Prevod od "vrnimo se" do Srpski

Prevodi:

vratimo se

Kako koristiti "vrnimo se" u rečenicama:

Vrnimo se zdaj v leto 1964.
Vratimo se u 1 964. g.
Vrnimo se na Sejšele. –Sprejeto, gospod.
Okreni se, vraæamo se na Sejšele. Razumem, gospodine.
Daj no, vrnimo se s premetavanjem tistih rib.
Hajde, idemo. Hajde da vratimo ribice!
No, vrnimo se nazak k vašemu "možu".
Hajde da se vratimo na vašeg "supruga".
Vrnimo se k tistemu s Amosom Euinsom.
Vratimo se onome s Amosom Euinsom.
Vrnimo se k pretepu z enorokim možem.
Vratimo se na borbu sa tim jednorukim èovekom.
Vrnimo se k kaseti pred terminalom.
Dobro. Hajde da se vratimo na kasetu sa terminala.
V redu, no, vrnimo se k Jen in razkrijmo umazanijo.
OK, dobro, vratimo se na Jen i isprièaj nam pikanterije.
Vrnimo se, gospod, zberimo večjo skupino.
Ser, hajde da se vratimo po još ljudi.
Pozabimo na moje grehe in vrnimo se k mojim vrlinam.
Ja mu ih nisam dala. Možemo li zaboraviti moje poroke i preæi na moje vrline?
Spijta, vrnimo se v Tammany Hall.
O, ispijte. Moramo se vratiti "Tammany Hall"-u.
Vrnimo se do njene hišo, da vzamemo neke stvari.
Vratimo se do njene kuæe da pokupimo neke stvari.
Vrnimo se v hotel in opravil bom nekaj klicev.
Idemo se vratiti u hotel, i ja æu zvrcnuti nekoliko brojeva.
Vrnimo se k zaščiti tujega vodje države?
Vratimo se zaštiti našeg stranog šefa države, hoæemo li?
Vrnimo se v tabor, se soočimo z izdajalci in rešimo Stevena.
Vratimo se u kamp, suoèimo se sa izdajnicima i spasimo Stevana.
Prav, vrnimo se na pogovor o tej deklici.
Dobro, vratimo se nazad na devojku.
Veliko govorimo o številkah. Vrnimo se k ljubezni.
Dobro, prièamo puno o brojevima, ali hajde da se vratimo na ljubav.
Vrnimo se v temačne čase, kjer je bil vsak stik med svetovoma izredno nevaren in popolnoma prepovedan.
Vratimo se u mraèna vremena, kad je kontakt izmeðu svetova bio opasan i strogo zabranjen.
Vrnimo se na morje, kamor sodimo.
Vratimo se na more gdje i pripadamo.
Ampak vrnimo se tja, kjer se je začelo.
Али вратимо се тамо где је почело.
Vrnimo se k seštevanju in odštevanju in tem krasnim zadevam.
Vratimo se na oduzimanje i zbrajanje i sve te divne stvari.
Vrnimo se nazaj k poslu, in se pogovorimo o temu kasneje, v redu?
Hajde da se vratimo na posao, a o ovome æemo kasnije, važi?
Vrnimo se k Nicki, kaj pravite?
Ali, hajde da se vratimo na Nicki, važi?
Vrnimo se k temi. –Kakšna bleščeča značka. –Res je.
Nastavimo šou. Vidi koliko je sjajna ta znaèka. -Da, stvarno jeste.
Vrnimo se na prizorišče požiga in preverimo.
Hajmo na drugi požar da pogledamo.
Prav, vrnimo se nazaj za trenutek, toliko da postavimo moje prejšnje opazke v kontekst.
Dobro, vratimo film na tren, da izvuèem kontekst iz komentara.
Vrnimo se na prvo točko dnevnega reda...
Zato, ako bismo svi mogli da se vratimo na prvu stavku kako bismo razmotrili...
Torej, vrnimo se v Minnesoto in jih naredimo še več.
Stoga se moramo vratiti u Minesotu i napraviti još. Cek-cek.
Vrnimo se v Minnesoto in jih naredimo več.
Vratimo se u Minesotu i uradimo nešto.
Vrnimo se na izhodišče, potem pa ponovno prečešimo področje.
Svi se vraæamo na napolje. Sve æemo ponovo da pregledamo.
Druščina, vrnimo se v Bikinsko Bistrico in...
Vratimo se u Koralovu. O, ne! Nemam stranicu!
Vrnimo se nazaj v tvojo sobo, preiščimo tvojo mladost ali celo otroštvo.
Vratimo se u tvoju sobu, potražimo tvoju adolscenciju, èak i tvoje detinjstvo.
Vrnimo se k igri "Emily ali Cinnamon".
U redu, vraæamo se na "Emili ili Cimetiæ"
Vrnimo se nazaj in razčistimo to stvar.
Smesta æemo se vratiti unutra i razjasniti ovo.
Vrnimo se sedaj v Muzej sodobne umetnosti v New Yorku.
Hajde sada na brzinu da posetimo MoMA muzej, opet u Njujorku.
Predvsem jih ne smejo zapostaviti. Vrnimo se nazaj k domovom..
Nikako ne bi smeli da budu izostavljeni. Vratimo se na kuću.
Preiskujmo ter izsledujmo pota svoja in vrnimo se do GOSPODA!
Pretražimo i razgledajmo pute svoje, i povratimo se ka Gospodu.
0.33235096931458s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?