Prevod od "častnih" do Srpski

Prevodi:

časnih

Kako koristiti "častnih" u rečenicama:

Ali je ta butasti drobiž vreden tega, da nas vse pomečejo stran zaradi kršenja častnih pravil?
Da li je taj usrani sitniš vredan toga da nas sve izbace zbog kršenja èasti?
Tukaj bo počival ameriški vojak, ki ga je poznala le peščica častnih ljudi.
Ovde æe poèivati... zaslužan slave, amerièki vojnik znan samo poèastvovanoj nekolicini.
In za kazen prevažam duše brez častnih v Gre'thor.
A za kaznu, prevozim duše obešèašæenih u Gre'thor.
Ni bilo nobenih orkestrov, zastav... nobenih častnih straž, ki bi jih pričakale doma.
Nije bilo muzike, nije bilo zastava... nije bilo poèasne garde koja bi im poželela dobrodošlicu.
Ben, sem v treh častnih razredih, in imam povprečje 3.8.
Ben, ja sam u tri poèasna razreda, i imam 3.8 GPA.
Si poleg vseh častnih dosežkov diplomiral tudi iz psihologije?
Pridodao si psihologiju... popisu svojih poèasnih diploma?
Miljon Harvardskih častnih študentov ki so bili vpoklicani v pehoto, je zavrnilo uradno komisijo v katri so vpisani.
Милионер који је завршио Харвард, одлази у војску и одбија војни чин који му је додељен.
Posebno, ker ga je napisal eden izmed častnih diplomantov.
Posebno kada dolazi od jednog od nagraðivanijih maturanata Rokea.
Preden se lotimo te sočne ptice... imamo nekaj častnih gostov danes tukaj.
Pre nego se prihvatimo ove ptice soènoga izgleda danas su s nama ugledni gosti.
To je legendarni vrtiljak od častnih sester!
Ovo je legendarna vrteška Mllosrdnih sestara!
Ampak samo zgodilo se je, da poznaš par ljudi, manj spoštovanih, manj častnih kot ti, ki prevzamejo zadevo v svoje roke.
Ali desilo se da znaš neke likove, manje vredne, manje èasne od tebe, koji su uzeli stvar u svoje ruke.
In ima skupino častnih sester, ki jo varujejo.
I ima grupu èasnih sestara da je èuvaju.
Ne kakršnihkoli mož, ampak častnih mož, ki imajo pogum povrniti Abelar.
Ne bilo kakvih ljudi. Ne, veæ onih koji imaju dovoljno èasti i hrabrosti da povrate Abelar.
Spovednice ne izbirajo častnih ljudi za svoje može.
Ispovedaèi ne biraju èasne ljude za svoje muževe.
Častnih gostov je skoraj več kot učencev.
Pocasni gosti su skoro premasili broj studenata.
Potem bova šla v kopalnico častnih sester.
Onda æu da siðem do tuš kabina za èasne sestre.
Na teh ladjah je na tisoče dobrih, častnih in nedolžnih ljudi!
Хиљаде људи су на тим бродовима. Добри, часни и невини људи!
Spoštovanje staršev je eden od najbolj častnih predpisov in s strani boga je zelo cenjen.
Poštovanje roditelja je jedan od najèasnijih propisa. I mnogo cijenjen od strane Boga. Ali Isus Krist...
Ste se kdaj peljali mimo trupel častnih cesarjevih vojakov?
Vojnièe Takakura... Da li ste ikada prolazili pored tela èasnih imperijalnih vojnika?
V glavnem mestu je malo častnih ljudi.
Има мало часних људи у престоници.
Gospodar gospodarju, človek človeku, poln je vseh častnih vrlin.
Dobro tebi, takodje, brate. Ako ste odmorni, prièao bih sa vama.
Te gladiatorji... te sužnji, so odgovorni za smrt mnogih vaših častnih sorodnikov.
Ovi gladijatori... Ovi robovi... Su odgovorni za smrt mnogih vaših plemenitih roðaka.
In ali je govoril na srečanju "Častnih hčerk džihadske odličnosti".
I je li prièao na skupu Èasnih æerki džihadske premoæi.
Policijska ura je eno noč pred izbiro častnih.
U noæi pred žrtvovanje je policijski èas.
Govoril si o častnih namerah in velikih načrtih za prihodnost.
Govorio si da su ti namere èasne, da ti i tvoj partner imate planove.
Nobenih častnih salv za agenta McKenzieja, kaj?
Bljak. Izgleda da neæe biti pozdrava od 21 plotuna za Joe McKenzija.
Za razliko od tebe, bo na tisoče častnih mož žalovalo za mano, ko bom zapustil ta svet.
Za razliku od tebe, hiljade èasnih ljudi æe me žaliti kada napustim ovaj svet.
Obsijani boste s sijajem mojih častnih nazivov.
Biæeš obasjana sjajem mojih poèasti i titula.
Predlagam, da se izogibaš te zgradbe in častnih agentov, ki delajo tukaj, ali pa bo težava, ki jo boš imel z menoj postala veliko, veliko večja.
Predlažem ti da se kloniš ove zgrade. i èasnih agenata koji rade ovde, ili æe problem koji æeš imati sa mnom postati mnogo, mnogo veæi.
Za to, tako imenovano "bitko", je bilo 20 kongresnih častnih Medalj za hrabrost dodeljenih 7. konjenici.
Za ovu takozvanu bitku, Kongres je dodelio 20 medalja časti Sedmoj konjici.
Do današnjega dne je to največje število Častnih medalj, ki so bile kdajkoli podeljene za eno samo bitko.
Do današnjeg dana, ovo je najveći broj medalja časti ikad dodeljenih za jednu bitku.
Več Častnih medalj je bilo podeljenih za pokol žensk in otrok, kot za katerokoli bitko v prvi svetovni vojni, drugi svetovni vojni, Koreji, Vietnamu, Iraku ali Afganistanu.
Više medalja časti je ovde dodeljeno za ubijanje kako žena tako i dece nego u bilo kojoj bici u Prvom svetskom ratu, Drugom svetskom ratu, Koreji, Vijetnamu, Iraku ili Avganistanu.
0.71001696586609s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?