Prevod od "vtika" do Srpski


Kako koristiti "vtika" u rečenicama:

Nisem vesel, če vlada vtika nos v moje posle.
Ne volim da mi se vlada mješa u moje poslove.
Vtika se v pošto postopka federalcev.
Èaèkati po pošti je federalni prekršaj.
Lahko bi mi omenili, da Sammy rad vtika stvari v nos.
Možda bi pomoglo... Idemo. Preko... da si pomenula Semijevu tendenciju da zabija stvari u nos.
Dave Palmer vtika nos v moje zadeve.
Jer Dave Palmer zabada nos u moje poslove.
Znanost se znova vtika v področje vere.
Наука се изнова уплиће у подручје вере.
Brez mene bi bila še vedno le priseljenka, ki po trgovinah vtika igle.
Bez mene, još bi bila doseljenica koja uvlaèi igle po rupama od duæana.
Hvala... ampak lastnik se vtika v moje osebno življenje.
Hvala vam... ali vlasnik se voli mješati u moj privatni život.
"In ga prosijo, naj ne vtika nosu v tuje zadeve. "
"И захтевају да свој велики нос не меша у туђа посла."
Opomnik k seansi: pacijentka kaže nervoznost prste vtika v usta.
Podsetnik. Pacijent pokazuje ekstremne pokrete. Stavlja prste u usta.
Oklofutaš partnerja, ker se vtika v mojo žensko, potem pa njo odpelješ domov in dobro obdelaš.
Ispljuskati partnera zato što mrèi moje komade. I odvesti malu doma i pofukati je da je oraspoložim.
Gertie ni preveč všeč, če se kdo vtika v njene otroke.
Nemoj da se petljaš izmeðu Gerdi i njene dece. Ona to ne voli.
Očka se včasih preveč vtika v osebne stvari.
Tata nekad zna biti previše izravan.
Kriči, ko mu doktor v rit vtika tiste priprave.
I jebeno vrišti kad ga doktor sjebava sa svojim instrumentima.
Očitno se predstojništvo vtika v zasebnost.
Pa predpostavljam da je biti šef lièna stvar.
Papirji, seminarji, vtika se v moje bolnike.
Papirologija, seminari, petljanje u moje pacijente.
Raci mu naj skrbi zase in naj se ne vtika v moje življenje, v redu?
Pa, reci mu da se brine za sebe i ostane izvan mog života, u redu?
Soseda, ki se vtika v stvari, ki se je ne tičejo.
Ona je dosadna komšinica koja živi preko puta.
Nihče se ne vtika v očkovo punčko.
Niko se ne zeza sa tatinom malom devojèicom.
Nihče se ne vtika v Fletchmojstra in njegov tičasti meč.
Niko se ne kaèi sa Fletch-majstorom i njegovim djokica-maèem.
Policija v vsako reč vtika nos.
Policija u svaku stvar gura nos.
Ta pa se vtika. -Res je.
To je jedna prava mala nametljivica.
Res sem pes, ki vtika nos v mednožja.
Baš sam ono što si rekla. Jebeni napaljeni pas!
Kartel se vtika v Gusove posle.
Kartel ometa Gasovo poslovanje, otimaju kamione.
Takrat nisem razumela, zakaj mora biti toliko s teboj. Zakaj se vedno vtika.
Možda nisam videla zašto je morala da bude toliko u tvom životu, zašto nije samo otišla.
G. Matthais, delujete kot človek, ki se ne vtika v tuje zadeve.
Gospodine Matajas. Izgledate mi kao èovek, koji bi inaèe gledao svoja posla.
Naj ji dovolim, da še naprej vtika svoj debeli nos sem?
Pa, da i dalje zabada svoj debeli nos ovde?
Pankrt vtika nos, kamor ni treba.
Kopile gura nos tamo gde ne treba!
On je Lucindin boter in svoj nos vtika vse povsod.
On je Lucindin kum i gura nos u svaèiji posao.
Nekaj mi pomeni to, da nekdo od zaposlenih brez dovoljenja vtika nos v zasebne posle, ki se tičejo samo moje žene.
Ono što mi nešto znaèi, je da jedan od mojih zaposlenika zabada nos u privatne poslove moje supruge, a bez odobrenja.
Ker se Merlin preveč vtika v moje naćrte.
Jer mi se Merlin preèesto miješao u planove.
Ji lahko nekdo priskrbi izložbo, ker se rada vtika v tuje stvari?
Neka joj netko donese štand da se bavi svojim poslom.
Moja stvar je, če se taka baraba vtika v moje prijatelje.
Kada smrad kao ti doðe njuškati za mog prijatelja, me se tièe.
Naveličal sem se, da se vtika v vsak del mojega življenja.
Dosadilo mi je da mi se petlja u svaki aspekt mog života.
Jaz sem tisti, ki ga vtika.
Zašto? - Zato što ja prodirem u njih.
Povej tej lajdri, naj ne vtika nosu v tuje stvari.
Reci razvratnici da se ne meša u moj život.
Povej mi, kdo se vtika v moje zadeve.
To je moj posao. Svih nas.
Sheldon, bi prosim povedal tvoji babici da se ne vtika v to?
Šeldone, 'oæeš li da kažeš svojoj babi da se ne meša u ovo? - Mislim da to ne mogu da uradim.
1.4096009731293s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?