Prevod od "човек у" do Češki


Kako koristiti "човек у" u rečenicama:

Човек у стању да најбоље влада Египтом после мене.
Muž, který bude Egyptu vládnout nejlépe, mě bude následovat.
Желим да свали човек у пуку има једну од ових дивних пушака.
Chci, aby každý muž v oddílu měl jednu tuhle dobrou pušku.
Човек у првом реду, у белом оделу, има пиштољ.
Ten muž v první řadě v bílých šatech má u sebe zbraň.
Волим кад се човек у годинама не брине о себи.
Žasnu, jak stárnoucí muži hází vše za hlavu.
Винсент Вега, наш човек у Амстердаму!
Vincent Vega, náš člověk z Amsterdamu!
Мој човек у Вашингтону каже да че бити готове пре отварања.
Můj člověk ve Washingtonu říkal, že do otevření je máme orazítkovaná.
Мислим да си ти најискренији човек у овом граду.
Víš, Lenny, myslím, že jsi nejotevřenější muž ve městě.
Мој човек у ИНС, се јавио... и уверава ме да Анвар није ушао у САД.
a jeho zelené karty. Můj člověk z ins to pro mě zjišťoval a ubezpečil mě o tom, že Anwar nevstoupil na území Spojených států.
Он је најпознатији човек у Индији.
Je to nejpopulárnější muž v Indii.
Кажу да сваки човек у Утар Прадешу носи курту која је барем једном била опрана овде.
Říká se, že každý muž v Uttar Pradesh... má na sobě kurta, která tady byla aspoň jednou vypraná.
Мали човек у мени је одбацио Лејсија као лудака.
Ten malej mužíček ve mě prohlásil Laceyho jako magora.
Имамо траке из мотела, виђен је један човек у дуксу како напушта место
Máme k dispozici záznamy z bezpečnostní kamery z motelu. A na něm neznámého muže v mikině s kapucí, jak odchází z místa činu.
Најбогатији човек у Риму, према њему, наравно.
Nejbohatší muž v Římě, alespoň podle něj samotnýho.
Последице које сам понео, био сам одрастао човек у телу дечака.
Když účinek vyprchal, byl jsem dospělý člověk v těle dítěte.
Знам да си ти трећи човек у Вортексу.
Vím, že jsi ten třetí muž z Vortexu.
Ерик је најбољи и најпаметнији човек у Грузији, и чак и ако погине, наша земља ће наставити даље!
Erik je ten nejlepší a nejchytřejší Gruzínská naděje. A když dokonce i on padne, tak se z toho naše země dostane.
Али човек у пуном оклопу... арак неће проћи кроз челик.
Ale muž v plném brnění... Shori tawakof arakh nepronikne ocelí.
Не постоји човек у Седам краљевстава који би ризиковао да те повреди.
Není muž v Sedmi královstvích, který by si troufl ublížit ti.
Тивин Ланистер је најбогатији човек у Седам краљевстава.
Tywin Lannister je nejbohatší muž v Sedmi královstvích.
Сваки човек у кругу од стотину миља ће ићи у рат ускоро и већина се неће вратити.
Každý muž v okruhu sta lig bude brzy pochodovat do války a většina z nich se nevrátí.
Мој отац је вероватно најмоћнији човек у земљи.
Můj otec je nejspíš ten nejmocnější muž v zemi.
Заправо, ти си можда једини човек у Хиборији који се борио против Калар Зума и преживео.
Ve skutečnosti jsi jediný člověk v Hyborii, který s Khalarem Zymem bojoval a přežil.
Човек у оклопу, то сам била ја?
Ten muž v brnění, byla jsem to já? Ano.
Сваки човек у њеном животу ју је изневерио.
Každý chlap v jejím životě ji zklamal.
Или човек у чије си руке одјурен?
Nebo ten, do jehož rukou jsi byl zahnán?
Звао се Френк Грига и био је трећи најбогатији човек у Голден Бичу.
Jmenoval se Frank Griga a byl to třetí nejbohatší muž na Golden Beach.
Човек у кафани је рекао да се излио токсични одпад.
Jsi si jistý? Nějakej chlap v bistru říkal, že by se mohlo jednat o chemický únik.
Каже да ти кажем да си најбољи човек у Енглеској.
Říká, že jsi ten nejlepší chlap v Anglii.
Пустио си да човек у, ви ризикујете све.
Vy jste toho chlapa nechala jít, riskujete všechno.
Шта јој се десило "Добар човек у олуји" глупости?
Kam se podělo její "vychovali mě, abych byla přístavem v bouři"?
НулаМоустафајеу једномтренутку најбогатији човек у Зубровка, идаљебиозаиставласник Великог Будимпешти.
Zero Moustafa býval kdysi nejbohatší člověk v Zubrowce a dosud vlastník Grandhotelu Budapešť.
Али знам да је још увек исти човек у кога сам се заљубила.
Ale hluboko uvnitř vím, že je to stejnej člověk, do kterýho jsem se zamilovala.
Да ли је то човек у граду који је гори?
Ten kdo hořel, byl ten muž z města?
Да ли је тај човек у судници?
Ten muž, je právě teď v této soudní místnosti?
Алиса Шо једном појавио са својом сестром, кога сам одмах признат као човек у стезник.
Jedna slečna si sem přivedla sestru, kterou se záhy ukázal být přestrojený muž.
Нашотацјеостарио, а не постоји човек у земљи да имају односе са нама као што је обичај свуда
"Náš otec je starý" "a v celém kraji není nikdo, " "s kým bychom mohly otěhotnět běžným způsobem."
Једини човек у овом послу сладак као и ја.
Jediný člověk, co v tomto oboru dře stejně jako já.
Јуриј Гагарин, постао први човек у свемиру.
Jurij Gagarin, se stal prvním člověkem ve vesmíru.
Ко је човек у гвозденом маском?
Kdo je ten muž v železné masce?
0.24234414100647s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?