio si èoveka, za Boga miloga.
Podívej, mučil jsi toho chlapa. Pro Krista.
Alo, obojica smo dobili svoje, èoveèe.
Dostali jsme přes hubu oba, člověče.
Alo, ostao sam na putu negde na 60 km od Salta Kapitala.
Dobrý den, jsem na 60.km Na silnici ze Salty do Buenos Aires
Alo oko 15 minuta kasnije u 21:04 neko drugi dolazi.
Ale za 15 minut, ve 21:04 tam někdo jde.
Pa, alo ti nešto zatreba samo nam javi.
Kdybyste něco potřeboval, dejte nám vědět.
Alo, crnje! Nikada niste ni znali šta je muzika.
To se podívejme na ty negry, co tu maj za hustou muziku.
Alo, je li tu gospodin Parker?
Dobrý večer, je tam pan Parker?
Alo, Lili, šta otvaraš vrata polu gola?
Lily, přece nemůžeš chodit otvírat nahatá.
Alo, ovde se ne radi o tome!
Lidi, teď nejde o to, co budeme dělat zítra.
0.22323799133301s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?