Mislila sam da je opasna i nemarna, a ispostavilo se da samo umire.
Měla jsem ji za nebezpečnou a nezodpovědnou, ale ukázalo se, že... Že umírá.
Stvarno sam poverovala... i nisam bila jedina... to su odprilike svi mislili... svi su mislili da je šmokljan a ispostavilo se da je kriminalac.
Já si vážně myslela, že to byl jen idiot. A nebyla jsem sama. Všichni uvěřili tomu, že je to jen takový trouba a on je to kriminálník.
Ja sam smislio ovu šaradu, a ispostavilo se da i jeste tako.
Že jsem si tu maškarádu vymyslel a ona to byla pravda.
Kupio sam 100 ari zemlje na Floridi... a ispostavilo se da je 98% živi pesak.
Koupil jsem na Floridě stoakrový pozemek. a ukázalo se, že je skoro celý na tekutých píscích.
Vošo zadržava 15% naðenog, a 85% ide kompaniji koju Suharto odabere, a ispostavilo se da je to kompanija koju poseduje njegov sin.
Washoe si nechává 15% z nálezu, dalších 85% jde do společnosti Suharto Choosing, kterou, jak se ukázalo, vlastní jeho syn.
Krenuo sam za lošim momkom, a ispostavilo se da je to moja žena.
Šel jsem najít ty parchanty a ukáže se, že to byla ta žena.
Znam da smo u poslednje vreme u èudnim odnosima, ali ti si mi najstarija prijateljica, osim, možda, Lori Šefer, s kojom više ne govorim jer se uobrazila pošto je oslabila, a ispostavilo se da joj je lice ružno.
Tak... Já vím, je to dost zašmodrchaný. S tebou kamarádím nejdýl, kromě Laurie Schaeferový, a s tou už nemluvím, protože je naštvaná, že zhubla, a ukázalo se, že není hezká v obličeji.
A ispostavilo se da je pištolj igraèka.
Ale ta pistole, byla jen hračka.
Pa tanka je linija izmeðu ljubavi i mržnje a ispostavilo je da je taj šal bio ta linija.
Mezi láskou a nenávistí je tenká hranice. Ukázalo se, že tou hranicí je tahle šála.
A ispostavilo se da je on takoðe i dobar kolega.
A nejen to. Je z něj skvělej kolega.
I za ovaj sam mislio da je dosadan, a ispostavilo se da je klasika.
Já si myslel, že i tohle je nudný ale je to klasika.
Èovek izgleda kao diler droge, a ispostavilo se da je bankovni službenik.
Víš, ten chlap, co vypadal jako drogový dealer... Ukázalo se, že je to jednatel přes hypotéky.
Deco tržni centar æe vam obezbediti velik izbor tema dok ja budem vraæao ove èarape za koje sam mislio da su crne, a ispostavilo se da su tamno plave.
Děti, v obchodním centru najdete velký výber objektů a já zatím vrátím ponožky, které vypadají černé, ale v skutečnosti jsou víc tmavomodré.
U redu je, on je bolji èovek, a ispostavilo se da je to sranje.
, Je to fajn. Je to lepší chlap." A ono se ukáže, že jsou to kecy.
Dan pre emisije nauèila sam da igram flamenko, a ispostavilo se da dizanje noge u plesu može odlièno da se koristi za udarac u lice.
Den předtím jsem se naučila Flamengo. A vyvinulo se to ve vysoký taneční výkop dvojitý a přímo do obličeje.
A ispostavilo se da su oni zubi što sam uzeo od matorog bili lažni.
A ukázalo se, že ty zuby, co mám od toho staříka, jsou falešné.
Ili kada sam sreo slatku pudlicu a ispostavilo se da je muško.
Nebo když jsem potkal toho fešnou pudlici a ukázalo se, že je to on.
Mislio je da je mrtva riba, a ispostavilo se da je raspadnuta šaka.
Myslel jsi, že to je mrtvá ryba a ukázalo se, že to je rozkládající se ruka.
A ispostavilo se da upoznaješ Bing Gordona, osmog èovjeka na mjesecu.
A vyklubalo se z toho setkání se starým Bingem Gordonem, osmým mužem na měsíci.
A ispostavilo se da je onaj lepši bio ubica.
A ukázalo se, že ten, co se zdál příjemnější, byl vrah.
Moja najbolja prijateljica Kimmy je optužila tipa da joj je napravio dijete a ispostavilo se da je to uèinio.
Moje nejlepší kámoška Katie jednou obvinila jednoho kluka, že ji přivedl do jináče... a pak se ukázalo, že to fakt udělal.
A ispostavilo se da sad samo to radim.
Ukazuje se, že je to práce na plnej úvazek.
Jedini razlog zašto smo ovo radili si ti, i tvoji glupi ideali, a ispostavilo se da ih uopæe ni nemaš.
Chceme drogy! Jedinej důvod, proč jsme to dělali, jsi byla ty a tvoje hloupý ideály a ukázalo se, že ani žádný nemáš.
Rekao je neke dobre stvari, a ispostavilo se da je psihopata.
Dával mi dobré rady, ale přesto všechno to byl jenom šílenec.
A ispostavilo se da se deo sna zaista desio.
A ukazuje se, že část toho snu se doopravdy stala.
Samo zato što ti je prvi muž bio genije, a ispostavilo se da je kreten, ne znaèi da nikada ne trebaš verovati drugom muškarcu sa upola mozga.
Jen proto, že tvůj první manžel byl génius, který se vybarvil jako kretén neznamená, že nemůžeš věřit žádnému chlapovi aspoň s půlkou mozku.
Mislio sam da poteže utoku, a ispostavilo se da je ajpod.
Myslel jsem, že má zbraň. ale byl to iPod Touch.
Zato što sam lovio jednog a ispostavilo se da su dva. Nekoliko godina unazad.
Protože jsem před pár lety lovil jednoho takovýho, ze kterýho byli nakonec dva.
A ispostavilo se da ih nema baš puno.
A ukázalo se, že jich moc nebylo.
Oèigledno da je neko pomogao Vejnu da pobegne tako što je obavestio stražare da se spremaju nemiri, a ispostavilo se da su spremali roðendansku žurku.
Očividně někdo pomohl Waynovi s útěkem tím, že odvedl pozornost zásahové jednotky strachem z výtržností, ze kterých se ukázala být narozeninová oslava toho někoho.
Marancano je postao šef svih šefova, a ispostavilo se da je sve bilo gore nego pre toga.
Když se Salvatore Maranzano stal šéfem šéfů, bylo to to nejhorší co se mohlo stát.
Pa, svo ovo vreme, mislio sam da se vraæa u školu da bi išla na medicinu, i plaæao sam to jer sam mislio da æe je to usreæiti, a ispostavilo se da su to sve gluposti.
Myslel jsem, že si dodělává titul, aby mohla jít na medinu. Platil jsem to, protože ji to dělalo šťastnou, ale ukázalo se, že je to nesmysl.
Ni ja zbog jebene oboistkinje koju sam ubacio u program jer sam verovao u njen talenat, a ispostavilo se da je lažnjak!
No, to ani mě, protože nějaká hobojistka, kterou jsem přidal do programu protože jsem věřil v její talent, se ukázala být hroznou flákačkou.
A ispostavilo se da je iskustvo usamljenosti otrovno.
A prožitek samoty se ukazuje jako toxický.
Uprkos verovatnoćama, našli smo odgovarajućeg davaoca, a ispostavilo se da sam to ja.
Navzdory veškerému očekávání se pro ni našel vhodný dárce, a tím jsem se ukázala být já.
0.67258787155151s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?