Istraživao sam jer sam kao agent Agencije za bezbednost prevoza prošao istu obuku kao i vi.
Pak začnu slídit, protože jako hlídač na letišti mám stejný výcvik jako vy.
On je vladin agent koji treba da me okrene protiv Sama.
Ale je to vládní agent, kterého poslali, aby mě špehoval a obrátil proti Samovi.
Ovo je specijalni agent Dejl Kuper.
Tohle je zvláštní agent Dale Cooper.
Na terenu ste proveli više nego ijedan agent kojemu sam bio dodijeljen.
Máte na kontě víc hodin v akci než ostatní agenti, které mi svěřili.
Ako smem da pitam, gospodin koji je s vama, agent Bušar, gde je on sad?
Mohu se vás na něco zeptat? Ten pán, který je s vámi, agent Bouchard, kde právě teď je?
Ja sam Aleks Periš, agent FBI.
Jmenuji se Alex Parrish. Jsem agent FBI.
Ovde specijalni agent Dejna Skali iz FBI.
Ano, zde zvláštní agentka Dana Scullyová z F.B.I.
Ovde agent Dejna Skali iz FBI.
Tady je agentka Dana Scullyová z FBI.
Ne, nikada nisam radio kao tajni agent.
Ne, já jsem v akci nikdy nebyl.
Želimo da delujete kao naš agent...u poslovnoj transakciji sa našim zajednièkim prijateljem, kapetanom Sparrowom.
Přejeme si, abyste byl naším agentem v obchodu s naším společným přítelem kapitánem Sparrowem.
A moj treæi put, bio sam usidren na šest mjeseci s inficiranom nogom i nekom vrstom Agent Orange bolesti.
A napotřetí sem ležel celých šest měsíců se zaníceným chodidlem a nějakou oranžovou nemocí.
U redu, kao tvoj prijatelj i agent, mogu li ti samo predložiti... da bi možda mogao poèeti tražiti dobru djevojku.
Dobře, jako tvůj přítel a agent, můžu jednoduše navrhnout,... že bys možná mohl zkusit hledat nějakou milou dívku.
Tajni agent koji je trebao da spreèi napade postao je lovina od strane bivših gazda zbog tajne koju zna.
Tajný agent, který měl útoky zastavit je nyní pronásledován svými bývalými nadřízenými kvůli tajemství, o kterém ví.
Agent Self æe nam dati tu informaciju.
Agent Self nám dá potřebné informace.
Ovo je agent FBI-a Ben Reynolds, i njega isto svrbi.
Tady máte. To je agent FBI Ben Reynolds.
Što agent NCIS-a radi tako daleko od kuæe?
Co dělá NCIS agent tak daleko od domova?
Hoæeš da se odrekneš bejzbola, da bi postao agent za talente?
Chceš nechat baseball a stát se hledačem talentů?
Agent Maloj æe se javiti za koji trenutak, g-dine Grin.
Agent Malloy u Vás bude každou chvíli, pane Greene.
Hana, biæeš FBI agent i onda možeš konaèno da pobegneš iz ove zapizdine.
Hano, budeš agent FBI. Konečně opustíš tuhle díru.
Ja sam specijalni agent FBI-ja Sili But.
Já se jmenuji zvláštní agent FBI Seeley Booth.
Gdine, agent Kolson iz Štita je na liniji.
Pane, volá agent Coulson z S.H.I.E.L.D.
Ostale sirovine agent Barton može lako nabaviti.
K ostatním materiálům se může agent Barton dostat snadno.
Jedan putnièki avion za drugi, agent Mosada za fizièara.
Letadlo za letadlo, agent Mossadu za fyzika.
Ja sam agent Miler, a ovo je agent Džons.
Já jsem agent Miller, tohle je agent Jones.
Mislite da taj Alan Tjuring može da bude sovjetski agent?
Myslíš, že Alan Turing by mohl být sovětský špión?
Zbog njega si postao bolji agent.
Díky němu jste teď lepší agent.
Sudeći po tvojim veštinama, bila si ili još uvek jesi, obaveštajni agent.
Z tvých schopností soudím, že jsi agent tajných služeb.
Gospodine Rapaport, ja sam agent Lejsi iz Centralne obaveštajne službe a ovo je moj partner, agent Boldvin.
Pane Rapoporte. Jsem agentka Laceyová ze CIA, tohle je můj kolega, agent Botwin.
Agent Michaels, ovo područje je ograničeno svima neovlašteno
Agentko Michaelsová, tato oblast je vymezena pro oprávněné osoby.
Erik Kenig, agent Štita, šesti nivo.
Eric Koenig, agent SHIELDu, 6. úroveň.
Zar vam agent za nekretnine nije rekao?
To vám v realitce neřekli? Ne.
Ali ono što me interesuje, u vezi tvog profila, je ono što bi te motivisalo da postaneš najefikasniji agent CIA.
Ale to, co mě zaujalo, vzhledem k tvému profilu, je otázka, co tě motivovalo k tomu, aby ses stal nejefektivnějším agentem CIA.
Najmlaði èovek koji im se pridružio, u stvari, i njihov najbolji agent u roku od tri godine.
Vlastně nejmladší rekrut vůbec a za tři roky ten nejlepší.
Bez žurbe, 007, ali za pet minuta, direktor udružene službe će da dođe i ja treba da mu objasnim kako je jedan naš agent sam odlučio da odlunja za Meksiko i izazove međunarodni incident.
Dejte si na čas. Za pět minut přijde šéf Bezpečnostní služby a bude chtít vysvětlení, proč jeden z našich agentů odjel do Mexika na vlastní pěst a způsobil mezinárodní incident.
Nensi, sigurna si da je ovaj lik agent?
Nancy, jsi si jistá. že je vůbec agent? Naprosto.
Kao što rekoh, agent Mejser ne radi u narkoticima, ona vodi antiotmièarski tim.
Jak už jsem řekl, slečna Macerová nepracuje pro narkotika, ale vede tým zachraňující rukojmí.
Treba im agent sa taktièkim iskustvom kao ti.
Potřebují lidi, kteří jsou zkušení v taktice a rozhodování.
Agent Murphy, vi ste mi samo dali fotografiju, ništa drugo niste uèinili.
Ujišťuji vás, agente Murphy, že kromě poskytnutí té fotky jste nic neudělal.
Sve se to promenilo kada me je stari drug zamolio da postanem dupli agent.
Jiná. To se změnilo, když mě vyhledal můj starý přítel.
Pre 3 g. je je u Antverpu snimio Interpolov agent.
Tohle je tři roky stará fotka z Antverp. Pořídil ji agent Interpolu v utajení.
Zamisli da si agent Finansija koji se približava sumraku... spektakularno jadne karijere...
Představte si, že jste agent, který má konec své strašné kariéry na dosah ruky.
Ovo je agent Dejvid Halpern iz CIA.
To je agent David Halpern ze CIA.
0.49481582641602s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?