Prevod od "vodiš" do Srpski


Kako koristiti "vodiš" u rečenicama:

Misliš, da bi pustila, da jo vodiš k ljudem kot je Belle?
A družit ćete se s osobama poput one Belle!
Včasih se vprašam, kako to, da ti sploh kaj vodiš.
Ponekad se pitam kako to da si ti bio nekakav voða.
Nočem, da vodiš tuja dekleta sem na večerjo.
Ne želim da dovodiš nepoznate mlade devojke ovamo!
Vodiš najboljšo televizijsko oddajo o pošastih, vendar ne verjameš v pošasti?
Ti vodiš najveæi šou o èudovištima na TV-u, a ne veruješ u èudovišta?!
Saj ti vodiš ta šou, a ne?
Ti si i onako ovde glavni, zar ne?
Dokler se ne vrnem, ti vodiš posle.
Добро. -Јавићу ти се оданде. -Добро.
Moram povedati, da sem res impresionirana, ker nas vodiš na vedno bolj čudne kraje.
Moram da ti kažem da sam stvarno impresionirana što nas vodiš... na sve èudnija mesta.
Naučil sem se, da moraš, kadar vodiš, koordiniraš in se vpletaš v usodo, ostati anonimen.
Ako sam išta nauèio dok orkestrirate, koordinirate i poigravate se sudbinom najbolje je letjeti izvan dometa radara.
Ti namerno vodiš eno naših ladij proti svetilniku, kajne?
Namerno si naveo jedan od naših brodova na onaj odašiljaè, zar ne?
Ti vodiš kopensko odpravo, jaz ostanem na ladji.
Ti vodi ove na obalu. Ja ću ostati sa svojim brodom.
Pa boš s tem, če Becketta vodiš do Zaliva brodolomov, dosegel svoj cilj?
U ovome si došao ovamo? Odvesti Beketa do Pećine Brodolomnika ne bi li zadobio njegovo povjerenje i tako ostvario svoje ciljeve?
Veš, tvoja sedanja nakana te je prisilila, da vodiš posle izven delavnih ur.
Tvoje sadasnje spletke su te naterale da radis i van radnog vremena.
Nočem zveneti kruto, agentka Dunham, toda ko vodiš podjetje z več kot 300.000 zaposlenimi, se včasih najde peščica tistih, ki podleže stresu svojih zadolžitev in, občasno, naravi našega dela.
Ne želim zvuèati bešæutno, agentice Dunham, ali kad vodite tvrtku s preko 300.000 zaposlenih, ponekad vidite mali postotak koji podlegne pod stresom njihovih odgovornosti... I ponekad, zbog prirode našeg rada.
Če želiš, da sem tvoja desna roka, da varujem klub, potem moram vedeti kam nas vodiš.
Ако хоћеш да будем твој број 2, да штитим овај клуб, морма знати где нас водиш. Иначе, нема поверења.
Si mislil, da ti bomo dovolili, da boš paradiral okrog v svojih smešnih oblekah in se pretvarjal, da vodiš to podjetje?
Misliš da bismo ti dopustili da paradiraš u tim odijelima pretvarajuæi se da vodiš ovu tvrtku?
In izbrala sem tebe, da vodiš ekipo ker vem, da globoko v tvojem srcu, želiš narediti stvari prav.
И ја сам те изабрала да водиш овај тим јер знам да дубоко у свом срцу желиш да исправиш неке ствари.
Po zadnjih raziskavah vodiš za 10 točk.
На последњим анкетама си добио 10 поена више.
Poskušam te prepričati da vodiš moje kraljestvo Med tem ko jaz jem, pijem in se kurbarim na svoji poti v zgodnji grob.
Pokušavam te pridobiti da upravljaš mojim kraljevstvom, dok ja žderem, loèem i prokurvavam sebi put do ranog upokojenja.
Možje nočejo več, da jih ti vodiš v bitko.
Ljudi više nemaju poverenja u tvoje borbeno voðstvo.
Bodi zelo pazljiva, da ne zamenjaš to, kot dovoljenje ali moje soglasje, da vodiš nekakšno osebno vojno.
Budi veoma oprezna da ne shvatiš ovo kao odobrenje ili sankciju od mene da dobiješ neko lièno priznanje.
Carrie, želim, da ti vodiš zasliševanje.
Carrie, želim da ti vodiš ispitivanje.
Govorijo, da z zastrupljanjem Christiana vodiš v norost.
Govore da truješ Kristijana kako bi ga naterao da poludi.
Od jutri skupaj z Mickeyjem vodiš skladišče.
Od sutra æeš voditi skladište s Mikijem.
Očitno si bistra, če vodiš Garyjeve knjige.
Очито је да си паметна, чим Герију водиш књиге.
Vsemu si obrnila hrbet, zdaj pa si izbrana, da vodiš boj pravice.
Svemu si okrenula leða, a sada si odabrana da vodiš borbu dobra.
Vodiš naju skozi gozd, če bi le lahko videl, da si drugačen kot na začetku.
Vodiš nas u šumu. Kada bi mogao da vidiš nisi onaj èovek koji je zapoèeo, i mnogo više velikodušan, od onog kojeg sam znala pre.
Tudi, če jih vodiš po poti te še vedno ne poslušajo.
Vodiš ih celim putem i dalje te ne slušaju.
Za napitnino dela, ti pa vodiš kongres. –Polovico.
Она ради за напојнице, ти водиш Конгрес.
Živjo. –Ti vodiš vse to, jaz pa sem zadolžena zate.
Zdravo. - Ti si glavni ovde, ali ja sam zadužena za tebe, sećaš se?
Bil si izbran, da vodiš Chesters Mill.
Odabran si da vodiš Chester's Mill.
Vidijo, kako nas vodiš v hel.
One vide da nas vodiš u pakao.
Želimo, da vodiš nabavo za celoten posel v tej državi.
Voleli bismo da budete zaduženi za kontrolu cele operacije u ovoj zemlji.
In hočem, da veš, da ti vodiš ta intervju, velja?
Znajte da vi vodite ovaj intervju.
Tu si torej ti, vodiš niz konjev v Red Rock, z vsemi temi konji v tem snegu, ti pa ves samcat, boš videti precej drobcen.
Znaèi, tu si ti koji vodiš niz od èetiri konja u Red Rok. I uz sve te konje, u tom snegu... i ti sam samcat. Biæeš spor ko crv.
Očitno ne rabiš biti pameten, da lahko vodiš striptizu klub.
Nema testiranja inteligencije kada poseduješ strip klub.
Sem mislil, da naju vodiš k skrivnemu prehodu.
Mislio sam da nas vodiš do tajnog prolaza.
Če hočejo, da na dan D vodiš odpor v Franciji, te najbrž ne bi samo poklicali na razgovor za službo, temveč bi te preizkusili.
Ако желе да водиш покрет отпора у Француској на Дан Д, не би те само звали на разговор, тестирали би те. Тестирали?
Caleb, naš vodja, vabim te, da nas vodiš v to očiščenje, kot si nas vedno in nas vedno boš.
Kejlebe, voðo naš. Pozivam vas da nas povedete u ovom proèišæavanju. Kao što ste dosad.
Ti vodiš druge in hočejo, da si pametna.
Ti vodiš druge i žele da budeš pametna.
In nad takim še odpiraš oko svoje, in mene vodiš v sodbo s seboj?
I na takvog otvaraš oko svoje, i mene vodiš na sud sa sobom!
{Načelniku godbe; kakor ‚Lilije‘. Pričevanje. Psalm Asafov.} O pastir Izraelov, poslušaj, ki vodiš Jožefa kakor čredo, ki stoluješ nad kerubi, pokaži se v svetlobi svoji!
Pastire Izrailjev, čuj! Koji vodiš sinove Josifove kao ovce, koji sediš na heruvimima, javi se!
0.97690987586975s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?