Жао ми је што сметам, али морам да разговарам са господином Гилисом.
Promiňte, že zase obtěžuji, ale musím mluvit s panem Gillisem.
Волим да разговарам, али можеш ли да ућутиш!
Rád si pokecám, ale nemůžeš chvilku mlčet?
Могу ли да разговарам с њим?
Můžu si s ním promluvit? Je zpátky v cele.
Само желим да разговарам с тобом.
Harolde, chci si s tebou jen promluvit.
Хоћу да разговарам са тобом, али изађимо напоље.
Musím si s tebou promluvit ale pojďme ven.
Или идем са вама... или ћу мало да разговарам.
Buď jdu s váma, nebo si tady s někým popovídám...
Хеј, морам да разговарам са тобом.
Musím s tebou mluvit. Mám novinky ohledně Hilla.
Могу ли да разговарам са њим?
Ten chlap je tank. Vadilo by, kdybych si s ním promluvil?
Морам да разговарам с неким о жени која је радила овде.
Potřebuju mluvit s někým o ženě, co tu pracovala.
Желим да разговарам са полицајцем који ме је привео.
Chtěl bych mluvit s důstojníkem, který mě sem přivezl.
Могу да разговарам са целим светом али не могу са рођеном ћерком?
Jak mám komunikovat se světem, když se nedomluvím ani se svojí dcerou?
Морам с тобом да разговарам само о 8011 ствари.
Víte, potřebovala bych s vámi nutně probrat asi jen okolo 8011 věcí.
Морам одмах да разговарам с неким, хитно је.
Spojte mě s někým z vedení, je to naléhavé.
Морам да разговарам с Линдом, али не јавља се.
Díky bohu! Mluvila jsi s Lindou? Nezvedá mi telefon.
Отет сам и морам хитно да разговарам с неким.
Unesli mě. Okamžitě potřebuju s někým mluvit. - Odkud voláte, pane?
Желео сам да разговарам са Батијатом, али си се вратио без њега.
Žádal jsem o rozmluvu s Batiatem a ty se vracíš bez toho muže.
Носите га... ја морам да разговарам са пуковником Фабиом.
Odneste šéfa... já si tu musím promluvit s plukovníkem Fábiem.
Могу ли да разговарам са вама?
Mohu s vámi na chvilku mluvit?
Пустите ме само да разговарам с њом.
Možná byste mě mohla nechat si s ní promluvit.
Хтео бих да разговарам са др Росенблумом.
Rád bych si promluvil s doktorem Rosenblumem.
Питала сам се да ли бих могла да разговарам са вама о нечему.
Zajímalo by mě, jestli bych s vámi mohla o něčem mluvit. Teď ne.
Нисам навикла да разговарам с неким тако отворено и да ме слушају, брига их шта причам и...
Nejsem zvyklá mluvit tak otevřeně s někým a ještě mě poslouchá a zajímá ho to, co říkám a...
И иако није проговорио ни реч, по први пут од кад је тата умро, осетио сам да имам неког с ким могу да разговарам.
I když nepromluvil ani slovo, poprvé od tatínkovy smrti jsem cítil, že si mám s kým popovídat.
Госпођо, морам да разговарам с оцем.
Madam, musím mluvit se svým otcem.
Морам да разговарам са командним официром?
Potřebuju okamžitě mluvit s velitelem. - S velitelem?
Царолине, морам да разговарам са мог брата.
Caroline, musím mluvit se svým bratrem.
Очекујеш да верујем да си стигао толики пут само да разговарам са њом?
Čekáš snad, že uvěřím, že sis sem za ní přijel jen promluvit?
Али ти си ми рекла да разговарам са Шарлот.
Ale to ty jsi mi řekla, že si mám s Charlotte promluvit.
Хтела бих да разговарам са Зоиним оцем.
Ráda bych mluvila se Zooeyiným otcem.
Желим да разговарам с неким ко је овлашћен.
Musím mluvit s někým vpoziciautority Aha.
Морам да разговарам с тобом о нечему важном.
Musím s tebou mluvit o něčem důležitém.
Можда нисам успео да разговарам са Орсоном, али могао сам да га посматрам, као што људи посматрају животиње да би разумели њихово понашање.
Možná, že jsem s Orsonem nebyl schopný mluvit ale mohl jsem ho studovat, pozorovat ho způsobem, jakým lidé pozorují zvířata aby lépe porozuměli jejich chování.
Нисам сигуран Ти си најбоља особа да разговарам са са све то.
Nejsem si jistý, jestli jsi ta nejlepší osoba, s kým o tom chci mluvit - A to proč?
Не могу да разговарам са тобом.
Nechápete to. - Nemůžu s váma mluvit.
Мастер Хо, морам да разговарам са тобом о убијених девојака.
Mistře Ho, musíme se promluvit o těch zavražděných dívkách.
Реци му да морам да разговарам са њим.
Řekni mu, že s ním musím mluvit.
Морам да разговарам са Валтер О'Бриен и Агент ЦАБЕ Галло из домовине.
Musím mluvit s Waltrem O'Brienem a agentem Cabem Gallo z Homeland.
А како би то схватио, морате да ме пратите и сви да разговарам са изван ових зидова.
A abyste je zjistili, budete muset sledovat mě a každého, s kým budu mimo tyto zdi mluvit.
Обавијестите сер Џејмија Ланистера да сам дошла да разговарам са њим.
Prosím informujte sera Jaimeho Lannistera, že jsem s ním přišla mluvit.
0.4600830078125s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?