Prevod od "млеко" do Češki


Kako koristiti "млеко" u rečenicama:

Он вам није показао мед и млеко!
Neukázal vám žádnou zemi oplývající medem a mlékem!
Требало је да га Надин убије и прода млеко за дојење!
Nadine měla toho kluka rovnou křísnout a mlíko prodat.
Човече, памтим кад смо за доручак јели рибу и козје млеко.
Můžeš si ho zase vzít. Snídali jsme jen ryby a mlíko.
Донесем му флашу млека и видим да је млеко црно.
Nesu mu ji...... avidím, že to mlíkoječerný.
Ниси ваљда ставио млеко у ово.
Nedals do toho smetanu, že ne?
Твоја мајка је тако стара да је њено млеко у сисама постало
Tvoje máma je tak stará, že má z mlíka prášek A dojí asi takhle.
Алфред још држи млеко у праху на највишој полици.
Alfréd pořád dává kondenzované mléko na horní polici.
Као млеко и водка, или нешто.
Jako mléko a vodka, nebo tak něco.
Питам се где је хлеб и млеко и слаткиши?
Zajímalo by mě, kde tu máte chléb, mléko a sladkosti?
Да трагамо за човеком који је недавно пио млеко?
Pátráme po muži, co před chvílí pil mléko?
Имаш сендвич и млеко у фрижидеру, и замолила сам гђу Рајли и њену ћерку да те обиђу за пар сати.
Vítejte zpět... Sendvič a mléko máš v chladničce... A požádala jsem pan Rileyovou, zda by se tu její dcera nemohla za pár hodin zastavit.
Хајде, Хенри... попиј млеко, да будеш велики као сестра.
Henry, vypiješ to mléko? Chceš přece růst stejně rychle jako sestřička.
Није ме брига за твоје егзотично млеко.
Tvoje exotický mlíko je mi ukradený.
Конвертујем млеко и кекс у биогориво.
Dánsko splněny. Položte mléko a sušenky k biopalivům.
Ево, неки пециво и топло млеко.
Tady jsou nějaké muffiny a sklenice teplého mléka.
Тако хитно у ствари, да вас је требало позвати недељама пре... али, већ је просуто млеко испод моста.
Tak urgentně, že jsme se jí vlastně měli zabývat už před týdny. Ale mléko už bylo rozlito.
Мештар Писели му је давао маково млеко.
Velmistr Pycelle mu dal makové mléko.
Једног дана, леп пар ме прихватио, давали ми млеко свако јутро, волели ме.
Jednoho dne se mě ujal milý pár, dávali mi mléko každé ráno, milovali mě.
Није леп призор јер му млеко цури низ браду.
Není to hezký pohled. Mléko mu kape z brady.
Не заборави чије млеко си сисао, идиоте!
Nezapomínej, čí cecky si cumlal, ty zmrde!
Не, душо, то је млеко три недеље.
Počkej! To mlíko je tři tejdny starý!
И ја мислила она одселила, јер пре, када сам у собу, она је, као, гомиле пелена и беби млеко.
Já jsem myslela, že se odstěhovala, protožepředtím, kdyžjsembylavmístnosti, mělavšechnovyrovnánodokomínků, plenkya dětskémléko.
Пелене и млеко су узети из мотелске собе, који ми је рекао да Црвени Јохн партнер је неко скроман.
Plenky a mléko byly vzaty z motelu, což mi napovědělo, že partner Red Johna byl někdo skromný.
Знам да само ја пијем млеко, па би неко могао да га понекад и купи.
Poslyšte. Vím, že jsem v tomhle domě jediná, kdo pije mléko, ale zabilo by vás, kdybyste se ujistili, že je na nákupním seznamu?
Сада када је најзад дошао мир, и мед и млеко тече светом било би добро за тебе да видиш нешто од тога.
Teď, když přišel mír a vše je v pořádku, bylo by pro tebe dobré vidět něco takového.
Умешај млеко, шећер, ванилу, јаја, трешње и со.
Smíchejte mléko, cukr, vanilku, vejce, brandy a sůl.
Хтео је да зарази краве тако да њихово млеко ће заразити никога ко је пио.
Chtěl infikovat krávy, aby mlíko nakazilo každýho, kdo by ho pil.
Треба нам јагоде, јаја, млеко и - оох-- свеће.
Potřebujeme jahody, vejce, mléko a svíčky.
Ту наоколо, краставци, парадајз, тиквице, млеко, кравље наравно, те јаја, те повремено, месо, пилетина.
Tady jsou okurky, rajčata, tykve. Pak máme mléko z krav a vajíčka, občas i maso ze slepic.
Док млеко камион је је на боље место.
Do mléka kamion vzal ji na lepší místo.
Пијемо супертајно млеко с формулом које нас заувек чини бебама.
Pijeme supertajný sunar, díky němuž budeme mimina navždy.
Ако ме отпусте, одузеће ми млеко с формулом.
Jestli mě vyhodí, přijdu o svůj supersunar.
Како натерати децу, не само да једу шаргарепе и пију млеко, него да и више уживају у томе - да мисле да су бољег укуса?
Jak přinutíte děti, aby nejenom jedli mrkev a pili mléko, ale aby měli potěšení z toho, že jedí mrkev a pijí mléko -- aby si mysleli, že to lépe chutná?
Ово је беба која сиса млеко из мајчиних груди.
Takže toto je dítě kojené z matčina prsu.
Морате да добијете то прво млеко, а ако га не добијете, нећете преживети.
Musíte se poprvé napít mléka a pokud se nenapijete, nepřežijete.
3.3602769374847s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?