Prevod od "ме ниси" do Češki


Kako koristiti "ме ниси" u rečenicama:

Добро да ме ниси увалила у ту каду.
Ještě že jsi mě neposadila do vany.
Зашто ме ниси пустио да одем?
Proč jsi mě nenechal jít? Proč jsi mě zastavil?
Драги мој, никада ме ниси упознао.
Nikdy jsi mě pořádně neznal, můj milý.
Што ме ниси подсетио да скинем оружје.
Pročpak mi nepřipomeneš, abych odložil zbraň?
Ако си хтео да ме спасиш, зашто ме ниси спасио са добротворне забаве у музеју пре три недеље?
Jestli mě chceš zachraňovat, proč jsi to neudělal... před třemi týdny na té dobročinné sbírce?
Зашто ме ниси укључио од почетка?
Proč jsi mě do toho od začátku nezapojil?
То значи да ме ниси пустила да уђем у кланицу.
Což znamená, žes mě nenechal jít na jatka.
Сваки пут ме гледаш као да ме ниси видео годинама.
Pokaždé, když to udělám, díváš se na mě, jako bys mě neviděl roky.
Не, мислим да ме ниси разумео.
Ne, myslím, že došlo k nedorozumění.
Никад ме ниси изневерио, и то не бих требао да заборавим.
Tys mě nikdy nezklamal, na to bych neměl zapomínat.
Да ме ниси приметио, ја бих још увек био изгубљен на океану.
Kdybys mě nezpozoroval, ještě bych plaval v oceánu.
Али си прекршио обећање и оставио ме тамо, зашто ме ниси вратио кући?
Porušil jste svůj slib a nechal jste mě tam, proč? Proč jste mě nevzal domů?
Што ме ниси зауставила кад сам га гурнуо?
Proč jsi mě nestopla, když jsme začali?
У реду је што ме ниси назвао.
Je v pohodě, že jsi mi nezavolal...
Зато ме ниси хтео у мртвачници?
To proto jsi mě nechtěl v márnici?
Роџер... ако си хтео паре, зашто ме ниси питао?
Rogere. Když potřebuješ peníze, proč se mě jednoduše nezeptáš?
Максин, волео бих да ме ниси видела.
Maxine, přál bych si, abyste mě tu neviděla.
Само сам јој рекла да ме ниси хтео повредити.
Řekla jsem, že's mi nechtěl ublížit.
Како то да ме ниси склонио, тата?
Jak to, že jsi mě neodvedl, tati?
Зашто ме ниси унео у кућу?
Jak to, že jsi mě neodvedl dovnitř?
Онда зашто ме ниси убила до сада?
Tak proč jste mě ještě nezabila?
То ћеш добити, зато што ме ниси послушала.
To máš za to, že jsi mě neposlechla.
Зашто ме ниси пустила да одем, мајко?
Proč jsi mě nenechala odejít, matko? Protože...
Зажалићеш што ме ниси убио кад си имао прилику.
Budeš litovat, žes mě nezabil už dřív.
Ти ме ниси гледала на тај начин.
Ty jsi na mě nahlížela jinak.
А сада да видим твој усрани изговор зашто ме ниси звао.
Teď chci slyšet tvé hloupé výmluvy, proč jsi nezavolal.
Треба да ти верујем да ме ниси откуцала Одсеку?
To mám jako věřit, že jsi to o mně Divizi neřekla?
Надам се да ме ниси дуго чекао.
Doufám, že jsem vás nenechal čekat příliš dlouho.
Свих ових година, никада ме ниси напустио, ниси побегао.
Za všechny ty roky, za celý ten čas, když jsem měl problémy, tak jsi mě neopustil. Nikdy jsi neutekl.
Како то да ме ниси позвао да ми кажеш где радиш?
Ano, jen jednu. Jakto, že jsi nikdy nezavolal a neřekl mi, kde jsi?
Никад ме ниси видео да читам нешто записано на папир.
Viděl si mě snad někdy číst něco napsanýho na papíře?
Па гледај, разумем зашто ме ниси назвао цело лето.
Hele, chápu, proč jsi mi celé léto nezavolal.
Километрима далеко од твоје куће и места одржавања прославе на коју ме ниси позвала.
Míle daleko od tvého střešního bytu a místa párty, na kterou nejsem pozvána.
Зашто ме ниси замолио да је излечим?
Proč jsi mi neřekl, abych ji vyléčil?
Даниеле, хвала ти што ме ниси откуцао.
Daniel, děkuji za ne rosení mě.
Зашто ме ниси звала, био сам забринут.
Proč jsi mi nezavolala? Dělal jsem si starosti.
Никад ме ниси требао тако назвати.
Nikdy jsi mi tak neměl říkat.
Зашто ме ниси само убио кад си имао прилику?
Proč jsi mě prostě nezabila, když jsi měla šanci?
Да ме ниси послао на писту пуну немачких противавионских топова...
Víš, Maxi, kdybys mě neposlal do toho zasranýho, Němcema se hemžícího Tripolisu...
0.97707295417786s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?