Prevod od "čakamo" do Srpski


Kako koristiti "čakamo" u rečenicama:

V bistvu vsi čakamo na dovoljenje, da umremo.
U stvari, svi samo èekamo dopuštenje da umremo.
Čakamo na izvide toksikološke preiskave glede zaužitja mamil.
Èekamo toksikološke nalaze testova na droge.
Še vedno čakamo, da pridejo nekateri sorodniki.
Èekamo da doðu još neki roðaci.
S Kim bi vaju radi spravili v varno hišo, kot pa da le čakamo.
Vodimo tebe i Kim u sigurnu kuæu.
Dlje ko čakamo, v boljšem položaju bomo, ko se prah poleže.
Što duze èekamo, bolje ce biti tlo, kad se slegne prašina.
Lahko predemo in se ližemo ter čakamo, da nas ubije strup,
Hoæemo li presti i lizati se dok èekamo da nas otrov dokrajèi,
Številni darovalci zgolj opravljamo svoje delo in čakamo, da bomo tudi sami postali darovalci.
Mnogi negovatelji zateknu sebe u koloteèini, èekajuæi dan kad mogu da prestanu i postanu donatori.
Še vedno čakamo na oglednika, da premaknemo truplo.
Još uvijek èekamo islednika da bi mogli da pomjerimo tijelo.
O imenih trenutno ne moremo govoriti, čakamo na družinsko identifikacijo.
Не можемо изаћи са именима тренутно јер се чека идентификација породице.
Medtem ko čakamo, bi lahko pili kri.
Možemo popiti i malo krvi dok èekamo.
Ponedeljek je siv, torek je rumen, živ, na rožnato sredo se igramo, moder četrtek čakamo.
Ponedljkom je sve sivo Utorkom žuto kao seno. Ružièasta sreda, ostani kod kuæe i igraj se,
To je obvladljivo, dokler ravnamo hitro in ne čakamo.
#Možemo da ih kontrolišemo, ali ne zadugo.
Opazujemo in čakamo, kaj nam bo prinesel Alah?
Posmatramo. Èekamo. Gledamo šta Alah obezbeðuje.
Kaj naj počnemo, medtem ko čakamo?
Šta treba da radimo dok èekamo ovde?
Čakamo na koga ali bomo jedli sami?
ckamo li nekoga ili vecramo sami?
Dornijskega princa čakamo, ne kakšnega tvojega kolega plačanca.
Очекујемо Принца Дорне, не једног од твојих плаћеника.
Dlje ko čakamo, več puščic bom naredila.
Одлично. Што дуже чекамо то ћу више стрела имати.
Točno zaradi tega čakamo na pravi trenutek.
TAMO JE RAZLOG ZAŠTO SMO ÈEKALI NA OVAJ NAŠ TRENUTAK.
Čakamo potrditev z nadzorne točke Charlie za drugega človeka.
Treba da puste još jednog èoveka na punktu 'Èarli'.
Čakamo par dni in ga spet odpremo.
Sačekaćemo par dana i otvorićemo je opet.
Da ne čakamo, da se Stannis odloči, kakšna bo bitka, ampak udarimo prvi, in to močno.
Да не седимо и чекамо на Станиса, да одлучимо каква ће ово битка бити.
Če bo spremstvo prisotno, se umaknemo in čakamo naslednji dan.
Ако поведе оружану пратњу, одступићемо и сачекаћемо наредни дан.
Bodisi čakamo na ta dan ali pa se borimo proti njemu pod našimi pogoji, kar me pripelje do vas.
Или ћемо чекати да тај дан дође, или се можемо борити под нашим условима. Што ме доводи до вас. -Мене?
Še vedno čakamo in optimiziramo v naši kleti, namesto, da bi delali skupaj.
Još čekamo i nerviramo se u silosu umesto da radimo zajedno.
Medtem ko čakamo, da se vse te stvari zgodijo, lahko tole storite sami.
U međuvremenu, dok čekamo na sve ove stvari da se dese, evo šta možete da uradite za sebe.
Milost tvoja, o GOSPOD, bodi nad nami, kakor te zaupno čakamo.
Da bude milost Tvoja, Gospode, na nama, kao što se uzdamo u Tebe.
Zato je daleč od nas pravica in pravičnost ne prihaja do nas. Čakamo svetlobe, a glej: le tema! čakamo jasnega svita, a hodimo po črni temini!
Zato je sud daleko od nas, i pravda ne dolazi do nas; čekamo videlo, a ono, eto mrak; svetlost, a ono hodimo po tami.
Renčimo vsi kakor medvedje, žalostno grulimo kakor golobje. Čakamo pravice, ali ni je, rešenja, a daleč je od nas.
Ričemo svikoliki kao medvedi, i jednako učemo kao golubice; čekamo sud, a njega nema, spasenje, a ono je daleko od nas.
Res, le v prevaro je pomoč, ki je čakamo s hribov, hrup množice na gorah; gotovo v GOSPODU, Bogu našem je rešenje Izraelovo!
Doista, zaludu su humovi, mnoštvo gora; doista, u Gospodu je Bogu našem spasenje Izrailjevo.
ter mu sporoči: Si li ti tisti, ki ima priti, ali naj čakamo drugega?
I reče Mu: Jesi li ti Onaj što će doći, ili drugog da čekamo?
In pokliče dva izmed učencev svojih ter ju pošlje h Gospodu vprašat: Si li ti tisti, ki ima priti, ali naj čakamo druzega?
I dozvavši Jovan dva od učenika svojih posla ih k Isusu govoreći: Jesi li ti Onaj što će doći, ili drugog da čekamo?
Ko torej moža prideta k Jezusu, rečeta: Janez Krstnik naju je poslal k tebi vprašat: Si li ti tisti, ki ima priti, ali naj čakamo druzega?
Došavši pak ljudi k Njemu rekoše: Jovan krstitelj posla nas k tebi govoreći: Jesi li ti Onaj što će doći, ili drugog da čekamo?
Če pa upamo, česar ne vidimo, čakamo tega s potrpežljivostjo.
Ako li se nadamo onome što ne vidimo, čekamo s trpljenjem.
Mi namreč po Duhu na podlagi vere čakamo upanja pravičnosti.
Jer mi duhom čekamo od vere nadu pravde.
1.0395472049713s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?