Не знам колико ће им требати да је доврше, али онда ће се вратити.
Nevím, jak dlouho jim to bude trvat, ale vrátí se zpět.
Колико ће нам требати да се вратимо?
Za jak dlouho tam asi tak budeme?
Уз ту брзину колико ће им требати да дођу до циља?
Jak dlouho jim při takové rychlosti potrvá dorazit do cíle?
Колико ће псима требати да доведу полицајце?
Jak dlouho než sem psi přivedou policajty?
Твоја крв је чиста, а ова установа има сву опрему која ће ти требати да синтетизујеш лек.
Tvoje krev je čistá a toto zařízení obsahuje všechno nezbytné vybavení k k výrobě léku.
Одакле знаш колико ће им времена требати да ово изолују?
Máš představu, jak dlouho bude trvat, než to izolují?
Питала сам се колико ће ти требати да ме нађеш.
Říkala jsem si, jak dlouho vám potrvá mě najít.
Колико ће му требати да се врати у нормалу?
Jak dlouho potrvá, než se vrátí do normálu?
И неће му дуго требати да прикупи војску и нападне нас.
A nebude mu trvat dlouho sesbírat vojsko a napadnout naši zem.
Колико ће му требати да се јави?
Jak dlouho mu to ještě potrvá?
Сигуран сам да вам неће дуго требати... да разумете безусловност ове продаје. Као и ваш однос са уговорном страном, због исхода на ваше каријере.
Jsem si jistý, že vám netrvalo dlouho pochopit, co bude znamenat tento prodej pro vaše vztahy s vašimi obchodními partnery a následně pro vaše kariéry.
Толико ће нам требати да убијемо грузијског принца Ерика.
Tak dlouho bude trvat, než zabijeme gruzínského prince Erika.
Питам се колико ће јој требати да почне да се брине због њега.
Zajímalo by mě, jak dlouho bude trvat, než si začne dělat starosti o něj.
Колико дуго ће им требати да открију ко сам?
Jak dlouho si myslíš, že jim bude trvat než jim dojde kdo opravdu jsem?
Знаш ли колико ће времена требати да га извадимо, Кејт?
Kate, za jak dlouho si myslíte, že to dostanete ven?
Шта мислиш колико ће требати да се осуши?
Jak dlouho bude trvat, než se vysuší?
Колико ће ти требати да га убијеш?
Když řeknu jméno, jak dlouho trvá, než někoho zabiješ?
Колико ће му требати да набави и војску?
Jak dlouho potrvá, než získá i armádu?
Колико ће ти требати да приступиш камерама?
Za jak dlouho se napojíš na jejich kamery?
Ово је био монументално лош дан у мору лоших дана, тако да сам требати да знам ко си ти, шта радите овде, и како се односи са мном, или ја цу рип грло напоље.
Tohle je monumentálně špatný den vmoři špatných dnů, takže chci, abys mi řekl, kdo jsi, co tu děláš, a jak to souvisí se mnou, nebo ti rozsápu hrdlo.
Имаш ли представу колико времена ће требати да се извуче из реке?
Víte jak dlouho to bude trvat mým mužům, než ho vyloví z řeky? - Ahh.
Колико ће птицама требати да престану да долазе кад виде поједена јаја?
Jak dlouho potrvá ptákům, než se sem přestanou vracet, když uvidí, že jsou jejich vejce vždy snědená?
Ти ћеш требати да се покреће.
Budete ho potřebovat, až budete utíkat.
Сам требати да додам и тај на мом репертоару филозофских куц-куц вицева.
Tohle budu muset přidat do svého repertuáru filozofických "ťuk-´tuk" vtípků.
Смо требати да погледамо своје хране.
Potřebovala bych se podívat na vaše záznamy.
И то је добро, Јер Ти ћеш требати да их када идете после Сваггер.
To je dobře, protože je budeš potřebovat, až půjdeš po Swaggerovi.
0.26663899421692s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?