Až mě opustí paměť, zapal mou pohřební hranici a polož mě na ni.
"Још увек има станичне активности у овим спаљеним остацима још увек није мртав."
"Buněčná aktivita přetrvává v těchto ohořelých mrtvolách. "Ještě nejsou mrtvé."
Ко год да је он, очигледно није мртав.
Bylo mi řečeno, že umřel. Ať je to kdokoliv, očividně byl živý.
Можда би било добро да их позовеш, ако он није мртав.
No, radši bys jim měla zavolat, pro případ, že není. - June!
Пиши, онда, Василиј Зајцев није мртав
Napište to. "Vasilij Zajcev není mrtvý."
Али ако убија тако што погледа у очи, зашто нико није мртав?
Když ale lidi zabije pohledem do očí, proč nikdo neumřel?
Зато, мислим да Волтер није мртав.
Proto si nemyslím, že je Walter mrtvý.
Он није мртав, што значи да је он следећи.
Nezemřel, což znamená, že je na řadě.
Зашто мислиш да он већ није мртав?
Proč si myslíš, že je ještě naživu?
Изгледа да коњ није мртав, Пола.
A přece, kůň není tak docela mrtvý Paulo.
Лејтис није мртав, још увек је овде.
Laeddis není mrtev. Neumřel. Je pořád tady.
ако није мртав у 3:00 а.м. Тачније нема исплате.
Jestli nebude mrtvý přesně ve tři hodiny, žádná odměna nebude.
Али да није мртав више од два дана.
Ale nesmí být mrtvá déle než dva dny.
Ако није мртав, труне у борделима на обали.
Jestli není mrtvý, obchází někde nevěstince na pobřeží.
Убада Ренлија Баратеона годинама, а Ренли још увек није мртав.
Vždyť popichuje Renlyho Baratheona roky, a zatím není mrtvý.
Он жели да га види ухапшен, није мртав.
Chtěl, aby ho zatkli, ne usmrtili.
Мој син није мртав, а морам да се претварам као да јесте.
Můj syn není mrtvý a já musím předstírat, že je.
Бин Ладен апос; С није мртав.
Je to jako říct, že Bin Ládin není mrtvý.
То, у ствари, они нису потичу са Марса, да ово није мртав, изолована, стеновита свет без ичега на себи, али постоји живот.
Když se na irské mytologie díváte z celkového hlediska, začne vám být celkem jasné, že lidé jako Clíodhna nebyli obyčejní na Zemi narození lidé, ale ve skutečnosti to byli nejspíš mimozemští lidé, kteří přišli na Zemi a sdíleli
И, да, знам мртву девојку која није мртав више.
A, ano, Vím, že mrtvou dívku, která není mrtvá už.
Види, да, мој тата није мртав, очигледно.
Jasně, můj táta není mrtvý. Evidentně.
Он није мртав? Где је он? Волео бих да знам.
Při náletu byl výžně zraněn, ale přežil.
Па, ја знам којих је један чини хеартлесс аутократа Од мужа драго да није мртав.
Vím, kterého bezcitného autokratického manžela těší, že není mrtvý.
Претражите места, Руб, да будемо сигурни да није мртав.
Prohledáme to tam. I Periferii. Musíme prověřit, že tam není.
А врхунац је... Сем није мртав.
A sranda je... že Sam není mrtvý.
Зашто шапућеш? - У случају да није мртав, могао вероватно користити нап.
Ach, můj bože, právě jsem zabil člen společnosti spravedlnosti.
Он није мртав док ја не казем да је мртав!
Pořád čekám na výsledky poslední žádosti.
0.25278806686401s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?