Не пушта ме да макнем од куће ако не нађем неки усран посао.
Nechce mě ani pustit z "D.N.P.C.", dokud si nenajdu nějakou podělanou práci.
Дошао сам да позајмим ауто И кључеве од куће.
Přišel jsem si půjčit auto a klíče od baráku. Zbláznil ses?
Јер, од једног до другог слободног Грка реч се проносила, да су храбри Леонида и његових три стотине тако далеко од куће положили животе не само за Спарту већ за целу Грчку и за обећање које ова држава испуњава.
Od jednoho svobodného Řeka ke druhému se šířila ta zvěst, že daleko od domova smělý Leónidás a jeho tři sta obětovali životy nejen za Spartu, ale za celé Řecko a za to, co v něm je.
Била сам сама кад сам била дете, побегла сам од куће јер сам била сама.
Byla jsem sama, když jsem byla dítě, utekla jsem z domu, protože jsem byla sama.
Лало је побегао од куће у 12-тој.
Tady Lalo utekl z domova ve dvanácti.
Али ми прво треба нешто од куће.
Ale nejdříve potřebuji něco z domova.
Ви сте стварно далеко од куће.
Vy dva jste fakt daleko od domova, co?
Далеко си од куће, зар не?
Jsi dost daleko od domova, co?
Прошли пут сте нам одсвирали прелепу песму, за људе удаљене од куће.
Minule jste nám zahrál krásnou píseň pro lidi daleko od domova.
Побећи ће од куће и постаће алкохоличар, а касније ће да...
Odejde z domu, stane se z ní alkoholik dříve než bude mít 9, dokud nezemře.
Мислим да је боље ако ради од куће.
Myslím, že je mnohem lepší, když bude dělat z domova.
Далеко сте од куће, леди Старк.
Jsi velmi daleko od domova, lady Stark.
Он је Тирион Баук, од куће Ланистера.
Je to Tyrion Skřet z rodu Lannisterů.
Имаш част да се обраћаш Денерис од куће Таргарјена, калиси јахача и принцези Седам краљевстава.
Máš tu čest hovořit s Daenerys z rodu Targaryenů, khaleesi národa na koních a princeznou Sedmi království.
Тивина, сина Титоса од куће Ланистера, господара Ливачке стене и заштитника Запада?
Tywina, syna Tytose z rodu Lannisterů, lorda Casterlyovy skály a strážce západu.
Ја сам Денерис Олујнорођена, од куће Таргарјена, крви старе Валирије.
Jsem Daenerys za bouře zrozená z rodu Targaryenů z krve staré Valyrie.
Ишао сам од куће до куће, док ово није постала моја кућа.
Stěhovali mě od domu k domu, dokud se tohle.....nestalo mým domovem.
Ја сам Денерис Олујрођена, од куће Таргарјена, крви старе Валирије.
Já jsem Daenerys za bouře zrozená z rodu Targaryenů z krve Staré Valyrie.
Било да је лорд заповедник Ноћне страже или плавооки леш, далеко је од куће.
A ať je to lord velitel Noční hlídky nebo modrooká mrtvola, je dlouhou cestu od domova.
Далеко сте од куће, а зима долази.
Jsi daleko od domova a zima se blíží.
И сви ти момци за које сам се бринуо, неки су били хиљадама км од куће, били су слободни.
A všichni chlapci v mé péči, někteří tisíce mil od domova, byli taky svobodní.
Да је злостављао сина... и зато је дечко побегао од куће.
Podle něho bil svého syna, který kvůli tomu utekl z domu.
Сада смо сто хиљада светлосних година од куће.
Právě jsme sto tisíc světelných let od domova.
Од куће Тирела, и народа Хвата,
Od Rodu Tyrelů a lidí Vysoké zahrady,
Даје се на знање да су Маргери од куће Тирела и Џофри од кућа Ланистера и Баратеона једно срце, једно тело, једна душа.
Ať je známo, že Margaery z rodu Tyrellů a Joffrey z rodů Lannisterů a Baratheonů jsou jedno srdce, jedno maso a jedna duše.
Тирионе Ланистер, у име краља Томена, од куће Баратеона, првог свога имена, осуђујем те на смрт.
Tyrione Lannistere, jménem krále Tommena z rodu Baratheonů, prvního svého jména, jsi tímto odsouzen k smrti.
Ја, Томен од куће Баратеона, први од свога имена, краљ Андала и Првих људи, господар Седам Краљевстава, изузимам се са овог суђења.
Já, Tommen z rodu Baratheonů, první svého jména, král Andalů a Prvních lidí a vládce Sedmi království, se tímto zříkám účasti na tomto soudu.
Тивин од куће Ланистера, краљева Десница, заштитник целе земље, биће судија уместо мене.
Tywin z rodu Lannisterů, pobočník krále, ochránce říše, bude soudcem místo mne.
И са њим, Принц Оберин од куће Мартела, и лорд Мејс од куће Тирела.
A s ním prince Oberyn z rodu Martellů a lord Mace z rodu Tyrellů.
Гледати наше тричаве покушаје било је као подсетник да смо далеко од куће.
Zírat na náš chabý výkon nám jenom připomínalo že jsme zatraceně daleko od toho vrátit se domů.
Али понекад се змај одвоји од своје породице, и заврши веома далеко од куће.
Ale občas se stane, že se drak od rodiny odloučí. A dostane se opravdu daleko od svého domova.
Ја сам Денерис Олујрођена од куће Таргарјена, прва од свога имена, Несагорела,
Jsem Daenerys Zbouřezrozená, z rodu Targaryenů, První toho jména, Nepopálená, Královna Mereenu
Ово је од куће, где су и други људи.
To je z domova, kde všichni ostatní zrovna jsou.
Како си тако далеко од куће?
Jak ses dostal tak daleko od domova?
Кружиле су гласине да је непрестано бежала од куће.
A taky se povídalo, že pořád utíkala z domova. Možná si zavolá Uber.
Искрено, једва смо чекали да одемо од куће, а сад једва чекамо да се вратимо кући.
Pravda je, že když jsme opustili domov, těšili jsme se, až vypadnem. Ale teď se těšíme jenom domů.
0.27365398406982s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?