Vodja Črnih jastrebov, smer 230, takoj se vrnite v bazo.
Вођа Црни Соко, вектор 2-3-0... и одмах назад у базу! Готово.
Mito, če me nebo nazaj v 1 uri se vrnite v dolino.
Ako me nema za sat, vratite se u Dolinu. Prièekaj!
Ostali se odpočijte in se vrnite v bazo do 19.00 zaradi dogovora.
Vi ljudi se odmorite i budite nazad u bazi do 19:00 zbog dogovora.
Pridržite Richardsa in se vrnite v bazo.
Uhapsite Ricardsa i vratite se u bazu.
Takoj se vrnite v svoje domove.
Smesta se vratite u svoje domove.
Takoj se vrnite v bazo po novo bombo.
smesta se vratite u bazu po novu bombu.
Za hip se vrnite v sobo.
Molim vas, ostanite u svojim sobama!
McKnight, obrnite in se vrnite v Hawlwadig.
McKnight, okrenite se i vratite u UI. Hawlwadig.
Če hočete mimo, se obrnite, in se vrnite v Georgetown.
Ako hocete da prodjete, okrenite se i idite nazad u Georgetown.
Če ste kjerkoli drugje, se nemudoma vrnite v sobo.
Ako ste negde drugde, odmah se vratite u sobu.
Takoj se vrnite v svoje celice!
Odmah se vratite u svoje æelije!
Poročnik, ena ura, potem se vrnite v Atlantis in poglejte, če se lahko Zelenka česa domisli.
Porucnice, jedan sat, i onda se vratite do Atlantisa i vidite može li Zelenka što smisliti.
Zdaj pa se vrnite v hišo.
Sad se vratite u kuæu. U redu.
Takoj se vrnite v zračno komoro.
Momci, vraæajte se u komoru, odmah.
G. Bauer, obrnite helikopter in se vrnite v CTU.
Mr. Bauer, nareðeno vam je da okrenete helikopter i vratite se u CTU.
Ko je Arnaldo varen v rokah agentov Interpola, se takoj vrnite v Burbank.
Kada Arnaldo bude bezbedan, po zaštitom Interpola, vratiæete se u Burbenk, smesta.
Recite "daleč nazaj" in se vrnite v čas pred rojstvom.
Каже: "Тамо далеко" и враћање у у време пре рођења.
Nogometno konzervo vrnite v lopo, kamor tudi spada.
A pospremite tu nogometnu limenku u šupu gdje joj je i mjesto.
Kar sem želela povedati je... samo varno se vrnite v Charleston, polkovnik.
Ono što sam htjela reæi je... Samo se sigurno vratite u Charleston, pukovnièe.
Vse se vrnite v dom, jutri se spet zglasite tukaj.
Nazad u zatvor, javite se sutra ovde.
Počakajte kakšno uro in se vrnite v klub. –Zamotili jih bomo.
Èekaj oko sat vremena, pa se vrati u klub. -Važi. Da, mi æemo ih zabaviti.
Gospodje, poglejte zid in se z mano vrnite v leto 1930.
Gospodo, pogledajte zid. Vratimo se kroz vrijeme u 1930. godinu.
Če se ne vrnem v dveh urah, se vrnite v mesto.
Ako se ne vratim za dva sata, vrati ih sve u grad.
Vsi se vrnite v svoje vasi in v svoja življenja.
Sada svi, vratite se u svoje selo svojim životima!
Predajte se in se vrnite v celice.
Predajte se i vratite u svoje ćelije.
Edina opcija, dovolila vam bom, da se vrnite v labos in nadaljujete z delom, četudi sem v zadnjih osmih minutah prišla bližje zdravilu, kot ste vi prišli v zadnjih osmih dneh.
Imaš samo jednu opciju. Dozvoliæu ti da nastaviš svoj rad èak i ako sam u zadnjih 8 minuta bliže leku, neko ti u protekla 8 dana.
Prosim, zapustite proge in se vrnite v letovišče.
Molimo, napustite vozila i vratite se u centar.
Počistite posodo in se vrnite v celice.
Želim da operete porcije i da se vratite u svoje æelije.
Zaradi lastne varnosti se vrnite v svoje kabine.
Radi svoje bezbednosti, vratite se u svoje kabine.
Ker pa je zdaj pripravil GOSPOD, vaš Bog, pokoj vašim bratom, kakor jim je bil obljubil, zato pojdite sedaj in se vrnite v svoje šatore, v posestva svojega deželo, ki vam jo je dal Mojzes, hlapec GOSPODOV, onostran Jordana.
A sada Gospod je Bog vaš smirio braću vašu, kako im je rekao; sada dakle vratite se i idite u šatore svoje u zemlju nasledstva svog, koju vam je dao Mojsije, sluga Gospodnji, s one strane Jordana.
1.275575876236s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?