Ти мислиш да, зато што су ти мамица и татица убијени, знаш ружну страну живота, али не знаш.
Myslíte si, že protože vám zastřelili tatínka a maminku, víte, jak vypadá ta odvrácená strana života, ale nevíte.
А ти мислиш да полиција не зна за то?
A myslíš, že o tom policajti neví?
Брига ме шта ти мислиш, ја ти нисам непријатељ.
Ať už si myslíš cokoli, já nejsem nepřítel.
Онда ми реци шта ти мислиш да је то?
Tak proč mi neřekneš, co si myslíš, že to je?
Овако ти мислиш да радим, ја играм "имагинарни бејзбол" и свима је супер.
Když myslíš, že jdu za kapelou, a já mám svůj fiktivní baseball, jsme oba šťastný.
Колико ти мислиш да си стар?
Hiro, kolik si myslíš, že ti je?
Шта ти мислиш са ким разговараш?
S kým si hergot myslíš, že mluvíš?
И ти мислиш да је то ОК, да дођеш у Белгију и да караш туђе рибе?
A myslíš, že je v pohodě jet do Belgie a šoustat s něčí holkou?
Моји строго поверљиви заменици су на дужности, али ако ти мислиш да требамо бити више опрезни, мислим, узми колац и ухвати га.
Mí zástupci, kteří jsou velice spolehliví, jsou v pohotovosti, ale jestli cítíte potřebu se aktivněji zapojit, můžete popadnout kolík a dát se do toho.
Знам да ти мислиш да си донео све ове лоше ствари у мој живот, али већ их је било.
Vím, že si myslíš, že jsi do mého života přinesl všechno to zlo, ale můj život už špatný byl.
Ти мислиш да је веза то када сазнаш његово презиме.
Myslíš, že vztah je, když vytáhneš z chlapa jeho příjmení.
Шта ти мислиш да је украла?
Co přesně podle tebe měla ukrást?
Знам да ти мислиш да ово између нас неће успети.
Takže já vím, že si nemyslíš, že by to mezi námi mohlo fungovat.
Ти мислиш да је то симпатично, али ја ћу то доказати.
Myslíš si, že je to rozkošné, ale já to dokážu.
Ти мислиш да ћеш се вратити унутра?
Myslíte si, že tam půjdete zpátky?
Шта ти мислиш да треба да урадим, Хелен?
Co myslíte, že mám udělat, Helen?
Шта ти мислиш ко сам ја?
Kdo si sakra myslíš, že jsem?
Дакле, није битно ако си покварени говнар у бегству, зато што ти мислиш да си бољи од свих осталих, и да некако имаш право да радиш оно што мораш да радиш.
Takže vůbec nezáleží na tom, jestli jste velkej drsňák na útěku, neboť si myslíte, že jste lepší než všichni ostatní a z nějakého důvodu máte právo udělat, co musíte.
Понављам, зашто ти мислиш да имаш избор?
A znovu, co tě vede k tomu, myslet si, že máš na výběr?
Шта ти мислиш о представи нашег младог лорда, Вилијаме?
A jak se vám líbila hra mladého pána, Williame?
Нисам схватио да ти мислиш да ћемо ми да трајемо.
Neuvědomil jsem si, že si myslíš, že jsme spolu.
Ти мислиш на "Snow Dogs", филм за децу.
Pletete si to se Sněžnými psy, tím filmem pro děcka.
Упркос томе шта ти мислиш, Викторија, искрено сам га заволела.
Navzdory tomu, co si myslíš, Victorie, jsem se do něj opravdu zamilovala.
Патоне, није да те слушамо, али шта ти мислиш?
Pattone, ne že by nás to zajímalo, ale co ty si myslíš?
Ти мислиш да је мени лако?
Ty si myslíš, že je to pro mě jednoduchý?
Шта ти мислиш да је требало да урадиш?
Co si myslíte, že byste měl udělat?
Шта ти мислиш о овом "Старбак" бизнису?
Co ty si myslíš o tom Sturbuckovi?
Важно је само оно шта ти мислиш.
Záleží na tom, co si myslíte vy. Rozumíte?
На крају дана, важно је само... Оно што ти мислиш.
Ale na konci nezáleží na ničem jiném jen co si myslíš ty.
А ти мислиш да ме познајеш?
A myslíš si, že mě znáš?
Да ли ти мислиш да је ово шала?
Ty si myslíš, že to je vtip?
Ако ти мислиш да је тако најбоље, верујемо ти.
Pokud si myslíš, že to bude nejlepší, důvěřujeme ti.
0.73781704902649s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?