Prevod od "zato so" do Srpski


Kako koristiti "zato so" u rečenicama:

Zato so poganski bogovi priklicali nad zlato... strašno prekletstvo.
I tako su paganski bogovi prokleli zlato. Strašno prokletstvo.
Vedeli so, da morajo poskrbeti, da zaklad ne bi nikoli padel v roke Britancev, zato so pot do skrivališča prikrili z ugankami.
Morali su da se osiguraju da blago ne padne u ruke Britanaca, pa su osmislili mape i tragove do blaga.
Zato so prazni, polni laži in pustijo slab okus v ustih.
Зато су шупљи, пуни лажи, и остављају лош укус у устима.
Čeprav si ugriznil veliko ljudi, zato so te grehi že zdavnaj pokopali, ampak ne bi se smelo zgoditi pod mojim vodstvom.
Ujela si puno ljudi. Tehnièki, možda si ovo zaslužila odavno. Nije trebalo ovako da se desi.
Njihov oklep je iz srebra, zato so zelo dragoceni.
Njihove ljuske su od srebra pa su neverovatno vredne.
Ta je predolgo stala na soncu, zato so ji lasje pobelili.
Ова остане на сунцу предуго и коса јој побели.
Vi ste jih kršili, zato so ljudje morali umreti.
Prekršili ste pravila i ljudi su morali da umru.
Toda vojska ZDA je odgovoren oče, zato so nam dali krila iz razbeljenega, hladno valjanega pennsylvanijskega jekla, ki se zagotovo ne bo stopilo.
Američka armija nije neodgovoran roditelj. Dali su nam krila od blještavo belog, valjanog, pensilvanijskog čelika. Garantovano se neće otopiti.
Ampak zato so tu škornji za dež, ker bo dež opral vse, če mu le pustiš.
Ali zato su tu čizme za kišu. Jer kiša će sve isprati, ako joj to dopustite.
Zato so se domenili in uvedli pravilo, po katerem so si izposodili zvok CK, "k" iz stare grščine v obliki črke kai.
Tako, po konvenciji, napravili su pravilo u kome su pozajmili CK zvuk, "K" zvuk, iz klasičnog grčkog u formi slova Kai.
Nekdo me je obtožil, da sem Severna Korejka, zato so preizkusili moje znanje kitajščine in mi postavljali mnogo vprašanj.
Неко ме је оптужио да сам Севернокорејка, па су тестирали мој кинески језик и поставили ми тоне питања.
(Aplavz) Starši si niso mogli privoščiti fizioterapije, zato so me poslali v plesno šolo.
Ludilo! (Aplauz) Moji roditelji nisu mogli da mi priušte fizioterapiju pa su me poslali u plesnu školu.
In zato so ljudje izbirali to.
I tako su ljudi to i birali.
Ni vedno lahko se premagati, ampak zato so izumili matere.
Nije lako sam sebe gurati ali zato su izmislili mene.
Zato so imenovali ime njegovo Babel, ker je bil tam GOSPOD zmedel vse zemlje govorico, in odtod jih je GOSPOD razkropil po vsej zemlji.
Zato se prozva Vavilon, jer onde pomete Gospod jezik cele zemlje, i odande ih rasu Gospod po svoj zemlji.
Izide pa prvi, rjav, ves kakor kosmat plašč: zato so ga imenovali Ezava.
I prvi izadje crven, sav kao runo rutav, i nadeše mu ime Isav.
In Ezav reče Jakobu: Daj mi, prosim, zajeti od te rjave jedi, ker jako sem truden. Zato so ga imenovali Edoma [T. j. rjavec.].
I reče Isav Jakovu: Daj mi da jedem to jelo crveno, jer sam umoran. Otuda se prozva Edom.
in je imel črede ovac in črede goved in mnogo poslov, zato so mu zavidali Filistejci.
I imaše ovaca i goveda i mnogo sluga; a Filisteji mu zavidjahu,
Od deleža Judovih sinov je bila dediščina Simeonovih sinov: kajti delež Judovih sinov je bil prevelik zanje, zato so dobili Simeonovi sinovi dediščino sredi njih dediščine.
Od dela sinova Judinih dopade nasledstvo sinovima Simeunovim, jer deo sinova Judinih beše velik za njih, zato sinovi Simeunovi dobiše nasledstvo na njihovom nasledstvu.
Zato so morali vsi Izraelci hoditi doli k Filistejcem, kadar je kdo dal ostriti lemež svoj, motiko in sekiro in lopato svojo,
Zato silažahu svi Izrailjci k Filistejima kad koji htede poklepati raonik ili motiku ili sekiru ili srp.
Zato so mu rekli služabniki njegovi: Poišče naj se za gospoda mojega, kralja, mlada devica, in naj stoji pri kralju in mu bodi strežnica ter naj spava v naročju njegovem, da se ogreje gospod moj, kralj.
Tada mu rekoše sluge njegove: Neka potraže caru gospodaru našem mladu devojku, pa ona neka stoji pred carem i dvori ga, i na krilu neka mu spava, da se zagreva car, gospodar naš.
Zato so vstali in pobegnili v mraku, zapustivši svoje šatore in svoje konje in osle v taboru, kakor je bil, in so bežali, da si otmo življenje.
Te se podigoše i pobegoše po mraku ostavivši šatore svoje i konje svoje i magarce svoje i logor kao što je bio, i pobegoše radi duša svojih.
in so pometali njih bogove v ogenj, zakaj niso bili bogovi, ampak rok človeških delo, les in kamen; zato so jih pogubili.
I pobacali su bogove njihove u oganj, jer ne behu bogovi, nego delo ruku čovečijih, drvo i kamen; zato ih potrše.
Zato so bili njih prebivalci slabotnih rok, prestrašeni in izbegani; bili so kakor trava na njivi in kakor mehka zelenjava, kakor seno po strehah in žito posmojeno, preden gre v latje.
Zato koji u njima žive iznemogoše, uplašiše se i smetoše se, postaše kao trava poljska, kao zelena travica, kao trava na krovovima, koja se suši pre nego sazri.
In David se je nastanil v gradu, zato so ga imenovali mesto Davidovo.
Posle sedjaše David u tom gradu, zato ga prozvaše grad Davidov.
In Jahat je bil prvak in Ziza je bil drugi; a Jeuš in Berija nista imela mnogo sinov, zato so jih šteli za eno očetovsko hišo.
A Jat beše poglavar, a Ziza drugi; a Jeus i Verija nemahu mnogo dece, zato se brojahu u jedan dom otački.
Kajti Bog mi je razrešil vrv življenja in me ponižal, zato so si popustili uzdo pred menoj.
Jer je Bog odapeo moju tetivu i muke mi zadao te zbaciše uzdu preda mnom.
Zato je prokletstvo požrlo zemljo, in pokoriti se morajo, ki prebivajo na njej; zato so pogoreli prebivalci zemlje, in malo ljudi je ostalo.
Zato će prokletstvo proždreti zemlju, i zatrće se stanovnici njeni; zato će izgoreti stanovnici zemaljski, i malo će ljudi ostati.
Zlata čaša je bil Babilon v roki GOSPODOVI, ki je upijanila vso zemljo; od vina njegovega so pili narodi, zato so zbesneli narodi.
Vavilon beše zlatna čaša u ruci Gospodnjoj, kojom opoji svu zemlju; vino njegovo piše narodi, zato poludeše narodi.
In kralj je govoril ž njimi; a med njimi vsemi ni bilo nobenega kakor Daniel, Hananija, Misael in Azarija; zato so stali v službi pred kraljem.
I govori car s njima, i ne nadje se medju svima njima ni jedan kao Danilo, Ananija, Misailo i Azarija; i stajahu pred carem.
Ko so se pasli, so se nasitili, nasitili so se in njih srce se je povzdignilo; zato so me pozabili.
Imajući dobru pašu behu siti; ali čim se nasitiše, ponese se srce njihovo, zato me zaboraviše.
Kajti mnogo jih je bil ozdravil, zato so se rinili k njemu, da bi se ga doteknili, katerikoli so imeli nadloge.
Jer mnoge isceli tako da navaljivahu na Njega koji behu nakaženi bolestima da Ga se dotaknu.
In zato so Judje preganjali Jezusa, ker je to delal v soboto.
I zato gonjahu Jevreji Isusa, i gledahu da Ga ubiju, jer činjaše to u subotu.
Zato so roditelji njegovi rekli: Leta ima, njega vprašajte.
Zato rekoše roditelji njegovi: On je veliki, pitajte njega.
Zato so me Judje v templju zgrabili in poskusili svojeročno umoriti.
Zato me Jevreji uhvatiše u crkvi i hteše da me raskinu.
Zato so mnogi med vami slabi in bolni in dosti jih spi.
Zato su medju vama mnogi slabi i bolesni, i dovoljno ih spavaju.
Zato so pred prestolom Božjim in mu služijo noč in dan v svetišču njegovem, in sedeči na prestolu razpne svoj šator nad njimi.
Zato su pred prestolom Božijim, i služe Mu dan i noć u crkvi Njegovoj; i Onaj što sedi na prestolu useliće se u njih.
0.46879601478577s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?