Prevod od "žari" do Srpski


Kako koristiti "žari" u rečenicama:

Bleščeča svetloba žari iz tvojega lica.
Велика светлост исијава из твог лице, Мојсије.
Zdi se kot da to jutro žari..... in razsvetljuje.
Èineæi da ovo jutro zraèi... i svetli.
V žametni temi najbolj črne noči, ognjeno žari, zvezda, ki me vodi.
U satenskoj tami Najtamnije noæi Plamteæi svjetla
V ognju padajo angeli in grom razleže se preko obal, ki ogorčeno žari od Orcovih plamenov.
I padoše plameni anðeli Gromovi zaurlaše obalama nljihovim Paleæi ih vatrom Orka
Če so informacije o žari točne, je nanjo pripeto prekletstvo.
Ako su informacije o poreklu taène, postoji i kletva koja prati urnu.
Noben diamant ne žari kot zaljubljena ženska.
Nijedan dijamant ne blista poput zaljubljene žene.
Je tako kot, da bi videla, kako žari od znotraj.
Mogu da vidim neko svetlo koje sija iz njega.
Bil je poseben mladenič, kot vidite že po žari, ki jo je oblikovala ljubezen njegovega življenja, njegova žena, Holly.
On je bio jedinstveni mladi èovek kao što možete videti i po urni koju je dizajnirala ljubav njegovog života njegova supruga, Holi.
Cuddy kar žari. po tvoji teoriji to počne le zato, da si nesrečen?
Cuddy zraèi pozitivnošæu. Koja je tvoja teorija? Ponaša se sretno samo kako bi se ti osjeæaš jadno?
Iz oči ti žari trčen pogled á la Dosjeji X.
Vidim taj Dosije X sjaj u tvojim oèima.
Izgleda, kot da žari, a v resnici so luči zabaviščnega parka, na pomolu Santa Monica.
Deluje kao da blista od sreæe ali to je bilo više zbog svetala iz zabavnog parka na dokovima Santa Monike.
Pizdun, ki žari v temi. Kličejo ga Mlečni.
Mali odsjaj u mraku koji zovu mleko.
Ob jezeru Sebago bosta žari odčvekali v večnost.
Пар урни ће да чаврљају на обали Баго језера.
Postane dovolj vroče, magnezij enostavno žari, kot da gledaš v samo srce Sonca.
Postane dosta vruæe, magnezij jednostavno žari, kao da gledaš u samo srce Sunca.
Poglej njegov obraz, ki žari od sreče, kot veliki, perverzni Labradorec.
Pogled na njegovo lice kako je sav sreæan, kao veliki, perverzni Labrador.
Slučajno imam veliko izkušenj z žari.
Imam ja veliko iskustvo s roštiljima.
Pravi, da sveča, ki žari dvakrat močneje, dogori v pol krajšem času.
Kaže, "sveæa koja gori svetlije, sagori duplo brže."
Obstaja naravni zakon, nepravilni pojav, v času ko sonce rdeče žari, v času ko ima mesec svojo pot.
То је у природи веома ретка појава, када сунце сија црвено, јер му се месец нашао на путу.
Vsi so umrli iz neznanega vzroka in njihovo meso... žari.
Razlog smrti nepoznat, a meso im isijava.
Ko pa verjameš v njegovo moč, žari od čarovnije in postane poseben.
Ali kada poverujes u njenu moc, zasija magijom i postane nesto zaista posebno.
"Iz nje žari nekaj posebnega, " je govoril.
"Sijala je posebnom svetlošæu", rekao je.
Prej je bila čemerna, zdaj pa kar žari.
Pre nego što si došla, bila je tako mrzovoljna, a sad sva blista.
Tvoj temni sij žari močneje kot kdaj prej, čarovnica.
Tvoja tama sija svetilje neko ikada, veštice.
Ključ do te magije je opisan na žari.
A kljuè njegove moæi je naslikan na strani urne.
V žari, ki jo je našel v gozdu ob tržnici.
U urni koju... Koju je našao u šumi, kraj pijace.
Sally, poglej, otrok kar žari, jaz pa ne morem iti v mesto.
On gori, Sali, a ja ne smem u grad.
Pojdi na sever, kjer ponoči nebo žari.
Idi na sever gde nebo sija noću.
"Moja vnema še žari kot žerjavica v tem žerjavniku."
Моја усрдност још је топла" "као угљевље овог мангала.
Odprtina v steni zdaj medlo žari, deževno je, žalostno in sivo.
Rupa u zidu sada nejasno sija, kišovito je plavo i sivo.
In ko je potem šel Mojzes doli z gore Sinajske in je imel tisti dve plošči pričevanja v roki, ko je stopal z gore – ni vedel Mojzes, da se obraz njegov žari, ker je bil govoril ž Njim.
I kad Mojsije silažaše s gore sinajske, i držaše u ruci dve ploče svedočanstva silazeći s gore, ne znaše da mu koža na licu posta svetla dokle govoraše s njim.
Aron pa in vsi sinovi Izraelovi gledajo Mojzesa, in glej, koža obličja njegovega se žari; in bali so se k njemu približati.
I vide Aron i svi sinovi Izrailjevi Mojsija, a to mu se svetli koža na licu, i ne smeše pristupiti k njemu.
Žari se meh, ogenj pokončava svinec; zaman tope in tope: zakaj hudobni se nočejo izločiti.Srebro zavrženo jih bodo imenovali, kajti GOSPOD jih je zavrgel.
Izgoreše mehovi, oganj sažeže olovo, uzalud se pretapa, jer se zla ne mogu odlučiti.
On pa odgovori in jim reče: Ko se zvečeri, pravite: Vedro bo, kajti žari se nebo;
A On odgovarajući reče im: Uveče govorite: Biće vedro; jer je nebo crveno.
0.29420900344849s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?